Задание 26. Средства речевой выразительности: все задания

Ответом к заданию по русскому языку может быть цифра, несколько цифр, слово или несколько слов. Обратите внимание: ответ всегда записывается без пробелов, например 97531 или яблокорябина.

Остальные задачи

Задание#T93

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) На этот раз Гараське пришлось, видимо, преодолеть нелегкий путь. (2) Отрепья, делавшие вид, что они серьезно прикрывают его тощее тело, были все в грязи, еще не успевшей засохнуть. (3) Физиономия Гараськи, с большим отвислым красным носом, бесспорно служившим одной из причин его неустойчивости, покрытая жиденькой и неравномерно распределенной растительностью, хранила на себе вещественные знаки вещественных отношений к алкоголю и кулаку ближнего. (4) На щеке у самого глаза виднелась царапина, видимо, недавнего происхождения. (5) Гараське удалось наконец расстаться с столбом, когда он заметил величественно-безмолвную фигуру Баргамота. (6) Гараська обрадовался. (7)- Наше вам? (8) Баргамоту Баргамотычу!.. (9) Как ваше драгоценное здоровье? – (10) Галантно он сделал ручкой, но, пошатнувшись, на всякий случай уперся спиной в столб. (11)- Куда идешь? - мрачно прогудел Баргамот, (12)- Наша дорога прямая... (13)- Воровать? (14) А в часть хочешь? (15) Сейчас, подлеца, отправлю. (16)- Не можете. (17) Гараська хотел сделать жест, выражающий удальство, но благоразумно удержался, плюнул и пошаркал на одном месте ногой, делая вид, что растирает плевок. (18)- А вот в участке поговоришь! (19) Марш! – (20) Мощная длань Баргамота устремилась к засаленному вороту Гараськи, настолько засаленному и рваному, что Баргамот был, очевидно, уже не первым руководителем Гараськи на тернистом пути добродетели. (21) Встряхнув слегка пьяницу и придав его телу надлежащее направление и некоторую устойчивость, Баргамот потащил его к вышеуказанной им цели, совершенно уподобляясь могучему буксиру, влекущему за собою легонькую шхуну, потерпевшую аварию у самого входа в гавань. (22) Он чувствовал себя глубоко обиженным: вместо заслуженного отдыха тащись с этим пьянчужкой в участок. (23) Эх! (24) У Баргамота чесались руки, но сознание того, что в такой великий день как будто неудобно пускать их в ход, сдерживало его. (25) Гараська шагал бодро, совмещая удивительным образом самоуверенность и даже дерзость с кротостью. (26) У него, очевидно, была своя мысль, к которой он и начал подходить сократовским методом! (27) – А скажи, господин городовой, какой нынче у нас день? (28) – Уж молчал бы! – презрительно ответил Баргамот. – (29) До свету нализался. (30) – А у Михаила-архангела звонили? (31) – Звонили. (32) Тебе-то что? (33) – Христос, значат, воскрес? (34) – Ну, воскрес. (35) – Так позвольте... – (36) Гараська, ведший этот разговор вполоборота к Баргамоту, решительно повернулся к нему лицом. (37) Баргамот, заинтригованный странными вопросами Гараськи, машинально выпустил из руки засаленный ворот; Гараська, утратив точку опоры, пошатнулся и упал, не успев показать Баргамоту предмета, только что вынутого им из кармана. (38) Приподнявшись одним туловищем, опираясь на руки, Гараська посмотрел вниз, – потом упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике. (39) Гараська воет! (40) Баргамот изумился. (41) "Новую шутку, должно быть, выдумал", – решил он, но все же заинтересовался, что будет дальше. (42) Дальше Гараська продолжал выть без слов, по-собачьи. (43) – Что ты, очумел, что ли? – ткнул его ногой Баргамот. (44) Воет. (45) Баргамот в раздумье. (46) – Да чего тебя расхватывает? (47) – Яи-ч-ко... (48) Гараська, продолжая выть, но уже потише, сел и поднял руку кверху. (49) Рука была покрыта какой-то слизью, к которой пристали кусочки крашеной яичной скорлупы. (50) Баргамот, продолжая недоумевать, начинает чувствовать, что случилось что-то нехорошее. (51) – Я... по-благородному... похристосоваться... яичко а ты... – бессвязно бурлил Гараська, но Баргамот понял. (52) Вот к чему, стало быть, вел Гараська: похристосоваться хотел, по христианскому обычаю, яичком, а он, Баргамот, его в участок пожелал отправить. (53) Может, откуда он это яичко нес, а теперь вон разбил его. (54) И плачет. (55) Баргамоту представилось, что мраморное яичко, которое он бережет для Ванюшки, разбилось, и как это ему, Баргамоту, было жаль. (56) – Экая оказия, – мотал головой Баргамот, глядя на валявшегося пьянчужку и чувствуя, что жалок ему этот человек, как брат родной, кровно своим же братом обиженный. (57) – Похристосоваться хотел... (58) Тоже душа живая, – бормотал городовой, стараясь со всею неуклюжестью отдать себе ясный отчет в положении дел и в том сложном чувстве стыда и жалости, которое все более угнетало его. – (59) А я, тово... в участок! (60) Ишь ты! Леонид Николаевич Андреев (1871 – 1919) — русский писатель. Представитель Серебряного века русской литературы.
Показать полностью
«Рассказ Л.Н. Андреева пробуждает в читателе искренние чувства, демонстрируя удивительную способность литературы вызывать сопереживание. Используя такие тропы, как (А)______ (предложения 21, 56) и (Б)_____ (2, 20), Л.Н. Андреев придаёт изобразительную глубину, часто ироническую, своему повествованию. Вероятно, с этой же целью автор применяет такое лексическое средство, как (В)_____ (в предложении 43). В синтаксисе Л.Н. Андреев передаёт экспрессивность повествования при помощи (Г)______ (например, предложения 26, 39)».

Список терминов

  1. метафора
  2. олицетворение
  3. парцелляция
  4. просторечие
  5. ряды однородных членов предложения
  6. восклицательные предложения
  7. вопросно-ответная форма изложения
  8. сравнение
  9. анафора
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T118

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Как воспитывать в себе и в других «нравственную оседлость» – привязанность к своей семье, к своему дому, селу, городу, стране? (2) Я думаю, что это дело не только школы и молодежных организаций, но и семьи. (3) Привязанность к семье и дому создается не нарочно, не лекциями и наставлениями, а прежде всего той атмосферой, которая царит в семье. (4) Если в семье есть общие интересы, общие развлечения, общий отдых, то и это очень много. (5) Ну, а если дома изредка рассматривают семейные альбомы, ухаживают за могилами родных, рассказывают о том, как жили их прабабушки и прадедушки, – то это вдвойне много. (6) Почти у каждого жителя города кто-то из предков приехал из далекого или близкого села, и село это тоже должно оставаться родным. (7) Хоть изредка, но в него нужно наезжать всей семьей, всем вместе, заботиться о сохранении в нем памяти прошлого и радоваться успехам настоящего. (8) А если и нет родного села или родных сел, то совместные поездки по стране запечатлеваются в памяти гораздо больше, чем индивидуальные. (9) Видеть, слушать, запоминать – и все это с любовью к людям: как это важно! (10) Замечать доброе совсем не так просто. (11) Нельзя ценить людей только за их ум и интеллигентность: цените их за доброту, за их труд, за то, что они представители своего круга – односельчане или соученики, одногорожане или просто в чем-то «свои», «особенные». (12) Круг нравственной оседлости очень широк. (13) На одном я бы хотел остановиться особенно: на нашем отношении к могилам и кладбищам. (14) Очень часто градостроителей-архитекторов раздражает наличие кладбища в черте города. (15) Они стремятся его уничтожить, превратить в сад, а между тем кладбище – это элемент города, своеобразная и очень ценная часть городской архитектуры. (16) Могилы делались с любовью. (17) Надгробные памятники воплощали в себе признательность к покойному, стремление увековечить его память. (18) Поэтому они так разнообразны, индивидуальны и всегда по-своему любопытны. (19) Читая забытые имена, иногда разыскивая похороненных здесь известных людей, своих родных или просто знакомых, посетители в какой-то мере учатся «мудрости жизни». (20) Многие кладбища по-своему поэтичны. (21) Поэтому роль одиноких могил или кладбищ в воспитании «нравственной оседлости» очень велика. Дми́трий Серге́евич Лихачёв (1906 – 1999) — советский и российский филолог, культуролог, искусствовед, доктор филологических наук, профессор.
Показать полностью
«Записки Д.С. Лихачёва – исключительные по своей глубине размышления известного писателя. Используя такие лексические средства, как (А)______ («одинокие могилы», предложение 21) и (Б)_____ («общие интересы», «общие развлечения», «общий отдых» -предложение 4), Д.С. Лихачёв подчеркивает значимость крепкой семейной связи через традицию, через уважение к предкам. Эмоциональная вовлечённость автора в проблему текста подчеркнута такими приёмами, как (В)_____ (в предложениях 11, 15, 18) и (Г)______ (например, предложение 9)»

Список терминов

  1. эпитет
  2. олицетворение
  3. парцелляция
  4. разговорная лексика
  5. ряды однородных членов предложения
  6. восклицательные предложения
  7. синтаксический параллелизм
  8. сравнение
  9. лексический повтор
Показать разбор и ответ

Задание#T143

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Самое хорошее поведение то, которое определяется не внешними рекомендациями, а душевной необходимостью. (2) Душевная же необходимость – она, пожалуй, особенно хороша, когда безотчетна. (3) Поступать надо правильно не думая, не размышляя долго. (4) Безотчетная душевная потребность поступать хорошо, делать людям добро – самое ценное в человеке. (5) Но душевная потребность эта не всегда присуща человеку от рождения. (6) Она воспитывается в человеке и воспитывается в основном им же самим – его решимостью жить по правде, по-доброму. (7) Мы учимся ездить на велосипеде и сперва следуем определенным несложным советам друзей: поворачивать руль в ту сторону, в которую падаешь. (8) А вскоре ездим, не думая уже ни о каких правилах, и ездим хорошо и свободно всю жизнь. (9) В своих «письмах» я тоже рекомендую несложные правила «ездить на велосипеде» – жить честно, по правде. (10) Но это необходимо только для начала. (11) Жить же нужно интуитивно «по велению совести», не задумываясь находить всегда правильные решения, не заглядывая в книжки. (12) Жить гораздо сложнее, чем ездить на велосипеде. (13) Поэтому и советов приходится давать больше. (14) Но вот на что обратите внимание. (15) Когда вы только учитесь ездить на велосипеде, когда думаете, куда повернуть, вы затрачиваете множество усилий. (16) А когда научились и не думаете – вы почти неутомимы. (17) И вот мой совет: научитесь не задумываясь, сразу находить правильные решения. (18) Жить будет легко. (19) Поэтому мои «Письма о добром и прекрасном» должны быть вам нужны только для начала. (20) А потом живите по-доброму, не думая о «правилах», которые содержатся в письмах. «Правила» только для начала пути. (21) Стремитесь ходить путями добра так же просто и безотчетно, как вы ходите вообще. (22) Тропинки и дороги нашего прекрасного сада, который зовется окружающим миром, так легки, так удобны, встречи на них так интересны, если только «исходные данные» выбраны вами правильно. (23) Итак, прочтя, отложите мои письма в сторону и сами находите для себя правильные решения и стремитесь, чтобы не оступиться, чтобы все решения шли прямо от сердца. (24) А я помашу вам вслед… Дми́трий Серге́евич Лихачёв (1906 – 1999) — советский и российский филолог, культуролог, искусствовед, доктор филологических наук, профессор.
Показать полностью
«Размышления Д.С. Лихачёва носят назидательный характер, и, хотя тема текста относится к ряду неисчерпаемых, вечных тем, стиль изложения обрамляет текст, превращая его в небольшой шедевр. Д.С. Лихачёв чеканит ключевые мысли, что удачно передаётся при помощи (А)______ (предложения 13, 18). Выразительность мысли автора достигается такими средствами, как (Б)_____ (предложение 22), (В)_____ (в предложении 12) и (Г)______ (например, предложение 21)».

Список терминов

  1. оксюморон
  2. развернутая метафора
  3. парцелляция
  4. метафора
  5. ряды однородных членов предложения
  6. восклицательные предложения
  7. вопросно-ответная форма изложения
  8. сравнение
  9. эпифора
Показать разбор и ответ

Задание#T168

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью
«Д.К. Джером сопоставляет характеры англосаксов и русских людей, восхищаясь последними. Он изображает темперамент англичанина, используя такие средства, как (А)______ (предложения 11), (Б)_____ (предложение 15), (В)_____ (в предложении 23). Свою симпатию к русскому темпераменту он выражает множеством различных способов, например, используя (Г)______ ( предложение 1)».

