— Да, возможно в том случае, когда мы говорим о русском языке ХІІІ века. В то время эти буквы обозначали сверхкраткие звуки [o] и [и]. Чтобы представлять, как это произносилось, могу подсказать, что похожим образом сейчас произносятся гласные обозначаемые пока ещё кириллическими буквами «ы» и «і» в казахском языке.
Если мы говорим о современном языке, то считается, что они никак не произносятся и обозначают лишь твёрдость/мягкость предыдущего согласного. Однако я с этим не до конца согласен, поэтому выражу тут непопулярное мнение о том, что по крайней мере буква «ь» всё же иногда обозначает вполне конкретный звук, и мы его вполне реально произносим и обозначаем именно этой буквой. Что же это за звук? Это звук [j]. Если мы начнём делать фонетический разбор слов типа «каньон», «воробьи», то заметим, что за разделительным мягким знаком стоят нейотированные гласные «о» и «и». Как мы знаем, йотированные гласные в русском языке такие: е, ё, ю, я, — и, если они стоят после разделительного мягкого знака, то произносятся в два звука j+гласный звук. Но ни «о», ни «и» йотированными гласными не являются. Соответственно, логично предположить, что в указанных выше случаях буква «ь» обозначает звук [j].
Можно только добавить, что у этих букв есть названия "ерь" и "ер", соответственно. Но это больше к дореформенной орфографии относится. Такие дела.