Решение/комментарий:
В предложении 4 содержится ошибка в построении предложения с
несогласованным приложением: если рядом с названием в кавычках есть
родовое или видовое наименование (то есть более широкое по смыслу, в
данном случае – слово магазин), название в кавычках не склоняется. Верный
вариант: В магазине «Трубочист»… или В «Трубочисте»...
В предложении 3 допущена ошибка в построении предложения с
деепричастным оборотом. Субъект деятельности (то есть подлежащее: она
[дверь]) основного глагола-сказуемого (в данном предложении сказуемое
составное именное, оно выражено глаголом издала) и добавочного действия,
выраженного деепричастием (открыв), должен быть один. В контексте
данного предложения получается дверь издала скрип и дверь открыла дверь.
Однако очевидно, что открыл дверь герой-рассказчик. Верный вариант: …и,
когда я открыл дверь, она издала протяжный скрип давно не смазанных
петель… Или: и, открыв дверь, я услышал протяжный скрип её давно не
смазанных петель…
В предложении 7 нарушена видо-временная соотнесённость глагольных
форм.
В предложении 9 содержится ошибка в построении предложения с
косвенной речью. Во-первых, личное местоимение «ты» оставлено таким,
каким оно должно быть в предложении с прямой речью (Максим
Николаевич… сказал: «Ты приезжай на базу отдыха…»), однако при
переводе в косвенную речь его, по требованиям контекста, следовало
заменить на «я». В этом предложении используется подчинительный союз
что, а прямая речь не заменена косвенной. Верный вариант предложения с
косвенной речью: Максим Николаевич, мой тесть, сказал мне, чтобы я
приезжал на базу отдыха…
В предложении 1 неправильно употреблена падежная
форма
существительного с предлогом: предлог вопреки требует от стоящего рядом
существительного формы дательного падежа (вопреки чему?). Верный
вариант: Вопреки неблагоприятным обстоятельствам…
Указание:
Синтаксические нормы. Нормы управления. Нормы согласования.