Список терминов

  1. литота
  2. просторечная лексика
  3. умолчание
  4. метафора
  5. градация
  6. сравнительный оборот
  7. инверсия
  8. олицетворение
  9. эпифора
Показать разбор и ответ

Задание#T193

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Теория прежде действия хочет знать, что делать; практика действует, не заботясь о том, что надобно прежде решить, что делать. (2) Главное отличие человека от животных есть вопрос почему? (3) Надежда разрешить этот вопрос составляет возможность жизни для человека. (4) Я не постигаю, как живут люди, которые не признают этого вопроса или не имеют надежды разрешить его! (5) Жизнь для них без цели - тогда зачем она? (6) Если бы я когда разуверился в этой надежде, я бы застрелился в ту же минуту. (7) Люди, которые смеются над усилиями искателей причины причин, отрекаются от своего человеческого достоинства и равняют человека с животным. (8) Этот вопрос так важен, что всякое действие человека при малейшем размышлении приводится к этому первому почему, от которого зависит разрешение всех дальнейших вопросов; действовать смотря по обстоятельствам есть фраза бессмысленная, ибо для того, чтобы смотреть, надобно решить прежде, что из усмотренного правда, что ложь, что основное, что второстепенное, что постоянное, что случайное, но для рассмотрения всех сил элементов обстоятельства опять нужно разрешение первого почему. (9) Ответ на это почему можно найти лишь в глубине души человеческой, что если сей ответ и в природе, то все-таки его можно найти инструментом - душою. (10) Но для сущности ее наблюдения невозможны, наблюдать можно действия души, но не предмет ее исканий, ибо тогда дело было бы кончено. (11) Можно наблюдать лишь то, что уже выведено на свет, сотворено. (12) Так, например, говорит Врений, нельзя в душе наблюдать истин математических, прежде нежели они открыты, т. е. прежде нежели они сотворены духом человека. (13) Итак, единственный путь для ответа на почему есть сотворить сей ответ, но для сотворения надобно силу. Князь Владимир Фёдорович Одоевский (1804 – 1869) — русский писатель и мыслитель эпохи романтизма, один из основоположников русского музыкознания.
Показать полностью
«В.Ф. Одоевский пишет о важности фундаментальных философских вопросов для человеческого существования. Рассуждая о поиске первопричины, смысла жизни, автор обращается к синтаксическим приемам, к примеру, (А)_____ (в предложениях 2, 5). Подчёркивая своё отношение к поднятой проблеме, автор создаёт (Б)______ (предложение 4)». Такое лексическое средство, как (В)______ («правда» - «ложь», «основное» - «второстепенное», «постоянное» - «случайное» в предложении 8) помогает показать, что поиск ответа на первичный вопрос, поиск смысла, должен стать основой для принятия любого решения. Своеобразие языка эпохи прослеживается благодаря средствам вроде (Г)_____ («нежели» в предложении 12)».

Список терминов

  1. метафора
  2. антонимы
  3. парцелляция
  4. книжные слова
  5. ряды однородных членов предложения
  6. восклицательные предложения
  7. риторический вопрос
  8. эпитет
  9. анафора
Показать ответ

Задание#T405

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе приведённого ниже текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) На седьмой странице был некролог: «(2) Тимоти Салливан. (3) 77 лет».
– (4) О боже! – вскричал Уолтер Грипп. – (5) Всё кончено.
– (6) Что кончено? – спросил я.
– (7) Жить больше незачем. (8) Читай, – Уолтер встряхнул газетой.
– (9) И что? – удивился я.
– (10) Все мои враги мертвы.
– (11) Радуйся! – засмеялся я.
– (12) Теперь у меня нет причин жить.
– (13) Это почему?
– (14) Ты не понимаешь. (15) Тим Салливан... (16) Я ненавидел его всей душой, всем своим существом.
– (17) И что?
– (18) С его смертью исчез огонь!

(19) Лицо Уолтера побелело.
– (20) Какой ещё огонь?! – возмутился я.
– (21) Пламя в моей груди, в моей душе, сокровенный огонь. (22) Он возгорался благодаря ему. (23) Он заставлял меня идти вперёд, а теперь Салливан всё испортил, он задул это пламя… (24) Ладно, пойду в кровать, буду бередить свои раны.
– (25) Отойди от кровати, это глупо – на дворе день!
– (26) Позвони в морг, какой там у них ассортимент надгробий. (27) Мне простую плиту. (28) Ты куда?
– (29) На улицу, воздухом подышать.
– (30) Вернёшься, а меня, может, уже и не будет!
– (31) Потерпишь, пока я поговорю с кем-нибудь, кто в здравом уме!
– (32) С кем же это?
– (33) С самим собой!

(34) Я вышел постоять на солнышке, поглядел вокруг и задумался.
(35) «Боже мой! (36) Придумай хоть что-нибудь!» – завёл я диалог сам с собой. (37) «Я не знаю, что делать», – ответило мне моё второе я. (38) «Погоди, какие чувства ты испытываешь к нему сейчас? (39) Злость? (40) Точно! (41) Вот и зацепка! (42) Возвращаемся!»

(43) Я вернулся в комнату.
– (44) Всё ещё умираешь?
– (45) А ты как думал?
– (46) Вот упрямый осёл.
(47) Я подошёл ближе к Уолтеру – решил стоять у него над душой.
– (48) Хотя нет, никакой ты не осёл – конь с норовом. (49) Подожди, мне надо собраться с мыслями, чтобы вывалить всё разом.
– (50) Давай поскорее, я уже отхожу, – произнёс Уолтер.
– (51) Слушай!

(52) Уолтер заморгал:
– (53) Ну чего тебе, мой старый друг, закадычный дружбан?
– (54) Никакой я тебе не друг. (55) Раз уж ты собрался помирать, настала пора для исповеди.
– (56) Так ведь это я должен исповедоваться.
– (57) Сначала я! (58) Помнишь, в шестьдесят девятом была недостача, ты тогда подумал, что Сэм Уиллис прихватил деньги с собой в Мексику?
– (59) Конечно, Сэм тогда украл бабки, кто же ещё.
– (60) Всё это моих рук дело, я прикарманил деньги и свалил на него!
– (61) Ну, это не такой уж тяжкий грех, – произнёс Уолтер.
– (62) Теперь насчёт школьного выпускного в пятьдесят восьмом. (63) Ты хотел, чтобы в тот вечер тебя сопровождала Мэри-Джейн Карузо. (64) Но я рассказал ей про тебя всякие гадости, и она отказалась!
– (65) Ты? – Уолтер вытаращил на меня глаза.
– (66) Точно.

(67) Уолтер ткнул кулаком подушку и лёг, приподнявшись на локте.
– (68) Потом была Генриетта Джордан.
– (69) Бог мой, Генриетта. (70) Я был так влюблён в неё! (71) Потрясающее было лето.
– (72) Благодаря мне оно для тебя закончилось.
– (73) Что?!
– (74) Она ведь бросила тебя, сказала, что её мать при смерти и ей надо быть подле мамочки?
– (75) Ты сбежал с Генриеттой?
– (76) Точно.

(77) Я говорил ещё много чего обидного, вдохновляясь собственной фантазией. (78) И злоба Уолтера крепла, а вместе с ней – и его жизненные силы.
– (79) Чудовище! – всхлипнул он, свесив ноги с кровати. – (80) Мой лучший друг! (81) Я уничтожу тебя!
– (82) Сначала поймай!.. (83) Что это ты делаешь?
– (84) Вылезаю из кровати! (85) Иди сюда!
– (86) Нетушки!
– (87) Я уничтожу тебя! (88) Даже если на это уйдут годы! (89) Даже если на это уйдёт целая вечность!
– (90) Вечность! (91) Это круто! (92) Тада-да-дам! (93) Кем я тебе давеча был?
– (94) Другом?
– (95) Да, другом!

(96) Я рассмеялся смехом врача-терапевта, выскочил за дверь и улыбнулся.

(по Р. Брэдбери*)

*Рэй Брэдбери (1920–2012) – американский писатель, автор более 800 разных литературных произведений, среди которых несколько романов и повестей, сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений.
Показать полностью
«Представленный текст чрезвычайно динамичен, и одним из главных средств, благодаря которым он приобретает такую черту, является такая форма речи, как (А)______ (например, предложения 6–14). Лексический уровень, в частности использование (Б)______ (предложения 60, 65, 86) и (В)______ (например, "сокровенный" в предложении 21, "возгорался" в предложении 22), также способствует созданию максимально "живой", реалистичной ситуации. Этому же служит и такое лексико-синтаксическое средство, как (Г)______ (предложения 22–23, 88–89)».
  1. слова высокого стиля
  2. анафора
  3. вводные слова и предложения
  4. градация
  5. диалог
  6. литота
  7. синонимы
  8. разговорные слова и просторечия
  9. метонимия
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T430

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе приведённого ниже текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) На седьмой странице был некролог: «(2) Тимоти Салливан. (3) 77 лет».
– (4) О боже! – вскричал Уолтер Грипп. – (5) Всё кончено.
– (6) Что кончено? – спросил я.
– (7) Жить больше незачем. (8) Читай, – Уолтер встряхнул газетой.
– (9) И что? – удивился я.
– (10) Все мои враги мертвы.
– (11) Радуйся! – засмеялся я.
– (12) Теперь у меня нет причин жить.
– (13) Это почему?
– (14) Ты не понимаешь. (15) Тим Салливан... (16) Я ненавидел его всей душой, всем своим существом.
– (17) И что?
– (18) С его смертью исчез огонь!

(19) Лицо Уолтера побелело.
– (20) Какой ещё огонь?! – возмутился я.
– (21) Пламя в моей груди, в моей душе, сокровенный огонь. (22) Он возгорался благодаря ему. (23) Он заставлял меня идти вперёд, а теперь Салливан всё испортил, он задул это пламя… (24) Ладно, пойду в кровать, буду бередить свои раны.
– (25) Отойди от кровати, это глупо – на дворе день!
– (26) Позвони в морг, какой там у них ассортимент надгробий. (27) Мне простую плиту. (28) Ты куда?
– (29) На улицу, воздухом подышать.
– (30) Вернёшься, а меня, может, уже и не будет!
– (31) Потерпишь, пока я поговорю с кем-нибудь, кто в здравом уме!
– (32) С кем же это?
– (33) С самим собой!

(34) Я вышел постоять на солнышке, поглядел вокруг и задумался.
(35) «Боже мой! (36) Придумай хоть что-нибудь!» – завёл я диалог сам с собой. (37) «Я не знаю, что делать», – ответило мне моё второе я. (38) «Погоди, какие чувства ты испытываешь к нему сейчас? (39) Злость? (40) Точно! (41) Вот и зацепка! (42) Возвращаемся!»

(43) Я вернулся в комнату.
– (44) Всё ещё умираешь?
– (45) А ты как думал?
– (46) Вот упрямый осёл.
(47) Я подошёл ближе к Уолтеру – решил стоять у него над душой.
– (48) Хотя нет, никакой ты не осёл – конь с норовом. (49) Подожди, мне надо собраться с мыслями, чтобы вывалить всё разом.
– (50) Давай поскорее, я уже отхожу, – произнёс Уолтер.
– (51) Слушай!

(52) Уолтер заморгал:
– (53) Ну чего тебе, мой старый друг, закадычный дружбан?
– (54) Никакой я тебе не друг. (55) Раз уж ты собрался помирать, настала пора для исповеди.
– (56) Так ведь это я должен исповедоваться.
– (57) Сначала я! (58) Помнишь, в шестьдесят девятом была недостача, ты тогда подумал, что Сэм Уиллис прихватил деньги с собой в Мексику?
– (59) Конечно, Сэм тогда украл бабки, кто же ещё.
– (60) Всё это моих рук дело, я прикарманил деньги и свалил на него!
– (61) Ну, это не такой уж тяжкий грех, – произнёс Уолтер.
– (62) Теперь насчёт школьного выпускного в пятьдесят восьмом. (63) Ты хотел, чтобы в тот вечер тебя сопровождала Мэри-Джейн Карузо. (64) Но я рассказал ей про тебя всякие гадости, и она отказалась!
– (65) Ты? – Уолтер вытаращил на меня глаза.
– (66) Точно.

(67) Уолтер ткнул кулаком подушку и лёг, приподнявшись на локте.
– (68) Потом была Генриетта Джордан.
– (69) Бог мой, Генриетта. (70) Я был так влюблён в неё! (71) Потрясающее было лето.
– (72) Благодаря мне оно для тебя закончилось.
– (73) Что?!
– (74) Она ведь бросила тебя, сказала, что её мать при смерти и ей надо быть подле мамочки?
– (75) Ты сбежал с Генриеттой?
– (76) Точно.

(77) Я говорил ещё много чего обидного, вдохновляясь собственной фантазией. (78) И злоба Уолтера крепла, а вместе с ней – и его жизненные силы.
– (79) Чудовище! – всхлипнул он, свесив ноги с кровати. – (80) Мой лучший друг! (81) Я уничтожу тебя!
– (82) Сначала поймай!.. (83) Что это ты делаешь?
– (84) Вылезаю из кровати! (85) Иди сюда!
– (86) Нетушки!
– (87) Я уничтожу тебя! (88) Даже если на это уйдут годы! (89) Даже если на это уйдёт целая вечность!
– (90) Вечность! (91) Это круто! (92) Тада-да-дам! (93) Кем я тебе давеча был?
– (94) Другом?
– (95) Да, другом!

(96) Я рассмеялся смехом врача-терапевта, выскочил за дверь и улыбнулся.

