Когда вы испытываете трудности при выборе правильной формы глагола,
помните, что вам следует отталкиваться не от переведенного вами на русский
язык предложения, а от функции данного глагола в английском предложении.
Не забывайте, что глагол в английском языке может иметь, помимо личных
форм, отражающих категорию времени, лица, числа и наклонения, и безличные
формы (инфинитив, герундий, причастие и деепричастие).
Английский Participle соответствует русскому как причастию, так и
деепричастию и имеет формы активного и пассивного залога:
| active | passive |
Indefinite | | being + |
Perfect | having + | having + been + |
Согласно контексту верхний слой кожи, напитавшись воды, расширяется, и
увеличивается его площадь «This causes this layer to expand and therefore have a
greater surface area». Так как он прикреплен к ткани, он начинает сморщиваться,
дабы компенсировать излишек своей площади. Придаточное
обстоятельственное предложение «так как он прикреплен к ткани…» в
английском языке передаем пассивным причастием being attached, что
дословно «будучи прикрепленным…».