Ему нравилось жить в Нью-Йорке потому, что этот город для него был родной стихией — там его собственный дом с прислугой, какую "ныне уже не сыщешь", и его семейство, и настоящий мужской мир клубов «He was at home in New York — there was his own house with "the kind of servants you can’t get any more" — and his own family, and the correct manly world of the men’s clubs». Итак, среди всего перечисленного главное there was his own house and his own family.
Что касается варианта the servants were very good, то, может, прислуга и была добра, неизвестно, сказано, что такую уже не сыщешь.
Также в тексте не упоминается тот факт, что было много мужских клубов there were a lot of men’s clubs. Говорится лишь, что ему нравилась атмосфера в этих клубах.
Вариант he was going to get married there вообще не соответствует контексту.