Добавлю немного к предыдущему ответу.
Когда Лео (Брюс Уиллис) замечает на столе резак и пытается узнать, что происходит, Честер (Квентин Тарантино) в ответ пародирует телевизионную вставку: «А сейчас на ваших экранах продолжение "Человека из Рио"».
Вся сцена со спором — это аллюзия на сериал «Альфред Хичкок представляет». Только на самом деле эпизод, про который говорит Честер, называется «Человек с юга», и гвозди там действительно использовались для того, чтобы вбить их в стол и накрепко привязать к нему руку бечевкой. Само название новеллы Тарантино — «Человек из Голливуда» — это, собственно, отсылка к той же серии.
Не могу предоставить пруфлинк, но идея, вроде, была такая: должны были вбить гвозди и крепко привязать руку. Потом от этого эпизода отказались, но сцена с заказом была уже снята, хорошо влилась в фильм, и её оставили. Еще капля абсурда не повредит :)