(по Р. Брэдбери*)

*Рэй Брэдбери (1920–2012) – американский писатель, автор более 800 разных литературных произведений, среди которых несколько романов и повестей, сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений.
Показать полностью
«Диалог двух друзей, ставший основой рассказа Рэя Брэдбери "Все мои враги мертвы", делает текст лёгким для восприятия, немонотонным. Однако, будучи лишённой авторских пояснений, такая форма требует более тщательного подбора средств выразительности, чтобы максимально полно передать содержание авторского замысла. Стоит отметить довольно частое употребление (А)______ (в предложе-ниях 47, 49), а также такого тропа, как (Б)______ (предложение 89). Важную роль играет и такое синтаксическое средство, как (В)______ (предложения 25, 35, 70). Дополнительные выразительные оттенки привносит также такой приём, как (Г)______ (предложения 23, 48)».
  1. градация
  2. эпифора
  3. ряды однородных членов предложения
  4. метонимия
  5. риторическое восклицание
  6. гипербола
  7. неологизмы
  8. фразеологизмы
  9. антитеза
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T455

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе приведённого ниже текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Я стояла в ординаторской, смотрела на фикус и думала о своих пациентах.
– (2) Кира Петровна! (3) О чём вы так задумались?

(4) Обернулась. (5) Рядом стоял доктор Чагин – низенький, массивный человек, зав. отделением травматологии и ортопедии. (6) Тяжёлое, крупное, волевое лицо с янтарными, пронзительными, немигающими глазами. (7) Железно-седые, густые волосы враскидку каким-то острым клювом сходятся на лбу. (8) Общее впечатление – недоброй, умной, насупленной птицы.

(9) Он стоял, опершись на палку, кряжистую, витую, с загнутой ручкой. (10) Говорили, что потерял ногу на войне. (11) И, что ещё страшнее, – семью. (12) В больнице Чагин держался особняком, дружбы, даже приятельства ни с кем не заводил. (13) Всех тут звали по имени-отчеству, а его почему-то не Глеб Евгеньевич, а доктор Чагин. (14) Замкнут, ироничен, опрятно одет...

(15) Стояли мы с ним у кадки с фикусом. (16) Этот фикус был особенный. (17) На его верхушке красовался свежий зелёный побег – третий за зиму.
– (18) Что это вы так пристально разглядываете? – спросил Чагин.
– (19) Да вот на фикус смотрю.
– (20) Что же вы в нём усмотрели?
– (21) Упрямый субъект. (22) В книге «Комнатные растения» сказано: если срезать побег у верхушки, фикус начинает ветвиться. (23) А этот – ни в какую. (24) Стрижём его, стрижём. (25) А он всё растёт в одном направлении – вверх.
– (26) Черта, достойная уважения, – серьёзно ответил Чагин. – (27) Его урезали, его искалечили, а он всё остаётся собой.

(28) С того нашего разговора прошло много времени. (29) И я, врач, после сложного перелома бедра оказалась пациентом. (30) Несколько операций, много боли, вытяжение, костыли. (31) Сначала лежала в больнице в Москве, потом отправили в родной город. (32) Доктор Чагин – именно ему предстояло заниматься моим дальнейшим лечением.

(33) Снова рентгены, анализы, опять рентгены. (34) Снова гимнастика, физиотерапия. (35) Снова костыли, от которых невыносимо болели плечи...

(36) Примерно месяц я пробыла в родной больнице. (37) И вот Чагин пригласил меня в свой кабинет – поговорить. (38) Мне показалось, что сердце моё остановилось. (39) Кабинетик крохотный, совсем игрушечный, всё впритык: стол, топчан, кресло. (40) Сели.
– (41) Помните, – начал он, – наш разговор в коридоре у фикуса?
– (42) Не помню. (43) Какой фикус? (44) Какой разговор?
– (45) А я помню. (46) Фикус – упрямый, стойкий. (47) Его стригут, укрощают, калечат, а он растёт всё в том же направлении – вверх, вверх и вверх.

(48) Я вспомнила всё это. (49) И поняла, зачем Чагин позвал меня.
– (50) Сращения нет? – всё же спросила я с крупицей надежды.
– (51) Сращения нет. (52) И новая операция вряд ли что-нибудь даст.
– (53) А перспективы?
– (54) Полной реабилитации ждать нельзя. (55) Частичная возможна. (56) Всё это зависит от Вас.
– (57) Значит, до конца – на этих костылях?
– (58) Может быть, без них, с палкой. (59) Хожу же я с ней. (60) С работой справляюсь. (61) Значит, справитесь и вы.

(62) Я закрыла лицо руками.
– (63) Испугались?
– (64) Нет. (65) Осмысливаю.
– (66) Самое главное – не впадать в отчаяние, не жалеть себя. (67) Не замыкаться в собственных бедах. (68) Не обижаться на весь мир, а продолжать жить. (69) Человек, если он стоит этого имени, – хозяин своих настроений. (70) Это я вам говорю как врач врачу. (71) И как калека калеке.

(72) Вот оно, это страшное слово – калека. (73) Сколько раз говорила его сама себе. (74) Всё ещё надеясь, не веря, что навсегда. (75) Впервые услышала его от другого человека. (76) Пошатнуло, но не сбило с ног.

(77) Отняла руки от лица. (78) Взглянула прямо в глаза Чагину. (79) Даже улыбнулась.
– (80) Молодец, – сказал он. – (81) Фикус.

(по И. Грековой*)

*И. Грекова – литературный псевдоним; настоящее имя – Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) – русский прозаик, советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, доктор технических наук, профессор.
Показать полностью
«В тексте И. Грековой, рассказывающей историю врача Киры Петровны, сплетаются в неразрывное целое лаконичность диалогов двух героев и более развёрнутые, тонкие, выразительные описания. Среди лексических средств стоит обратить внимание на такие тропы, как А______ (предложение 38) и Б______ (предложение 39). Особую выразительность приобретает и такой приём, как В______ ("рентгены" в предложении 33, "вверх" в предложении 47), а также такое синтаксическое средство, как Г______ (предложения 6, 7, 8)».
  1. лексический повтор
  2. эпифора
  3. сравнение
  4. ряды однородных членов предложения
  5. диалог
  6. литота
  7. гипербола
  8. фразеологизм
  9. диалектизмы
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T480

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Образность текста И. Грековой строится на грамотном балансе между различными пластами средств художественной выразительности. Она активно использует такой троп, как А______ (в предложениях 6, 7); важную роль в тексте играют такие приёмы, как Б______ (предложения 13, 68), В______ (предложения 10–11, 70–71), а также такой приём, как Г______ (в предложениях 33–35)».
  1. противопоставление
  2. эпифора
  3. вводные слова и предложения
  4. анафора
  5. парцелляция
  6. гипербола
  7. эпитеты
  8. разговорные слова
  9. аллитерация
(1) Я стояла в ординаторской, смотрела на фикус и думала о своих пациентах.
– (2) Кира Петровна! (3) О чём вы так задумались?

(4) Обернулась. (5) Рядом стоял доктор Чагин – низенький, массивный человек, зав. отделением травматологии и ортопедии. (6) Тяжёлое, крупное, волевое лицо с янтарными, пронзительными, немигающими глазами. (7) Железно-седые, густые волосы враскидку каким-то острым клювом сходятся на лбу. (8) Общее впечатление – недоброй, умной, насупленной птицы.

(9) Он стоял, опершись на палку, кряжистую, витую, с загнутой ручкой. (10) Говорили, что потерял ногу на войне. (11) И, что ещё страшнее, – семью. (12) В больнице Чагин держался особняком, дружбы, даже приятельства ни с кем не заводил. (13) Всех тут звали по имени-отчеству, а его почему-то не Глеб Евгеньевич, а доктор Чагин. (14) Замкнут, ироничен, опрятно одет...

(15) Стояли мы с ним у кадки с фикусом. (16) Этот фикус был особенный. (17) На его верхушке красовался свежий зелёный побег – третий за зиму.
– (18) Что это вы так пристально разглядываете? – спросил Чагин.
– (19) Да вот на фикус смотрю.
– (20) Что же вы в нём усмотрели?
– (21) Упрямый субъект. (22) В книге «Комнатные растения» сказано: если срезать побег у верхушки, фикус начинает ветвиться. (23) А этот – ни в какую. (24) Стрижём его, стрижём. (25) А он всё растёт в одном направлении – вверх.
– (26) Черта, достойная уважения, – серьёзно ответил Чагин. – (27) Его урезали, его искалечили, а он всё остаётся собой.

(28) С того нашего разговора прошло много времени. (29) И я, врач, после сложного перелома бедра оказалась пациентом. (30) Несколько операций, много боли, вытяжение, костыли. (31) Сначала лежала в больнице в Москве, потом отправили в родной город. (32) Доктор Чагин – именно ему предстояло заниматься моим дальнейшим лечением.

(33) Снова рентгены, анализы, опять рентгены. (34) Снова гимнастика, физиотерапия. (35) Снова костыли, от которых невыносимо болели плечи...

(36) Примерно месяц я пробыла в родной больнице. (37) И вот Чагин пригласил меня в свой кабинет – поговорить. (38) Мне показалось, что сердце моё остановилось. (39) Кабинетик крохотный, совсем игрушечный, всё впритык: стол, топчан, кресло. (40) Сели.
– (41) Помните, – начал он, – наш разговор в коридоре у фикуса?
– (42) Не помню. (43) Какой фикус? (44) Какой разговор?
– (45) А я помню. (46) Фикус – упрямый, стойкий. (47) Его стригут, укрощают, калечат, а он растёт всё в том же направлении – вверх, вверх и вверх.

(48) Я вспомнила всё это. (49) И поняла, зачем Чагин позвал меня.
– (50) Сращения нет? – всё же спросила я с крупицей надежды.
– (51) Сращения нет. (52) И новая операция вряд ли что-нибудь даст.
– (53) А перспективы?
– (54) Полной реабилитации ждать нельзя. (55) Частичная возможна. (56) Всё это зависит от Вас.
– (57) Значит, до конца – на этих костылях?
– (58) Может быть, без них, с палкой. (59) Хожу же я с ней. (60) С работой справляюсь. (61) Значит, справитесь и вы.

(62) Я закрыла лицо руками.
– (63) Испугались?
– (64) Нет. (65) Осмысливаю.
– (66) Самое главное – не впадать в отчаяние, не жалеть себя. (67) Не замыкаться в собственных бедах. (68) Не обижаться на весь мир, а продолжать жить. (69) Человек, если он стоит этого имени, – хозяин своих настроений. (70) Это я вам говорю как врач врачу. (71) И как калека калеке.

(72) Вот оно, это страшное слово – калека. (73) Сколько раз говорила его сама себе. (74) Всё ещё надеясь, не веря, что навсегда. (75) Впервые услышала его от другого человека. (76) Пошатнуло, но не сбило с ног.

(77) Отняла руки от лица. (78) Взглянула прямо в глаза Чагину. (79) Даже улыбнулась.
– (80) Молодец, – сказал он. – (81) Фикус.

(по И. Грековой*)

*И. Грекова – литературный псевдоним; настоящее имя – Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) – русский прозаик, советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, доктор технических наук, профессор.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T601

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Одним из основных, “базовых” средств выразительности, которые использует автор, является, бесспорно, (А)______ (“если” в предложении 51, “понял” в предложениях 17 и 20, “Долина ужаса” в предложениях 29–31). Тонкими, деликатными мазками ложится на полотно троп – (Б)______ (в предложениях 25, 44). Важную смысловую роль играет такое лексическое средство выразительности, как (В)______ (в предложениях 14 и 15), а также приём (Г)______ (в предложениях 82-86)».
  1. гипербола
  2. метонимия
  3. лексический повтор
  4. эпифора
  5. метафора
  6. риторическое восклицание
  7. антонимы
  8. диалектизм
  9. парцелляция
(1) Моими соседями в купе были мужчина и паренёк лет девяти-десяти.

(2) Мальчик достал книгу и при свете электрического корытца погрузился в чтение. (3) Мужчина спросил его:
– (4) Донат! (5) Что читаешь?

(6) Мальчик послушно ответил:
– (7) Артур Конан Дойль, «Долина ужаса».
– (8) Не «Конан Дойль», а «Конан Дойл». (9) Повтори, пожалуйста, имя автора.
– (10) Артур Конан Дойл, – покорно повторил мальчик.
– (11) Не понимаю, откуда у тебя это мягкое «эль» на конце?
– (12) Так все говорят...
– (13) Не надо говорить, как «все». (14) Мы должны быть не хуже их, а лучше. (15) Не ниже их по развитию, а выше. (16) Понял?
– (17) Понял, – чуть слышно отозвался Донат.
– (18) Не слышу. (19) Громче.
– (20) Понял, – почти крикнул мальчик.
– (21) Так ты весь вагон разбудишь. (22) Повтори ещё раз, умеренным голосом: «(23) Понял тебя, папа».
– (24) Понял тебя, папа, – чуть помедлив, повторил мальчик. (25) Еле заметное раздражение скрипнуло в его голосе.
– (26) Учись себя контролировать, – резюмировал отец.

(27) Когда отец вышел умыться на ночь, Донат достал ручку и лист бумаги и стал писать. (28) С верхней полки мне было хорошо видно: аккуратным, красивым почерком он выводил, строка за строкой, одни и те же слова: «(29) Долина ужаса. (30) Долина ужаса. (31) Долина ужаса...» (32) Вдруг, услышав шум в коридоре, мальчик схватил лист и, скомкав, сунул его в карман и нырнул с головой под одеяло...

(33) Утром Доната в купе не было, отец сидел на месте. (34) В коридоре стояла очередь к единственному туалету – там увидела Доната.
– (35) Кто последний? – спросила я.
(36) Донат ответил:
– (37) Я!

(38) Я встала к окну. (39) Рядом стоял мальчик, мне страх как хотелось с ним поговорить, понять, зачем он упорно писал «Долина ужаса». (40) Но между нами был забор, ограда, нет – целая полоса отчуждения... (41) Бежевые глаза Доната, сбоку почти янтарные, прилежно отслеживали бегущие за окном предметы; светлые ресницы на бледной, почти бесцветной щеке казались нематериальными.

