Сочетание предлога места и существительного в русском «на дереве»
эквивалентно английскому «in the tree», что дословно «в дереве». Причина одна:
по сути, имеется в виду в листве дерева, а не на его кроне. Поэтому английское
словосочетание больше соответствует действительности, нежели русское.