Во-первых, данный текст представляет собой письмо, посему следует обратить
внимание на то, что переписываются две девушки (смотрите приветствие Chère
Adèle и прощание Catherine).
Во-вторых, сказуемое второй части данного предложения avais (глагол avoir в
Imparfait (прошедшее незаконченное действие)) указывает на то, что действие
происходило в прошлом.
Итак, согласно контексту девочки расстались внезапно, хотя было еще много
чего рассказать друг другу. Дан возвратный / местоименный глагол se quitter
(расставаться), действие которого совершено в прошлом, то есть необходимо
выразить прошедшее законченное действие, для чего во французском языке
служит Рassé composé, которое образуется с помощью вспомогательных
глаголов avoir либо être в настоящем времени и participe passé (причастие
совершенного вида) смыслового глагола. Напомним, что возвратные глаголы
наряду с некоторыми непереходными глаголами (aller, arriver, partir, entrer,
sortir, monter, descendre, venir, devenir, revenir, rentrer,tomber, rester, naître)
спрягаются со вспомогательным être:
- je suis;
- tu es;
- il/elle/on est;
- nous sommes;
- vous êtes;
- ils/elles sont.
Следует помнить, что причастия спрягающихся с être глаголов согласуются с
подлежащим в роде и числе. Глаголы I группы причастия совершенного вида
образует методом отсечения инфинитивного окончания -er и добавлением -é.
Не забываем при спряжении изменять местоимение se: me,te, se, nous, vous, se.
Именно поэтому правильный вариант — nous sommes quittées.