(42) Вдруг я спросила:
– (43) Знаешь, что такое электроэнцефалограмма?
(44) Он отрицательно покачал головой, но в глазах мелькнула искра заинтересованности. (45) И я рассказала о своей работе. (46) Он слушал – сперва недоверчиво, насторожённо, но постепенно появлялся интерес.
– (47) Здорово про эти ваши биотоки, – сказал он. – (48) Записал на какую-то кривулю – и всё ясно. (49) Только не верится: наложил электроды, а другие угадали, что я чувствую?
– (50) В какой-то мере.
– (51) Даже если... если я изо всех сил скрываю?
(52) Он поднял глаза, и вдруг на мгновение в них сверкнула такая неистовая ненависть, что я отшатнулась. (53) Миг – и вспышка погасла.
– (54) Тебе надо самому посмотреть опыт! (55) Приходи ко мне в лабораторию. (56) Вдруг это – твоё будущее! (57) Вот мой телефон – позвони накануне.

(58) Адрес и телефон я записала на листке из блокнота участника конференции, с которой возвращалась. (59) Он взял. (60) Потом тяжело вздохнул.
– (61) Моё будущее? – переспросил он. – (62) Это от меня не зависит.
– (63) От кого же?
– (64) Всё решено. (65) Давно.
– (66) Как это? (67) Человек сам вправе распоряжаться своим будущим.

(68) Донат засмеялся. (69) Смеялся взрослый, разочарованный человек.
– (70) Вправе?.. (71) А вы знаете, что такое «Долина ужаса»?
– (72) Приблизительно.
– (73) Вы этого не знаете и не узнаете никогда… (74) Смотрите: туалет освободился. (75) Теперь я вам уступлю очередь. (76) Видите, какой я воспитанный, – добавил он с горечью.

(77) Когда я вышла, Доната и его отца в купе уже не было. (78) Поезд прибывал в Москву, и пассажиры пробирались к выходу.(79) Тут я заметила на своём чемодане листок бумаги. (80) Это оказалась моя записка с адресом института и номером телефона...

(81) Может быть, ещё не всё пропало? (82) Может быть, мне удастся отыскать в безднах Москвы мальчика со странным, редким именем Донат? (83) Мальчика, который оказался лишён детства. (84) И своего собственного, выбранного душой будущего. (85) Непонятого и закрытого ребёнка. (86) Живущего в своей, никому не ведомой «долине ужасов».

*И. Грекова – литературный псевдоним; настоящее имя – Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) – русский прозаик, советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, доктор технических наук, профессор.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T626

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Благодаря использованию целого ряда средств художественной выразительности, автору удаётся создать необходимую атмосферу, погружающую читателя в размышления над важными вопросами. На лексическом уровне следует отметить использование такого средства, как (А)______ (“паренёк” в предложении 1, “кривуля” в предложении 48), а также такой троп, как (Б)______ (в предложениях 22, 41). Мощное эмоциональное воздействие оказывает на читателя также использование такого синтаксического средства, как (В)______ (предложения 4, 54, 56) и (Г)______ (в предложениях 66, 70, 81, 82)».
  1. литота
  2. разговорная лексика
  3. неологизм
  4. риторическое обращение
  5. эпитеты
  6. восклицательные предложения
  7. синонимы
  8. риторический вопрос
  9. инверсия
(1) Моими соседями в купе были мужчина и паренёк лет девяти-десяти.

(2) Мальчик достал книгу и при свете электрического корытца погрузился в чтение. (3) Мужчина спросил его:
– (4) Донат! (5) Что читаешь?

(6) Мальчик послушно ответил:
– (7) Артур Конан Дойль, «Долина ужаса».
– (8) Не «Конан Дойль», а «Конан Дойл». (9) Повтори, пожалуйста, имя автора.
– (10) Артур Конан Дойл, – покорно повторил мальчик.
– (11) Не понимаю, откуда у тебя это мягкое «эль» на конце?
– (12) Так все говорят...
– (13) Не надо говорить, как «все». (14) Мы должны быть не хуже их, а лучше. (15) Не ниже их по развитию, а выше. (16) Понял?
– (17) Понял, – чуть слышно отозвался Донат.
– (18) Не слышу. (19) Громче.
– (20) Понял, – почти крикнул мальчик.
– (21) Так ты весь вагон разбудишь. (22) Повтори ещё раз, умеренным голосом: «(23) Понял тебя, папа».
– (24) Понял тебя, папа, – чуть помедлив, повторил мальчик. (25) Еле заметное раздражение скрипнуло в его голосе.
– (26) Учись себя контролировать, – резюмировал отец.

(27) Когда отец вышел умыться на ночь, Донат достал ручку и лист бумаги и стал писать. (28) С верхней полки мне было хорошо видно: аккуратным, красивым почерком он выводил, строка за строкой, одни и те же слова: «(29) Долина ужаса. (30) Долина ужаса. (31) Долина ужаса...» (32) Вдруг, услышав шум в коридоре, мальчик схватил лист и, скомкав, сунул его в карман и нырнул с головой под одеяло...

(33) Утром Доната в купе не было, отец сидел на месте. (34) В коридоре стояла очередь к единственному туалету – там увидела Доната.
– (35) Кто последний? – спросила я.
(36) Донат ответил:
– (37) Я!

(38) Я встала к окну. (39) Рядом стоял мальчик, мне страх как хотелось с ним поговорить, понять, зачем он упорно писал «Долина ужаса». (40) Но между нами был забор, ограда, нет – целая полоса отчуждения... (41) Бежевые глаза Доната, сбоку почти янтарные, прилежно отслеживали бегущие за окном предметы; светлые ресницы на бледной, почти бесцветной щеке казались нематериальными.

(42) Вдруг я спросила:
– (43) Знаешь, что такое электроэнцефалограмма?
(44) Он отрицательно покачал головой, но в глазах мелькнула искра заинтересованности. (45) И я рассказала о своей работе. (46) Он слушал – сперва недоверчиво, насторожённо, но постепенно появлялся интерес.
– (47) Здорово про эти ваши биотоки, – сказал он. – (48) Записал на какую-то кривулю – и всё ясно. (49) Только не верится: наложил электроды, а другие угадали, что я чувствую?
– (50) В какой-то мере.
– (51) Даже если... если я изо всех сил скрываю?
(52) Он поднял глаза, и вдруг на мгновение в них сверкнула такая неистовая ненависть, что я отшатнулась. (53) Миг – и вспышка погасла.
– (54) Тебе надо самому посмотреть опыт! (55) Приходи ко мне в лабораторию. (56) Вдруг это – твоё будущее! (57) Вот мой телефон – позвони накануне.

(58) Адрес и телефон я записала на листке из блокнота участника конференции, с которой возвращалась. (59) Он взял. (60) Потом тяжело вздохнул.
– (61) Моё будущее? – переспросил он. – (62) Это от меня не зависит.
– (63) От кого же?
– (64) Всё решено. (65) Давно.
– (66) Как это? (67) Человек сам вправе распоряжаться своим будущим.

(68) Донат засмеялся. (69) Смеялся взрослый, разочарованный человек.
– (70) Вправе?.. (71) А вы знаете, что такое «Долина ужаса»?
– (72) Приблизительно.
– (73) Вы этого не знаете и не узнаете никогда… (74) Смотрите: туалет освободился. (75) Теперь я вам уступлю очередь. (76) Видите, какой я воспитанный, – добавил он с горечью.

(77) Когда я вышла, Доната и его отца в купе уже не было. (78) Поезд прибывал в Москву, и пассажиры пробирались к выходу.(79) Тут я заметила на своём чемодане листок бумаги. (80) Это оказалась моя записка с адресом института и номером телефона...

(81) Может быть, ещё не всё пропало? (82) Может быть, мне удастся отыскать в безднах Москвы мальчика со странным, редким именем Донат? (83) Мальчика, который оказался лишён детства. (84) И своего собственного, выбранного душой будущего. (85) Непонятого и закрытого ребёнка. (86) Живущего в своей, никому не ведомой «долине ужасов».

*И. Грекова – литературный псевдоним; настоящее имя – Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) – русский прозаик, советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, доктор технических наук, профессор.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T651

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Рассказ Александра Грина "Каждый сам миллионер", обладающий некоторыми сходствами с притчей, заставляет читателя задуматься о неустаревающих, вечных проблемах. Используя в качестве основы текста контраст, множество противопоставлений, автор подкрепляет эту антитезу и целым рядом других средств выразительности.

На лексическом уровне следует отметить употребление такого средства, как (А)_______ ("такому" в предложении 1, "вспомнил" в предложе-нии 32), а также такие тропы, как (Б)_______ (в предложениях 16, 21, 27) и (В)_______ (например, "незначительному, тихому человеку", "торжественный и блестящий скачок" в предложении 1).

Весьма выразительно и такое синтаксическое средство, как (Г)_______ ("центром, целью и смыслом жизни" в предложении 4)».
  1. литота
  2. эпитеты
  3. риторический вопрос
  4. ряд однородных членов предложения
  5. диалектизмы
  6. метонимия
  7. вводные конструкции
  8. сравнение
  9. лексический повтор
(1) Когда Скоков пришёл к полному, тысячу раз проверенному убеждению, что такому заурядному, как он, такому незначительному, тихому человеку суждено до конца дней служить в канцелярии на семидесяти пяти рублях жалованья, он наметил для себя в будущем некий торжественный и блестящий скачок.

(2) «Скачок» этот заключался в следующем: Скоков решил ровно десять лет быть скупым, жить впроголодь, спать в собачьем углу, но зато, скопив ровно десять тысяч рублей, истратить их до последней копейки в 24 часа на роскошь, еду, напитки, развлечения – с такой же лёгкостью и сознанием силы денег, какие присущи миллионерам. (3) Вознаградив себя таким образом за все лишения и будущего, и прошлого, Скоков рассчитывал ещё получать с этого «капитального» дня проценты: воспоминания. (4) Один сказочный день наслаждений он ставил центром, целью и смыслом жизни. (5) У него не было ничего, он же хотел всего.

(6) Несчастье Скокова заключалось в том, что он был наделён огромным пассивным упорством в противовес упорству активному, он мог лишь придержать то, что есть, а бороться было не в его характере.
(7) ...Итак, 8-го ноября 19.. года Скоков отнёс в банк своё первое накопление: 65 рублей 17 копеек.
(8) С небольшими отступлениями от названной цифры сумма эта вносилась каждый месяц в течение десяти лет, и к финальному дню вклад Скокова равнялся девяти тысячам восьмистам двум рублям.

(9) Скоков взял пятидневный отпуск. (10) В этот же день он вынул из банка все деньги и запер их в своём крошечном сундуке. (11) А следующий день – канун – Скоков намеревался употребить для приготовлений: оповестить и пригласить сослуживцев, снять ресторанный зал с кабинетами, потревожить портных, цветочные магазины – выполнить всё необходимое кутящему миллионеру.

(12) Однако, пока он продумывал всё это, в голове зашевелилась одна мысль. (13) Как примет организм после десятилетнего истинно аскетического образа жизни всё это обилие чувственных восприятий: вкус тонких, жирных, вкусных, преимущественно рыбных и мясных, яств? (14) Напряжённое волнение музыки? (15) Запах и блеск цветов?

(16) Скоков сидел на сундуке с деньгами и думал, и понемногу настоящий страх охватил его: то, к чему он привык за десять лет нищеты: чёрный хлеб, тьма и уныние, – могли встать между ним и вожделенными наслаждениями, как спазм.

(17) Скоков испугался возможного разочарования. (18) Душа его встрепенулась. (19) Наконец, после долгого колебания, Скоков решил произвести репетицию: коснуться той радужной области наслаждений, которые подготовлял так терпеливо и долго.

(20) Взяв из сундука десять рублей, он по привычке бережно сложил бумажку вчетверо, глубоко засунул её в карман, оделся и вышел.(21) От одной мысли, что теперь он свободно и просто может зайти в любой ресторан, как умеющий и любящий пожить человек, сердце его забилось так сильно, как у других бьётся перед свиданием.

(22) У освещённых дверей ресторана Скоков остановился, дрожа. (23) Волнуясь, вошёл. (24) Разделся. (25) Чувствуя себя немного пьяным от света, звуков оркестриона и белизны столового белья, уселся. (26) Подумав, он заказал три блюда: мясное, рыбу и сладкое. (27) Он сознавал, что действует, как во сне. (28) Контраст с прежним образом жизни был колоссален.

(29) В течение двух часов он пережил сложный аромат горячего мяса, который был им совершенно забыт, вкус этого мяса, совершенно необыкновенный, поразительный и волшебный; запах и вкус рыбы, тонкая поджаренная корочка которой вызвала слёзы на его глазах, и обаяние десерта… (30) Даже этого было довольно, чтобы после десяти мрачных лет голодания, холода и мечтаний всё это показалось действительно венцом наслаждений. (31) Засыпал Скоков счастливым как никогда.

