Вебмастер
Содержимое сайта и партнерские программы
Партнерские программы
Безопасность сайта

Разметка локализованных страниц

Сайты, которые предоставляют версии документов на разных языках, могут сообщить об этих версиях Яндексу с помощью атрибута hreflang. Используя значение атрибута, робот Яндекса может определить, какую именно версию страницы лучше показать в результатах поиска конкретному пользователю.

Атрибут hreflang рекомендуется использовать в следующих случаях:

  • Версии страницы отличаются только языком шаблона. Это справедливо, например, для сайтов с пользовательским контентом. Текст поста на форуме или в блоге обычно остается тем же, а элементы навигации, шапка и подвал могут быть показаны на разных языках.

  • Версии страницы — на одном языке, но отличаются в мелких деталях. Например, слегка различающиеся английские тексты могут быть адресованы пользователям из США, Ирландии и Австралии.

  • Каждая версия страницы — полный и точный перевод страницы на основном языке сайта.

Разметка локализованных страниц

Каждая версия страницы должна содержать информацию о всех ее альтернативных версиях.

Версии страницы могут быть расположены в разных поддоменах и доменах. Например, страница сайта ru.example.ru продублирована для американцев на английском (en.example.ru) и турков на турецком (example.com.tr). На каждой из этих страниц должно быть три соответствующих элемента <link> с атрибутами локализации:

<link rel="alternate" hreflang="ru" href="http://ru.example.ru/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://en.example.ru/" />
<link rel="alternate" hreflang="tr-tr" href="http://example.com.tr/" />

В значении атрибута hreflang обязательно нужно указать язык страницы и при необходимости можно задать языковой регион. Атрибут в приведенном примере интерпретируется следующим образом:

  • «ru» — страница на русском языке;

  • «en-us» — страница на английском языке для пользователей из США;

  • «tr-tr» — страница на турецком языке для пользователей из Турции.

Структура сайта не влияет на обработку атрибутов hreflang. Версии страницы могут быть расположены в разных каталогах:

<link rel="alternate" hreflang="ru" href="http://example.ru/o-kompanii/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://example.ru/company/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="tr-tr" href="http://example.ru/firma-hakkinda" />

Язык и регион следует указывать согласно кодам, которые стандартизированы ISO:

  • Код языка выбирайте из списка кодов ISO 639-1.

  • Код региона выбирайте из списка кодов ISO 3166-1 Alpha-2.

Помимо элемента <link> для обозначения языка и региона страницы можно использовать заголовок Link в HTTP-ответе, например:

Link: <http://ru-ru.example.ru/>; rel="alternate"; hreflang="ru-ru"

Страницы с автоматическим определением языка

Если на сайте есть страницы, язык которых определяется настройками пользователя (Accept-Language, IP), или содержащие селектор для выбора языка, их следует указать вместе с жестко локализованными документами. Допустим, главная страница сайта example.ru из примера выше меняет язык в зависимости от IP-адреса пользователя. Это следует отразить, присвоив атрибуту hreflang значение x-default:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://example.ru/" />
<link rel="alternate" hreflang="ru" href="http://example.ru/o-kompanii/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://example.ru/company/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="tr-tr" href="http://example.ru/firma-hakkinda" />
Оцените статью
Спасибо за ваш отзыв!