Данное предложение представляет собой сложноподчиненное предложение с
двумя придаточными, которые являются придаточными одного типа. J'espère Я
надеюсь НА ЧТО?, что ты перешла в следующий класс, и ты подружилась с
новыми девочками. Эти придаточные предложения являются однородными
придаточными изъяснительными/дополнительными, где сказуемое первого tu
es passée (глагол se passer в Рassé composé (прошедшее законченное действие)) подсказывает, что сказуемое второго предложения необходимо употребить в
том же времени. Рassé composé образуется с помощью вспомогательных
глаголов avoir либо être в настоящем времени и participe passé (причастие
совершенного вида) спрягаемого глагола.
Дан возвратный/местоименный глагол se faire (создавать себе, делать себе),
который в Рassé composé наряду с некоторыми непереходными глаголами (aller,
arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, venir, devenir, revenir, rentrer,
tomber, rester, naître) спрягается со вспомогательным être:
- je suis;
- tu es;
- il/elle/on est;
- nous sommes;
- vous êtes;
- ils/elles sont.
Следует помнить, что причастия спрягающихся с être глаголов согласуются с
подлежащим в роде и числе. Но для местоименных глаголов существуют
некоторые исключения. Так, если местоименный глагол употреблен в
переходном значении, и прямое дополнение следует за ним, participe passé
этого глагола остается неизменным. В данном предложении прямым
дополнением к местоименному глаголу se faire служит de nouvelles amies.
Другими словами, если местоимение se выполняет функцию прямого
дополнения, причастие возвратных глаголов согласуется в роде и числе с этим
местоимением. Согласование отсутствует, если это местоимение se является
косвенным дополнением. Сравните:
Elles se sont lavées. — Они умылись, то есть умыли КОГО? себя. (se —
прямое дополнение).
Elles se sont brossé les dents. — Они почистили КОМУ? себе зубы. (se —
косвенное дополнение).
Не забываем при спряжении изменять местоимение se: me,te, se, nous, vous, se.
При этом формы me,te, se приобретают усеченную форму m’,t’, s’ перед
гласной и немой h. Именно поэтому правильный вариант — t’es fait, где fait —
participe passé глагола faire (делать).