(32) ...Утром он вспомнил всё, что было вчера, вспомнил, как собирался прожить сутки миллионером, и горько заплакал. (33) Ему жаль было этих десяти лет, ведь в них он мог получить то несложное счастье, о котором думал так много и представлял его земным раем.
(по А.С. Грину*)

*Александр Степанович Грин (настоящая фамилия – Гриневский) (1880–1932) – русский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики, произведений.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T676

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Повествование в рассказе "Каждый сам миллионер" Александра Грина ведётся нарочито отстранённо: автор не отождествляет ни себя, ни читателя со своим персонажем, что создаёт ощущение эскиза, схематичности истории. На этом фоне авторская идея становится более отчётливой.
Анализируя языковые средства, отметим, что автор не скупится при их выборе: и лексика, и синтаксис текста насыщены различными приёмами.
На лексическом уровне следует отметить употребление такого средства, как (А)_______ (в предложениях 3, 5), а также использование такого тропа, как (Б)_______ ("коснуться… области наслаждений" в предложении 19, "обаяние десерта" в предложении 29).
В синтаксисе очень красноречив такой приём, как (В)_______ (предло-жения 13–15, 22–25), и такое средство выразительности, как (Г)_______ ("не в его характере" в предложении 6)».
  1. парцелляция
  2. эпифора
  3. антонимы
  4. неологизмы
  5. сравнительный оборот
  6. фразеологизм
  7. метонимия
  8. метафора
  9. риторическое обращение
(1) Когда Скоков пришёл к полному, тысячу раз проверенному убеждению, что такому заурядному, как он, такому незначительному, тихому человеку суждено до конца дней служить в канцелярии на семидесяти пяти рублях жалованья, он наметил для себя в будущем некий торжественный и блестящий скачок.

(2) «Скачок» этот заключался в следующем: Скоков решил ровно десять лет быть скупым, жить впроголодь, спать в собачьем углу, но зато, скопив ровно десять тысяч рублей, истратить их до последней копейки в 24 часа на роскошь, еду, напитки, развлечения – с такой же лёгкостью и сознанием силы денег, какие присущи миллионерам. (3) Вознаградив себя таким образом за все лишения и будущего, и прошлого, Скоков рассчитывал ещё получать с этого «капитального» дня проценты: воспоминания. (4) Один сказочный день наслаждений он ставил центром, целью и смыслом жизни. (5) У него не было ничего, он же хотел всего.

(6) Несчастье Скокова заключалось в том, что он был наделён огромным пассивным упорством в противовес упорству активному, он мог лишь придержать то, что есть, а бороться было не в его характере.
(7) ...Итак, 8-го ноября 19.. года Скоков отнёс в банк своё первое накопление: 65 рублей 17 копеек.
(8) С небольшими отступлениями от названной цифры сумма эта вносилась каждый месяц в течение десяти лет, и к финальному дню вклад Скокова равнялся девяти тысячам восьмистам двум рублям.

(9) Скоков взял пятидневный отпуск. (10) В этот же день он вынул из банка все деньги и запер их в своём крошечном сундуке. (11) А следующий день – канун – Скоков намеревался употребить для приготовлений: оповестить и пригласить сослуживцев, снять ресторанный зал с кабинетами, потревожить портных, цветочные магазины – выполнить всё необходимое кутящему миллионеру.

(12) Однако, пока он продумывал всё это, в голове зашевелилась одна мысль. (13) Как примет организм после десятилетнего истинно аскетического образа жизни всё это обилие чувственных восприятий: вкус тонких, жирных, вкусных, преимущественно рыбных и мясных, яств? (14) Напряжённое волнение музыки? (15) Запах и блеск цветов?

(16) Скоков сидел на сундуке с деньгами и думал, и понемногу настоящий страх охватил его: то, к чему он привык за десять лет нищеты: чёрный хлеб, тьма и уныние, – могли встать между ним и вожделенными наслаждениями, как спазм.

(17) Скоков испугался возможного разочарования. (18) Душа его встрепенулась. (19) Наконец, после долгого колебания, Скоков решил произвести репетицию: коснуться той радужной области наслаждений, которые подготовлял так терпеливо и долго.

(20) Взяв из сундука десять рублей, он по привычке бережно сложил бумажку вчетверо, глубоко засунул её в карман, оделся и вышел.(21) От одной мысли, что теперь он свободно и просто может зайти в любой ресторан, как умеющий и любящий пожить человек, сердце его забилось так сильно, как у других бьётся перед свиданием.

(22) У освещённых дверей ресторана Скоков остановился, дрожа. (23) Волнуясь, вошёл. (24) Разделся. (25) Чувствуя себя немного пьяным от света, звуков оркестриона и белизны столового белья, уселся. (26) Подумав, он заказал три блюда: мясное, рыбу и сладкое. (27) Он сознавал, что действует, как во сне. (28) Контраст с прежним образом жизни был колоссален.

(29) В течение двух часов он пережил сложный аромат горячего мяса, который был им совершенно забыт, вкус этого мяса, совершенно необыкновенный, поразительный и волшебный; запах и вкус рыбы, тонкая поджаренная корочка которой вызвала слёзы на его глазах, и обаяние десерта… (30) Даже этого было довольно, чтобы после десяти мрачных лет голодания, холода и мечтаний всё это показалось действительно венцом наслаждений. (31) Засыпал Скоков счастливым как никогда.

(32) ...Утром он вспомнил всё, что было вчера, вспомнил, как собирался прожить сутки миллионером, и горько заплакал. (33) Ему жаль было этих десяти лет, ведь в них он мог получить то несложное счастье, о котором думал так много и представлял его земным раем.
(по А.С. Грину*)

*Александр Степанович Грин (настоящая фамилия – Гриневский) (1880–1932) – русский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики, произведений.
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T701

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Валентин Распутин, написавший немало книг о деревенской жизни, в своей публицистике в очередной раз признаётся в любви к родной деревне, родному народу. Текст по своей стилистике выглядит очень пёстрым, неоднородным: так автор подчёркивает разницу между городской и деревенской традициями.
На лексическом уровне следует отметить активное использование такого средства, как (А)______ (“уйма” в предложении 14), такого приёма, как (Б)______ (в предложениях 12, 44), а также такого тропа, как (В)______ (в предложениях 25, 31). На синтаксическом уровне особую выразительность и эмоциональность тексту придаёт использование такого средства, как (Г)______ (предложения 19, 20)».
  1. эпитеты
  2. разговорная лексика
  3. ряды однородных членов предложения
  4. восклицательные предложения
  5. литота
  6. диалектизмы
  7. метонимия
  8. лексический повтор
  9. олицетворение
(1) Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2) Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3) Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4) Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5) Да ещё тайгой и Ангарой.

(6) Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7) Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8) И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9) Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно) , то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10) Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11) Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12) А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13) Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14) У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15) Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16) Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17) Болтливость высмеивалась. (18) По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19) И какая же это была живая речь! (20) И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21) Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22) О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23) Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24) То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25) Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26) Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27) Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении... (28) Но в обогащении, а не замене. (29) Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30) И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31) О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32) Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33) Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34) Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35) Пришлось подчиниться. (36) Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37) Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38) Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39) Но что такое диалект? (40) Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41) Пользоваться диалектом действи-тельно нужно разумно. (42) Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43) А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44) Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45) Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

*Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) – русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T726

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, приведённого ниже. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Образность распутинской речи, свойственная его художественным произведениям, нашла отражение и в публицистике этого автора. На уровне лексики следует отметить такой троп, как (А)______ (в предложениях 18, 34), а также такое средство, как (Б)______ (“на семи ветрах” в предложении 10, “не в ходу” в предложении 16).
Стремясь донести до читателя свою мысль, В.Г. Распутин на протяжении всего текста использует и такое лексическое средство, как (В)______ (в предложениях 6, 9, 43). Встречается в тексте и такой синтаксический приём, как (Г)______ (в предложениях 4–5)».
  1. диалектизмы
  2. фразеологизмы
  3. эпифора
  4. гипербола
  5. литота
  6. антонимы
  7. анафора
  8. парцелляция
  9. метафора
(1) Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2) Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3) Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4) Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5) Да ещё тайгой и Ангарой.

(6) Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7) Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8) И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9) Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно) , то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10) Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11) Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12) А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13) Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14) У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15) Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16) Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу. (17) Болтливость высмеивалась. (18) По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19) И какая же это была живая речь! (20) И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21) Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22) О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23) Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24) То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25) Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26) Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27) Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении... (28) Но в обогащении, а не замене. (29) Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30) И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31) О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32) Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33) Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34) Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35) Пришлось подчиниться. (36) Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37) Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38) Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39) Но что такое диалект? (40) Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41) Пользоваться диалектом действи-тельно нужно разумно. (42) Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43) А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44) Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45) Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

*Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) – русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».
Показать полностью
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T752

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Мой отец и исправник были поражены тем, что нам пришлось переночевать в доме Селивана, которого все в округе считали колдуном и разбойником и который, как мы думали, хотел нас убить и воспользоваться нашими вещами и деньгами...
(2) Кстати, о деньгах. (3) При упоминании о них тётушка сейчас же воскликнула:
– Ах, боже мой! (4) Да где же моя шкатулка?
(5) В самом деле, где же эта шкатулка и лежащие в ней тысячи? (6) Её, представьте себе, не было! (7) Да, да, её-то одной только и не было ни в комнатах между внесёнными вещами, ни в повозке – словом, нигде... (8) Шкатулка, очевидно, осталась там, на постоялом дворе, и теперь – в руках Селивана...
– (9) Я сейчас скачу, скачу туда... (10) Он, верно, уже скрылся куда- нибудь, но он от меня не уйдёт! – говорил исправник. – (11) Наше счастье, что все знают, что он вор, и все его не любят: его никто не станет скрывать...
(12) Но только исправник опоясался своей саблей, как вдруг в передней послышалось между бывшими там людьми необыкновенное движение, и через порог в залу, где все мы находились, тяжело дыша, вошёл Селиван с тётушкиной шкатулкой в руках.
(13) Все вскочили с мест и остановились как вкопанные.
– (14) Забыли, возьмите, – глухо произнёс Селиван.
(15) Более он ничего сказать не смог, потому что задыхался от непомерно скорой ходьбы и, должно быть, от сильного внутреннего волнения.
(16) Он поставил шкатулку на стол, а сам, никем не прошенный, сел на стул и опустил голову и руки.
(17) Шкатулка была в полной целости. (18) Тётушка сняла с шеи ключик, отперла её и воскликнула:
– Всё, всё как было!
– (19) Сохранно... – тихо молвил Селиван. – (20) Я всё бёг за вами... (21) Хотел догнать... (22) Простите, что сижу перед вами... (23) Задохнулся.
(24) Отец первый подошёл к нему, обнял его и поцеловал в голову.
(25) Селиван не трогался.
(26) Тётушка вынула из шкатулки две сотенные бумажки и стала давать их ему в руки.
(27) Селиван продолжал сидеть и смотреть, словно ничего не понимал.
– (28) Возьми то, что тебе дают, – сказал исправник.
– (29) За что? (30) Не надо!
– (31) За то, что ты честно сберёг и принёс забытые у тебя деньги.
– (32) А то как же? (33) Разве надо нечестно?
– (34) Ну, ты хороший человек... (35) Ты не подумал утаить чужое.
– (36) Утаить чужое!.. – (37) Селиван покачал головою. – (38) Мне не надо чужого.
(39) И он встал с места, чтобы идти назад к своему опороченному дворишку, но отец его не пустил. (40) Он взял его к себе в кабинет и заперся там с ним на ключ, а потом через час велел запрячь сани и отвезти его домой.
(41) Через день об этом происшествии знали в городе и в округе, а через два дня отец с тётушкою поехали в Кромы и, остановившись у Селивана, пили в его избе чай и оставили его жене тёплую шубу. (42) На обратном пути они опять заехали к нему и ещё привезли ему подарков: чаю, сахару и муки.
(43) Он брал всё вежливо, но неохотно и говорил:
– На что? (44) Ко мне теперь, вот уже три дня, всё стали люди заезжать... (45) Пошёл доход... (46) Щи варили... (47) Нас не боятся, как прежде боялись.
(48) Когда меня повезли после праздников в пансион, со мною опять была к Селивану посылка. (49) Я пил у него чай и всё смотрел ему в лицо и думал: «Какое у него прекрасное, доброе лицо! (50) Отчего же он мне и другим так долго казался пугалом?»
(51) Эта мысль преследовала меня и не оставляла в покое... (52) Ведь это тот же самый человек, который всем представлялся таким страшным, которого все считали колдуном и злодеем. (53) Отчего же он вдруг стал так хорош и приятен?
(54) В дальнейшие годы моей жизни я сблизился с Селиваном и имел счастье видеть, как он для всех сделался человеком любимым и почитаемым.
(По Н.С. Лескову*)
* Николай Семёнович Лесков (1831–1895) – русский писатель, драматург, автор известных романов, повестей и рассказов.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Н.С. Лесков создаёт образ героя с помощью различных выразительных языковых средств. Автор предоставляет Селивану возможность высказаться, выразить своё представление о том, как следует поступать человеку. С этой целью писатель использует такую форму речи, как (А)_________ (предложения 18–23, 28–38). Чувства персонажей Н.С. Лескову помогают выразить синтаксическое средство – (Б)_________ (предложения 6, 36) и лексическое средство – (В)_________ (в предложении 13). О выражении благодарности по отношению к Селивану автор говорит, используя такое синтаксическое средство, как (Г)_________ (в предложениях 24, 26, 42)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. фразеологизм
  2. восклицательные предложения
  3. антонимы
  4. цитирование
  5. диалектизм
  6. ряды однородных членов предложения
  7. диалог
  8. олицетворение
  9. синонимы
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание взято из демоварианта ФИПИ 2019

Задание#T1304

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Мне было двадцать лет, когда я впервые приехал из Воронежа поглядеть на Москву. (2) Рано утром с поезда я пошёл на Красную площадь. (3) Слушал, как бьют часы. (4) Хотелось рукой потрогать кирпич в стене, потрогать камни, выстилавшие площадь.

