Задание#T480

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Образность текста И. Грековой строится на грамотном балансе между различными пластами средств художественной выразительности. Она активно использует такой троп, как А______ (в предложениях 6, 7); важную роль в тексте играют такие приёмы, как Б______ (предложения 13, 68), В______ (предложения 10–11, 70–71), а также такой приём, как Г______ (в предложениях 33–35)».
  1. противопоставление
  2. эпифора
  3. вводные слова и предложения
  4. анафора
  5. парцелляция
  6. гипербола
  7. эпитеты
  8. разговорные слова
  9. аллитерация
(1) Я стояла в ординаторской, смотрела на фикус и думала о своих пациентах.
– (2) Кира Петровна! (3) О чём вы так задумались?

(4) Обернулась. (5) Рядом стоял доктор Чагин – низенький, массивный человек, зав. отделением травматологии и ортопедии. (6) Тяжёлое, крупное, волевое лицо с янтарными, пронзительными, немигающими глазами. (7) Железно-седые, густые волосы враскидку каким-то острым клювом сходятся на лбу. (8) Общее впечатление – недоброй, умной, насупленной птицы.

(9) Он стоял, опершись на палку, кряжистую, витую, с загнутой ручкой. (10) Говорили, что потерял ногу на войне. (11) И, что ещё страшнее, – семью. (12) В больнице Чагин держался особняком, дружбы, даже приятельства ни с кем не заводил. (13) Всех тут звали по имени-отчеству, а его почему-то не Глеб Евгеньевич, а доктор Чагин. (14) Замкнут, ироничен, опрятно одет...

(15) Стояли мы с ним у кадки с фикусом. (16) Этот фикус был особенный. (17) На его верхушке красовался свежий зелёный побег – третий за зиму.
– (18) Что это вы так пристально разглядываете? – спросил Чагин.
– (19) Да вот на фикус смотрю.
– (20) Что же вы в нём усмотрели?
– (21) Упрямый субъект. (22) В книге «Комнатные растения» сказано: если срезать побег у верхушки, фикус начинает ветвиться. (23) А этот – ни в какую. (24) Стрижём его, стрижём. (25) А он всё растёт в одном направлении – вверх.
– (26) Черта, достойная уважения, – серьёзно ответил Чагин. – (27) Его урезали, его искалечили, а он всё остаётся собой.

(28) С того нашего разговора прошло много времени. (29) И я, врач, после сложного перелома бедра оказалась пациентом. (30) Несколько операций, много боли, вытяжение, костыли. (31) Сначала лежала в больнице в Москве, потом отправили в родной город. (32) Доктор Чагин – именно ему предстояло заниматься моим дальнейшим лечением.

(33) Снова рентгены, анализы, опять рентгены. (34) Снова гимнастика, физиотерапия. (35) Снова костыли, от которых невыносимо болели плечи...

(36) Примерно месяц я пробыла в родной больнице. (37) И вот Чагин пригласил меня в свой кабинет – поговорить. (38) Мне показалось, что сердце моё остановилось. (39) Кабинетик крохотный, совсем игрушечный, всё впритык: стол, топчан, кресло. (40) Сели.
– (41) Помните, – начал он, – наш разговор в коридоре у фикуса?
– (42) Не помню. (43) Какой фикус? (44) Какой разговор?
– (45) А я помню. (46) Фикус – упрямый, стойкий. (47) Его стригут, укрощают, калечат, а он растёт всё в том же направлении – вверх, вверх и вверх.

(48) Я вспомнила всё это. (49) И поняла, зачем Чагин позвал меня.
– (50) Сращения нет? – всё же спросила я с крупицей надежды.
– (51) Сращения нет. (52) И новая операция вряд ли что-нибудь даст.
– (53) А перспективы?
– (54) Полной реабилитации ждать нельзя. (55) Частичная возможна. (56) Всё это зависит от Вас.
– (57) Значит, до конца – на этих костылях?
– (58) Может быть, без них, с палкой. (59) Хожу же я с ней. (60) С работой справляюсь. (61) Значит, справитесь и вы.

(62) Я закрыла лицо руками.
– (63) Испугались?
– (64) Нет. (65) Осмысливаю.
– (66) Самое главное – не впадать в отчаяние, не жалеть себя. (67) Не замыкаться в собственных бедах. (68) Не обижаться на весь мир, а продолжать жить. (69) Человек, если он стоит этого имени, – хозяин своих настроений. (70) Это я вам говорю как врач врачу. (71) И как калека калеке.

(72) Вот оно, это страшное слово – калека. (73) Сколько раз говорила его сама себе. (74) Всё ещё надеясь, не веря, что навсегда. (75) Впервые услышала его от другого человека. (76) Пошатнуло, но не сбило с ног.

(77) Отняла руки от лица. (78) Взглянула прямо в глаза Чагину. (79) Даже улыбнулась.
– (80) Молодец, – сказал он. – (81) Фикус.

(по И. Грековой*)

*И. Грекова – литературный псевдоним; настоящее имя – Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) – русский прозаик, советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, доктор технических наук, профессор.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса
594 попытки решения14% решили верно

Задание 26. Средства выразительности

Теория и практика

Яндекс.Репетитор пришёл на смену сервису Яндекс.ЕГЭ, и мы активно собираем отзывы пользователей. Пожалуйста, пишите нам через форму обратной связи.