Личный кабинет

Поиск по докладам, рефератам и другим образовательным материалам

Фразеологизмы русского языка, пришедшие из Библии. Руководитель проекта: Никонова Е.М., учитель русского языка МКОУ «Почепская СОШ».
Инфоурок › Русский язык ›Другие методич. материалы›Научно-исследовательская работа по русскому языку «Фразеологизмы библейского происхождения в современном русском языке».
Пути проникновения фразеологизмов библейской этимологии в русский язык. Во фразеологических словарях современного русского языка можно встретить более двухсот устоявшихся выражений, связанных с... Читать еще
Текст Библии на церковнославянском языке появился с момента введения христианства на Руси и используется до сих пор в православном богослужении.
Русский язык знает много фразеологизмов, пришедших из Библии. Читать еще
Если это доклад то вот: Доклад на тему «фразеологизмы, пришедшие в язык из библии» Фразеологизм — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или пре... Читать еще
Настоящими жемчужинами в Библии являются фразеологизмы, то есть устойчивые сочетания слов.
В Библии рассказывается о пророке Исаие, который взывал (вопиял) из пустыни к израильтянам с предупреждением о грядущем боге и требованием приготовить ему дороги.
Библейские фразеологизмы часто присутствуют в нашей речи, привнося в нее высокую духовность и поучительный оттенок.