(5) Потом я много раз бывал у Кремля. (6) Уже поездив по миру, сравнивал и всегда с гордостью думал: ни в одном городе я не видел площади такой красоты, строгости, своеобразия.

(7) Можно ли представить Красную площадь без храма Василия Блаженного? (8) Скажу сейчас об удивительном факте.
(9) Вот что рассказал мне Пётр Дмитриевич Барановский, лучший реставратор памятников нашей старины: (10) «Перед войной вызывают меня в одну высокую инстанцию и говорят: "Будем сносить собор, надо сделать Красную площадь просторнее. (11) Вам поручаем сделать обмеры". (12) У меня тогда комок в горле застрял. (13) Не мог говорить, не мог поверить. (14) В конце концов чья-то неизвестная мудрость остановила непоправимое действие. (15) Не сломали…»

(16) Но ведь могли и сломать, чтобы свободнее было автомобилям. (17) А что показало время? (18) По Красной площади сейчас автомобилям вовсе запрещено ездить по причине святости этого места и из-за большого числа желающих пройти эту площадь простыми шагами. (19) И красуется на площади храм, величественный, нарядный, многоцветный. (20) Маковки его одна краше другой.

(21) Сегодня, снимая шапку перед храмом Василия Блаженного, мы вспоминаем мастеров, сотворивших это чудо. (22) Древние зодчие, живописцы и плотники в постройке монастырей, соборов, церквей выражали свой талант. (23) Сохраняя древнюю церковь, мы сохраняем памятник мастерству.

(24) И нельзя медлить. (25) Бережного отношения требует всё: старинные постройки, народные ремесла, древняя утварь, живопись в храмах, книги и документы, имена и могилы героев. (26) При всех наших заботах о текущих делах.
(27) Мы должны знать, откуда пошли и как начинали. (28) Сегодняшние дела наши в совокупности с прошлым, в совокупности с окружающим миром природы и огнем домашнего очага выражаются дорогим словом ОТЕЧЕСТВО. (29) Любить отечество невозможно заставить декретом. (30) Любовь надо воспитать.
(По В.М. Пескову*)
* Василий Михайлович Песков (1930–2013) – русский писатель, публицист.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Историю о храме Василия Блаженного В.М. Песков предваряет такой риторической фигурой, как (А)________(предложение 7).
Взволнованность реставратора Петра Дмитриевича Барановского передается читателю, в частности, благодаря тому, что в его рассказе использован (Б)________("комок в горле застрял" в предложении 12).
Высказывая мысль о том, что для сохранения дошедших до нас предметов старины нужно находить время, несмотря на нашу занятость, автор в предпоследнем абзаце текста применяет такие синтаксические средства выразительности, как (В)________(в предложении 25) и (Г)________».

Список терминов:

  1. антонимы
  2. вставная конструкция
  3. фразеологизм
  4. однородные члены
  5. сравнительный оборот
  6. парцелляция
  7. риторическое обращение
  8. риторический вопрос
  9. синтаксический параллелизм
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T1466

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Родной язык! (2) Сколько о нём сказано! (3) А чудо родной речи необъяснимо. (4) Только родное слово, познанное и постигнутое в детстве, может напоить душу поэзией, рождённой опытом народа, пробудить в человеке первые истоки национальной гордости.

(5) Детство – не только славная пора. (6) Детство – ядро будущей человеческой личности. (7) Именно в детстве закладывается подлинное знание родной речи, именно тогда возникает ощущение причастности к окружающим людям, окружающей природе и определённой культуре.

(8) Для меня русский язык в не меньшей степени родной, чем киргизский, родной с детства.

(9) Мне было пять лет, когда я впервые выступил в роли переводчика. (10) Это произошло в горах, где я был с бабушкой.

(11) В то лето случилась беда. (12) Племенной жеребец, купленный колхозом незадолго до этого, внезапно околел. (13) Табунщики переполошились: жеребец был ценный, породистый, привезённый из далекой России. (14) Послали гонца в колхоз, оттуда гонца в район. (15) И через день к нам в горы приехал русский человек – ветеринар. (16) Высокий, рыжебородый, с голубыми глазами, в чёрной кожаной куртке, с полевой сумкой на боку. (17) Я очень хорошо его запомнил.

(18) Он не знал ни слова по-киргизски, а наши – по-русски. (19) Табунщики, недолго думая, решили, что переводчиком буду я. (20) А я в это время стоял в толпе ребятишек.

(21) Я застеснялся, испугался и убежал к бабушке в юрту. (22) Бабушка всегда была ласкова со мной, а в этот раз строго нахмурилась.

(23) – Ты что, стыдишься говорить по-русски или ты стыдишься своего языка?

(24) Она взяла меня за руку и повела. (25) Приезжий ветеринар сидел вместе с аксакалами. (26) Он поманил меня, улыбаясь.

(27) – Спроси у них, почему этот жеребец погиб.

(28) – Дядя, – робко начал я, – это место называется Уу-Саз, ядовитый луг.

(29) И потом я осмелел, видя, как радовалась бабушка, и приезжий человек, и все в юрте. (30) И на всю жизнь запомнил тот синхронный перевод разговора, слово в слово на обоих языках. (31) Жеребец, оказывается, отравился ядовитой травой. (32) На вопрос, почему не едят эту траву другие лошади, табунщики ответили, что местные лошади знают, что она несъедобная. (33) Так я и перевёл.

(34) Приезжий похвалил меня, аксакалы дали вареного мяса, горячего, душистого. (35) Я выскочил из юрты с торжествующим видом. (36) Ребята вмиг окружили меня.

(37) – Ты по-русски говоришь, как вода в реке, без остановки!

(38) На самом деле я говорил запинаясь, но ребятам хотелось представить это так. (39) Мы тут же съели мясо и побежали играть.
(По Ч.Айтматову*)

* Чингиз Торекулович Айтматов (1928-2008) – русский и киргизский писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Характеризуя большое и разнообразное значение детских лет в жизни человека, Ч. Айтматов использует такие средства выразительности, как (А)________ (слово "детство" в начале предложений 5, 6) и (Б)________ (предложения 5, 6). В 4-м предложении автор раскрывает роль родного слова в становлении человеческой личности, используя такое синтаксическое средство, как (В)________ .
Чтобы передать восхищение киргизских ребятишек тем, как один из них хорошо знает русский язык, автор включает в их речь (Г)________ (предложение 37)»
Показать полностью

Список терминов:

  1. оксюморон
  2. анафора
  3. эпифора
  4. парцелляция
  5. фразеологизм
  6. сравнение
  7. риторический вопрос
  8. ряды однородных членов
  9. синтаксический параллелизм
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T1492

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Сергей Есенин с глубокой тоской рассказывал всегда о родном селе Константинове на берегах Оки и, вероятно, из патриотического пристрастия преувеличивал его красоты. (2) Выходило, что другого такого места нет на земле. (3) И с такой же любовью поэт перечислял животных, памятных ему с детства, не забывая ни единого щенка или котёнка. (4) А в городе не мог равнодушно пройти мимо извозчичьей лошади, дворового пса. (5) Сидя на скамеечке, любил подсвистывать птицам. (6) И любое существо платило ему дружеской приязнью.

(7) Однажды шли мы с Сергеем рано утром по одной из линий Васильевского острова. (8) Над Невой поднималось июльское солнце.

(9) Где-то у Академии художеств к нам пристал бездомный пёс. (10) Он шел робко, виновато, волоча понурый хвост. (11) Есенин обернулся к нему и тихо свистнул.

(12) – Что, собачка, колбаски хочешь?

(13) Пёс понимающе шевельнул хвостом. (14) Сергей толкнул меня под локоть: «Смотри, улыбается!» (15) И я действительно увидел подобие улыбки на унылой собачьей морде.
(16) Мы проходили в это время мимо торговой лавочки. (17) Продавец только что снял болты со ставней. (18) Есенин легко взбежал по ступенькам и попросил целый круг дешёвой колбасы и большую горбушку белого хлеба. (19) Колбаса была разрезана на аккуратные мелкие кусочки.

(20) Пёс ожидал нас у крыльца, заранее облизываясь. (21) Сергей присел перед ним на корточки, и началась непередаваемая беседа. (22) Трудно сказать, кто из них был более доволен. (23) Пёс, несмотря на свой голод, брал кусочки деликатно и не отказывался от промежуточных ломтиков хлеба. (24) С той же, видимо, охотой выслушивал он и шутливые есенинские поучения.

(25) Затем мы двинулись дальше. (26) Собака не отставала ни на шаг. (27) Скоро к ней присоединилась другая. (28) Не успели мы дойти до моста, прибавилась третья. (29) Все они получили свою долю и бежали за нами, весело облизываясь.

(30) Милиционер покосился на нас подозрительно, потому что теперь мы шли в сопровождении шести – восьми собак разных пород и темпераментов.

(31) – Ну, однако, довольно, – сказал Есенин, разделив остатки хлеба и колбасы, – позавтракали, а теперь по домам!

(32) И он, остановившись, свистнул каким-то особенным образом. (33) Не отстававшие до тех пор псы сразу рассыпались в разные стороны.

(34) Сергей, довольный, сдвинул картуз на затылок и улюлюкнул им вслед.
(35) – Понимают! – добавил он с усмешкой. – (36) Всякая тварь меня понимает. (37) Я им свой человек!
(По В.А. Рождественскому*)

* Всеволод Александрович Рождественский (1895-1977) – поэт, друг Сергея Есенина.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
В. Рождественский говорит о любви С. Есенина к животным. Для перечисления различных живых существ, к которым поэт не мог оставаться равнодушным, рассказчик использует (А)________ (предложения 3-4). Есенин беседует с животными, как с людьми. Он ведёт с ними диалог, неслучайно его реплики включают (Б)________ (например, "собачка" в предложении 12). Эмоциональность диалога с животными передают (В)________ (предложение 12) и (Г)________ (предложение 31)»

Список терминов:

  1. антонимы
  2. анафора
  3. эпифора
  4. обращение
  5. сравнение
  6. вопросительное предложение
  7. восклицательное предложение
  8. фразеологизм
  9. однородные члены
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T1813

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Бывает летом пора; полынь пахнет так, что сдуреть можно. (2) Особенно почему-то ночами. (3) Луна светит, тихо… (4) Неспокойно на душе, томительно. (5) И думается в такие огромные, светлые, ядовитые ночи вольно, дерзко, сладко. (6) Даже не думается, что-то другое; чудится, ждется, что ли. (7) Притаишься где-нибудь на задах огородов, в лопухах, – сердце замирает от необъяснимой, тайной радости. (8) Жалко, мало у нас в жизни таких ночей.

(9) Одна такая ночь запомнилась мне на всю жизнь.

(10) Было мне лет двенадцать. (11) Сидел я в огороде и упорно, до слез смотрел на луну. (12) Вдруг услышал: кто-то невдалеке тихо плачет. (13) Я оглянулся и увидел старика Нечая, соседа нашего. (14) Он плакал и что-то бормотал неразборчиво.

(15) У дедушки Нечаева три дня назад умерла жена. (16) Жили они вдвоем, дети разъехались. (17) Старушка Нечаева, бабка Нечаиха, жила незаметно и умерла незаметно. (18) Ни с кем не ругалась, не заполошничала по деревне. (19) Была – и нету, ушла.

(20) Узнал я в ту светлую, хорошую ночь, как тяжко бывает одинокому человеку. (21) Даже когда так прекрасно вокруг, и такая теплая, родная земля, и совсем не страшно на ней.

(22) Я притаился.

(23) Длинная, ниже колен, рубаха старика ослепительно белела под луной. (24) Он шел медленно, вытирал широким рукавом глаза. (1) Мне его было хорошо видно. (25) Он сел неподалеку

– (26) Ничего… сейчас маленько уймусь… мирно побеседуем, – (27) тихо говорил старик и все не мог унять слезы. – (28)Третий день маюсь – не знаю, куда себя деть. (29) Руки опустились… (30) Очень горько, Прасковья: почему напоследок-то ничего не сказала? (31) Обиду затаила какую? (32) Сказала бы – и то легче. (33) А то – думай теперь… Охо–хо… – (34) Помолчал. – (35) Положили тебя возле Дадовны. (36) Место хорошее, сухое. (37) Я и себе там приглядел. (38) Не знаю, что теперь одному-то делать? (39) Чего посоветуешь?

(40) Молчание.

(41) Я струсил. (42)Я ждал, вот–вот заговорит бабка Нечаиха своим ласковым, терпеливым голосом.

– (43) Вчера приснился кошмар – цыплят каких-то ты ела. (44) Проснулся… (45) Хотел тебя разбудить, а забыл, что тебя – нету. (46) Парасковьюшка, снись хоть почаще… только нормально. (47) А то цыплята какие-то…

(48) Тут мне совсем жутко стало. (49) Я прибежал к деду своему, рассказал все. (50) Дед оделся, и мы пошли с ним на зады.

(51) Мы подошли. (52) Дедушка Нечай сидел, по–татарски скрестив ноги, смотрел снизу на нас – был очень доволен.

– (53) Старый человек, а с ума сходишь… Не стыдно?

– (54) Я говорю с ней и никому не мешаю.

– (55) Не с кем говорить, помер человек – в земле.

– (56) Она разговаривает со мной, я слышу, – упрямился Нечай.

(57) Дед легко поднял Нечая с земли, и Нечай не противился. (58) Он шел впереди, спотыкался и все вытирал рукавом слезы. (59) Я смотрел сзади на него, маленького, убитого горем, и тоже плакал – неслышно, чтоб дед подзатыльника не дал. (60) Жалко было дедушку.

– (61) Кому же легко родного человека в землю зарывать? (62) Терпи, – успокаивал дед.

– (63) Жалко.

– (64) Мы всегда так: живет человек – вроде так и надо. (65) А помрет – жалко. (66)Но с ума от горя сходить – это дурость.

(67) Не было для меня в эту минуту ни ясной, тихой ночи, ни мыслей никаких, и радость непонятная, светлая умерла. (68) Горе маленького старика заслонило прекрасный мир. (68)Только помню: все так же резко, горько пахло полынью.

(69) Дед оставил Нечая у нас. (70) Они легли на полу, накрылись тулупом.

– (71) Я тебе одну историю расскажу, – негромко стал рассказывать мой дед. (72) – Ты вот не воевал – не знаешь, как там было… (73) Там, брат, похуже дела были. (74)Такая история: я санитаром служил, раненых в тыл отвозили. (75)Едем раз с Миколкой, шофером, а машина битком набита. (76) Офицер какой-то с наганом нам остановил. (77) Оказалось, человек у них раненый, кое–как втиснули в кузов его.. (78) Он бедный: голова в крови, все засохло. (79) Подумал тогда: не довезем. (80) А парень молодой, лейтенант, только бриться, наверно, начал. (81) Я голову его на коленки к себе взял – хоть поддержать маленько... (82) Доехали до госпиталя, стали снимать раненых… (83) «Все,– говорю, – кончился». (84) А Миколай посмотрел на лейтенанта, в лицо-то… (85) Долго молчали.

– (86) Неужели сын? – тихо спросил дед Нечай.

– (87) Сын. (88) Схоронили его… (89) Командир Миколаю отпуск на неделю домой дал. (90) Ездил. (91) А жене не сказал, что сына схоронил.

– (92) Почему не сказал-то?

– (93) Так хоть какая-то надежда есть – без вести и без вести, а так… совсем. (94) Не мог сказать.

(95) Старики замолчали.

(96) В окна все лился и лился мертвый торжественный свет луны. (97) Сияет!.. (98) Радость ли, горе ли тут – сияет!

(по В.М. Шукшину)

* Василий Макарович Шукшин – советский кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель, автор известных повестей и рассказов, вошел в литературу как автор деревенской прозы.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«С первых фраз В.М. Шукшин передает, как тонко чувствует природу рассказчик. Делают речь более экспрессивной и образной такие лексические средства, как (А)________ («огромные, светлые, ядовитые» в предложении 5) и (Б)________ («заполошничала» в предложении 18). Автор дает героям возможность высказаться, благодаря чему читатель может понять какие-то аспекты их мировоззрения. С этой целью Шукшин использует в повествовании такую форму речи, как (В)________ (предложения 53–56, 71–93). Подобную задачу выполняет и такое средство, как (Г)________ (предложение 61)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. диалог
  2. эпитеты
  3. метафора
  4. диалектизм
  5. парцелляция
  6. риторический вопрос
  7. лексический повтор
  8. ирония
  9. просторечие
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты УЦ Годограф специально для Яндекса

Задание#T1967

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Один из бывших однокурсников Льва Ландау много лет спустя вспоминал, какое огромное впечатление произвела на Льва газетная заметка о знаменитом артисте, который утверждал, что великий актёр – это прежде всего великое самоотречение.
(2) – Что ж тогда говорить о физиках? – грустно улыбнулся Ландау.
(3) У него была ненависть к хвастовству. (4) Поэтому он никогда не разглагольствовал, что, дескать, занимается разработкой нового. (5) Однажды кто-то из приятелей неосторожно заявил, что, по всей вероятности, ему, этому приятелю, предстоит сделать большое открытие. (6) Ландау фыркнул:
– (7) Тебе надо почитать Гоголя: он справедливо замечает, что никогда не следует хвастаться будущим.
(8) О своей работе – ни слова, между тем в этот период Лев занимался изучением квантовой механики. (9) Пройдёт немного времени, и о его трудах заговорят все физики.
(10) Студенческие годы изменили Ландау. (11) Сказалось влияние сокурсников и преподавателей, но больше всего – та огромная борьба, которую принято называть работой над собой и которая по плечу лишь сильным натурам. (12) Исчезли его робость и застенчивость, он приучил себя не расстраиваться из-за пустяков, не растрачивать зря время. (13) Ландау говорил:
– (14) Нужно бояться не усталости и внутреннего страдания, больше всего надо бояться впасть в ничтожество.
(15) Он с каждым днем становился взрослее. (16) Если раньше на него особенно сильное впечатление производила, скажем, способность Жюльена Сореля в один присест выучить страницу газетного текста, то теперь его больше интересовал духовный мир героя – величайшая трагедия человека, который вдруг осознает, что то, чего он всю жизнь добивался, не стоит затраченных усилий. (17) Ландау пришел к выводу, что важнее всего – не только сильный характер, но и достойная цель. (18) Для него эта цель – наука, физика. (19) Несмотря на молодость, он научился ограждать себя от помех: время, отведённое для занятий, уходило только на занятия.
(По М.Я. Бессараб*)
*Майя Яковлевна Бессараб (род. в 1925 г.) – писатель, переводчик, автор книг о Льве Давидовиче Ландау, родственница Ландау.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Главная мысль газетной заметки, которая произвела впечатление на молодого Ландау, выражена с использованием такого средства выразительности, как троп (А)________(предложение 1).
Сравнивая занятия физикой с актёрской профессией, Ландау высказывает мысль, что физика требует от человека большего самоотречения. Учёный выражает эту мысль, употребляя (Б)________(предложение 2).
Чтобы описать значительные перемены, происшедшие с Ландау в студенческие годы, автор применяет синтаксическое средство (В) –________(предложение 12).
Придать воспоминаниям живость и простоту помогает (Г)________ («разглагольствовал», «дескать», «фыркнул» в предложениях 4 и 6).»

Список терминов:

  1. эпитет
  2. диалектизм
  3. литота
  4. риторическое обращение
  5. сравнение
  6. олицетворение
  7. разговорная лексика
  8. риторический вопрос
  9. ряды однородных членов
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T2691

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.И. Герцена, В.Г. Белинского, Ф.М. Достоевского. (2) Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли.

(3) А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений.

(4) Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей. (5) Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу».

(6) «Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

(7) В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу. (8) Так было. (9) Видимо, так и будет. (10) Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан? (11) Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит. (12) Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно. (13) Русский язык не только живёт, но животворит!

(14) Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые. (15) Укорам да упрёкам не внемлют. (16) Главное для них – прибыль.

(17) На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их. (18) Каждому – своё.

(19) То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка. (20) Тут дело в совести и, главное, в таланте. (21) Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка. (22) У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились. (23) Вот и всё объяснение. (24) Для меня лично оно основательно. (25) В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу.

(26) Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы. (27) Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее – Дон, его могучие воды.

(По Б.П. Екимову*)

__

*Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – российский прозаик и публицист.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски (обозначено буквами) необходимыми по смыслу терминами из списка (обозначено цифрами).
«Образное повествование о русском языке в тексте задаётся всевозможными средствами. Такие тропы, как (А) (предложение 6, 7), (Б) («не старая плесень, а живая речь» – предложение 12), эмоционально окрашивают текст, а изменения в родном языке Б. П. Екимов передаёт при помощи такого лексического средства, как (В) (предложения 3 и 7 – «перемен, потрясений», а также «огранит, ошлифует»). Используемый им (Г) («конечно же» предложения 14, 17, 19) показывает, что судьба языка не вызывает у автора никакого беспокойства.»
Показать полностью

Список терминов:

  1. диалог
  2. развёрнутая метафора
  3. лексический повтор
  4. ирония
  5. контекстные синонимы
  6. противопоставление
  7. парцелляция
  8. разговорная лексика
  9. риторические вопросы
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2736

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Почему-то романтическими считаются такие профессии, как лётчик, космонавт, моряк дальнего плавания, геолог … (2) А мне кажется, что самая большая романтика — в повседневном труде учёного. (3) Ведь учёный — это тот человек, которому общество, человечество поручает узнавать новое об окружающем мире и о нас самих, то есть совершать открытия. (4) И как же счастлив человек, который всю жизнь, каждый день делает открытия!

(5) А кто не мечтал сделать какое-нибудь великое открытие или изобрести нечто необходимое людям? (6) Пусть это открытие касается, казалось бы, совсем незначительных вещей, например истории одного слова и даже одного звука. (7) Такое открытие совсем не обязательно сделает его автора знаменитым, если не считать узкого круга учёных, которые занимаются теми же проблемами. (8) Один мой знакомый, работавший в издательстве «Наука», любил говорить учёным: «Вашу книгу ждут во всём мире...». (9) 3десь он делал паузу, а затем прибавлял: «...одиннадцать человек». (10) Но всё равно это — открытия.

(11) Правда, далеко не всегда научные открытия правильно оцениваются современниками. (12) В этом смысле показательна история одного ныне знаменитого языковеда.

(13) Во второй половине XIX века во Франции работал молодой швейцарский учёный по имени Фердинанд де Соссюр. (14) Ему было двадцать лет, когда он написал небольшую книгу о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках. (15) Когда-то существовал язык, из которого развились в дальнейшем и русский, и немецкий, и латынь, и греческий, и армянский, и языки Ирана, Пакистана и Северной Индии. (16) Так вот, юный де Соссюр, сопоставляя слова разных языков, «вычислил», что в общеиндоевропейском языке были два звука, которые не сохранились ни в одном из известных нам индоевропейских языков. (17) Большинство учёных если и прочитали книжку де Соссюра, то сочли её чепухой. (18) Только столь же юный польский языковед Николай Крушевский, заброшенный судьбой в далёкую Казань, и ещё два специалиста согласились с выводами де Соссюра. (19) А самые знаменитые тогдашние учёные назвали первый труд Фердинанда «незрелым», «в корне ошибочным», «по существу несостоятельным» ...

(20) Прошло почти пятьдесят лет. (21) Де Соссюр достиг преклонного возраста и умер малоизвестным. (22) Незадолго до смерти он трижды прочитал в Женевском университете, где был профессором, курс общего языкознания. (23) В первый год к нему пришло всего шесть слушателей, в последний — целых двенадцать! (24) Как можно видеть, студенты на лекции де Соссюра, мягко говоря, не особенно стремились попасть.

(25) А дальше начались поистине сказочные события. (26) Два близких и любимых ученика Соссюра, кстати, ставшие очень известными учёными, в память о своём учителе решили издать его лекции, собрав записи студентов и самого профессора и восстановив на их основе текст курса. (27) «Курс общей лингвистики» вышел в свет в 1916 году и мгновенно сделал имя де Соссюра знаменитым среди языковедов всего мира. (28) И примерно в то же время были впервые расшифрованы надписи на одном из древнейших индоевропейских языков — хеттском. (29) Молодой в те годы польский языковед Ежи Курилович стал всесторонне анализировать звуки этого языка. (30) И можно представить себе его удивление и восхищение, когда он обнаружил среди них оба звука, «вычисленных» за полвека до этого де Соссюром!

(31) Оказывается, уже в юности де Соссюр исследовал языки по своей системе, которую изложил ученикам только в самые последние годы жизни. (32) Только тогда и стало ясно, что «незрелое» рассуждение юного швейцарца было на самом деле великим открытием.

(По А.А. Леонтьеву*)

* Алексей Алексеевич Леонтьев (1936—2004) — известный лингвист, психолог, психолингвист, автор учебников и многочисленных публикаций.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Размеренная и неспешная манера повествования, выбранная А. А. Леонтьевым для рассказа о судьбе известного языковеда Ф. де Соссюра, органически сочетается не только с (А)________ (предложения 4, 23), но и с такими синтаксическими средствами, как (Б)________ (предложение 5) и (В)________ (предложения 2, 11, 24, 31). Использование такого приёма, как противопоставление (предложения 1, 2), позволяет обратить внимание читателя на наиболее важные для автора моменты, а такое лексическое средство, как (Г)________ (например, «чепуха» в предложении 17), поддерживает ощущение непринуждённой беседы, разговора автора с читателем.
Показать полностью

Список терминов:

  1. риторический вопрос
  2. параллелизм
  3. разговорная лексика
  4. вводные конструкции
  5. книжная лексика
  6. ряды однородных членов
  7. восклицательные предложения
  8. противопоставление
  9. цитирование
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2737

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Четыре подпорки у человека в жизни: дом с семьёй, работа, люди, с кем вместе правишь праздники и будни, и земля, на которой стоит твой дом. (2) И все четыре одна важней другой. (3) Захромает какая — весь свет внаклон. (4) Это только в детских глазах мир выглядит как чудесный подарок, сияющий солнцем и наполненный людским доброжелательством. (5) Чем дальше от рождения, тем больше поднимающееся солнце высвечивает его расстроенность и разнобой.

(6) Ни в какие времена люди не приближались, вероятно, к подавляющей добросклонности, и всегда на одного склонного приходилось двое-трое уклонных. (7) Но добро и зло отличались, имели собственный чёткий образ. (8) Не говорили: зло — это обратная сторона добра с тем же самым лицом, косящим не вправо, а влево, а считалось, что зло — это ещё не обращённая, вроде язычества, в лучшую нравственную религию сила, делающая дурно от своей неразвитой звериной натуры, которая не понимает, что она делает дурно. (9) Если бы удалось между добром и злом провести черту, то вышло бы, что часть людей эту черту переступила, а часть ещё нет, но все направлены в одну сторону – к добру. (10) И с каждым поколением число переступивших увеличивается.

(11) Что затем произошло, понять нельзя. (12) Кто напугал их, уже переступивших черту и вкусивших добра, почему они повернули назад? (13) Не сразу и не валом, но повернули. (14) Движение через черту делалось двусторонним, люди принялись прогуливаться туда и обратно, по-приятельски пристраиваясь то к одной компании, то к другой, и растёрли, затоптали разделяющую границу. (15) Добро и зло перемешались. (16) Добро в чистом виде превратилось в слабость, зло — в силу.

(17) Что такое теперь хороший или плохой человек? (18) А ничего. (19) Устаревшие слова, оставшиеся в языке как воспоминание о дедовских временах, когда с простотой и наивностью человека оценивали по его душевным жестам, по способности или неспособности чувствовать, как собственное, чужое страдание. (20) В житейской же практике уже тот ныне хороший человек, кто не делает зла, кто без спросу ни во что не вмешивается и ничему не мешает. (21) Не естественная склонность к добру стала мерилом хорошего человека, а избранное удобное положение между добром и злом, постоянная и уравновешенная температура души. (22) "Хата с краю" с окнами на две стороны перебралась в центр.

(23) Что прежде творилось по неразумению, сделалось искусом просвещённого ума. (24) От чего веками уходили, к тому и пришли. (25) Не пришли, а скоренько подъехали на моторе, объявив величайшей победой человека то именно, что уходили пешком, а подъехали на моторе.

(По В.Г.Распутину*)

* Валентин Григорьевич Распутин (1937—2015) — русский писатель, один из выдающихся представителей так называемой деревенской прозы, публицист, общественный деятель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
С точки зрения автора, современная нравственная неопределённость опасна, ибо душевное равнодушие и эгоизм грозят гибелью самому человеку. Осознать эту проблему помогает ведущий приём (А)________ (предложения 8, 21). Удачное использование устойчивого сочетания слов разговорного характера (Б)________ – (предложение 22) подчёркивает авторское отношение к поднятой проблеме, позицию неприятия и осуждения человека – середнячка, человека - не личности, не индивидуальности. О причинах этой удобной двойственности, а, по сути, банальной выгоды для себя, мнимого спокойствия и равновесия, открытого эгоизма автор говорит смело, не боясь откровенных оценок, с помощью такого изобразительно-выразительного средства, как (В)________ (предложение 14) и стилистической фигуры (Г)________ (предложения 23, 24).
Показать полностью

Список терминов:

  1. параллелизм
  2. литота
  3. вводное слово
  4. противопоставление
  5. метафора
  6. сравнение
  7. риторический вопрос
  8. фразеологический оборот
  9. инверсия
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2804

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) В майский день 1265 года в семье почтенного флорентийца Алигьери родился мальчик, которого назвали Данте. (2) С самого детства его пленяла красота. (3) Он находил её всюду: и в серебряной дымке оливковых рощ, шумевших у стен города, и в переливах заката на небе, и в звучных словах народных песен, которые пела ему мать. (4) А когда наступила юность, он встретил Беатриче, светловолосую девушку своих лет.

(5) Он с первой минуты полюбил Беатриче и до последнего своего дня хранил в душе это чувство. (6) Бродя в одиночестве, он мечтал её увидеть, а если им случалось встретиться, не смел заговорить.

(7) Правда, он робел больше всего потому, что не привык бывать на людях. (8) Целыми днями он просиживал над книгами, изучал литературу и философию, рисовал, занимался музыкой и писал стихи.

(9) Через несколько лет он уже был одним из самых образованных людей во Флоренции.

(10) Став знаменитым поэтом и уважаемым гражданином, Данте продолжал учиться с таким же усердием.

(11) Данте написал несколько книг, но самой популярной стала его поэма «Божественная комедия». (12) Итальянцы поняли, что поэма рассказывает о людях, которые жили среди них, о тех, кто прославил своё имя благородными делами, и о тех, кто запятнал себя преступлениями, хотя поэт описал в ней своё воображаемое путешествие в загробный мир. (13) Поэма была близка читателям ещё и потому, что была написана на том же языке, на котором они говорили. (14) А в средневековой Италии книги писались на непонятном народу латинском языке.

(15) Стихи Данте очень нравились простым людям, крестьянам и ремесленникам.

(16) Однажды поэту пришлось даже пожалеть об этом.

(17) Как-то утром Данте проходил мимо кузницы и услышал голос кузнеца, который весело распевал стихи из «Божественной комедии». (18) Но при этом кузнец так их перевирал, что поэт наконец не выдержал, вбежал в кузницу, схватил клещи, молоток и другие вещи, какие попались под руку, и швырнул их на улицу.
‒ (19) Ты с ума сошёл! (20) Как ты обращаешься с моими вещами? – закричал кузнец.
‒ (21) Если ты не хочешь, чтобы ломали твои вещи, ‒ отвечал Данте, ‒ не коверкай то, что создано другими.

(Из книги «Великий флорентиец»)
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски (обозначено буквами) необходимыми по смыслу терминами из списка (обозначено цифрами).
Культ красоты был определяющим в творчестве Данте, на что указывает особая стилистико-синтаксическая конструкция (А)________ («...его пленяла красота» в предложении 2). Ещё одна фигура (Б)________, с помощью которой связаны 13 и 14 предложения, помогает автору объяснить одну из причин популярности «Божественной комедии» среди современников Данте. Акцентировать внимание читателей на переживания Данте при встрече с кузнецом помогает такая языковая единица, как (В)________ («попались под руку» в предложении 18). Чувства же кузнеца удачно переданы с помощью такой фигуры, как (Г)________ (предложение 20).
Показать полностью

Список терминов:

  1. параллелизм
  2. литота
  3. вводное слово
  4. противопоставление
  5. метафора
  6. сравнение
  7. риторический вопрос
  8. фразеологический оборот
  9. инверсия
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2805

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Человек радуется, когда он взрослеет. (2) Счастлив, что расстаётся с детством. (3) Как же! (4) Он самостоятельный, большой, мужественный! (5) И поначалу эта самостоятельность кажется очень серьёзной. (6) Но потом... (7) Потом становится грустно.

(8) И чем старше взрослый человек, тем грустнее ему: ведь он отплывает всё дальше и дальше от берега своего единственного детства.

(9) Вот снесли дом, в котором ты рос, и в сердце у тебя возникла пустота. (10) Вот закрыли детский садик, в который ты ходил, — там теперь какая-то контора. (11) А потом ты узнал: умерла Анна Николаевна, твоя первая учительница.

(12) В сердце всё больше пустот — как бы оно не стало совсем пустым, страшным, точно тот край света возле лестницы в тихую ночь: черно перед тобой, одни холодные звёзды!

(13) Когда человек взрослеет, у него тускнеют глаза. (14) Он видит не меньше, даже больше, чем в детстве, но краски бледнеют, и яркость не такая, как раньше.

(15) Без детства холодно на душе.

(16) Мне кажется, в моём детстве всё было лучше. (17) Носились над головой стрижи — стремительные птицы, чей полёт похож на след молнии, и по ним мы узнавали погоду. (18) Если летят понизу, прямо над твоею головой, с лёгким шелестом рассекая воздух, значит, к дождю, а если вьются в бездонной высоте мелкими точками, значит, к ясному дню, можно не опасаться — самая надёжная примета.

(19) Расцветало море одуванчиков. (20) Расстроился из-за чего-то, огорчился — выйди на улицу, когда одуванчики цветут, пройди два квартала солнечной дорожкой, и будешь ещё вспоминать, что это тебя так расстроило, какая неприятность: одуванчики ярким цветом своим волшебно сотрут всё в голове. (21) А когда они отцветут? (22) Когда дунет ветер посильней? (23) Праздник на душе, ей-богу! (24) Несутся по небу тучи, белые, летучие. (25) А от земли к тучам взлетают миллиарды парашютиков — настоящая метель. (26) В такой день ходишь ликующий, будто это ты сам летел над землёй и поглядел на неё сверху.

(27) В моём детстве в реке была рыба, клевали на удочку здоровущие окуни, не то что сейчас — всякая мелкота!

(28) Мне кажется, что всё было лучше, но я знаю, что заблуждаюсь. (29) Кому дано волшебное право сравнивать детства? (30) Какой счастливец смог дважды начать свою жизнь, чтобы сравнить два начала? (31) Нет таких. (32) Моё детство видится мне прекрасным, и такое право есть у каждого, в какое бы время он ни жил. (33) Но жаль прогонять заблуждение. (34) Оно мне нравится и кажется важным.

(35) Я понимаю: в детстве есть похожесть, но нет повторимости. (36) У каждого детства свои глаза. (37) Но как бы сделать так, чтобы, несмотря ни на что, мир остался по-детски ненаглядным?

(38) Как бы сделать? (39) Неужели нет ответа?

(По А. Лиханову*)

* Лиханов Альберт Анатольевич (родился в 1935 г.) — прозаик, публицист, педагог и общественный деятель, автор книг, посвящённых детям.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски (обозначено буквами) необходимыми по смыслу терминами из списка (обозначено цифрами).
Рассуждая о детстве, А. Лиханов рисует яркую, всем знакомую картину, сравнивает восприятие мира ребёнком и взрослым человеком. Привлечь внимание читателя к проблеме сохранения взрослыми детской чистоты и неповторимости ему позволяют такие синтаксические конструкции, как (А)________ (предложения 38, 39) и (Б)________ («мне кажется», «ей-богу», предложения 16, 23), которые помогают нам понять точку зрения автора, его неравнодушие к теме образного восприятия действительности. А такие средства, как (В)________ (предложение 27) и (Г)________ (предложения 4, 24) делают повествование ярким и образным.
Показать полностью

Список терминов:

  1. ряды однородных членов
  2. книжная лексика
  3. риторический вопрос
  4. фразеологизм
  5. вводные слова и словосочетания
  6. индивидуально-авторское слово
  7. лексический повтор
  8. противопоставление
  9. цитирование
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2806

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) В глубине Грузии есть местечко Гелати. (2) Здесь курятся сизой растительностью склоны гор и по белым развалинам старой академии, в которой, по преданию, учился гениальный певец этой земли Шота Руставели, ползут и переплетаются бечевки мелколистного растения с могильно-черными ягодами, которые даже птицы не клюют.

(3) Здесь же стоит тихий и древний собор с потускневшим от времени крестом на маковице. (4) Собор, воздвигнутый еще Давидом-строителем в далекие и непостижимые, как небесное пространство, времена.

(5) Все замерло и остановилось в Гелати. (6) Работает лишь время, оставляя свои невеселые меты на творениях рук человеческих.

(7) Вот дарница — огромное деревянное дупло, куда правоверные, приходившие поклониться богу и памяти зодчих, складывали дары свои: хлебы, фрукты, кусочек сушеного мяса или козьего сыра.

(8) В чистом и высоком небе качался купол собора с крестом, а неподалеку совсем по-российски, беззаботно пел жаворонок, трещали кузнечики в бурьяне да заливались синицы в одичалом лесу.

(9) Медленно и тихо ступил я в собор. (10) Он был темен от копоти. (11) С высокого купола по стенам собора скатывались тяжелые серые потеки. (12) В разрывах черной копоти, в извилинах нержавеющих потеков виднелись клочки фресок. (13) И то проступал скорбный глаз пресвятой матери-богородицы, то окровавленная нога распятого спасителя, то лоскут святой одежды, поражающий чистотою красок.

(14) Мне объяснили: по дикому обычаю завоеватели-монголы в каждой православной церкви устраивали конюшни и разводили костры. (15) Но царь Давид ставил собор на века, и меж кровлей купола по его велению была налита прослойка свинца. (16) От монгольских костров свинец расплавился, и потоки его обрушились на головы чужеземных завоевателей. (17) Они бежали из Гелати в панике, считая, что их карающим дождем облил православный бог.

(18) Грузины сохраняют собор в том виде, каким покинули его ужаснувшиеся завоеватели.

(19) Печально сердце гелатского собора, хмур и обветрен лик его, вечна и скорбна тишина в нем. (20) Память темным и холодным крылом опахивает здесь человеческое сердце.

(21) Совсем уж тихо, с опущенной головой покинул я оскверненный, но не убитый храм и теперь только заметил у входа в собор массивную гранитную плиту, уже сношенную ногами людей.

(22) На белой, грубо тесанной плите вязь причудливой грузинской письменности. (23) Иные буквы и слова уже стерты ступнями человеческими.

(24) Но грузины наизусть знают надпись над прахом Давида-строителя и охотно переводят ее, не забывая упомянуть при этом, что грузинский царь на сколько-то сантиметров выше Петра Великого, и потому так огромна плита на могиле его.

(25) На плите остался завет творца: «Пусть каждый, входящий в этот храм, наступит на сердце мое, чтобы слышал я боль его...»

(26) Все вокруг приглушило дыхание, вслушиваясь в мудрую печаль нетленных слов.

(По В. П. Астафьеву*)

* Виктор Петрович Астафьев (1924—2001) — выдающийся советский и российский писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски (обозначено буквами) необходимыми по смыслу терминами из списка (обозначено цифрами).
В. П. Астафьев размышляет о проблемах важных и вечных: о человеческой памяти, бережном и уважительном отношении к прошлому, противостоянии злу. Образность и эмоциональность тексту придают такие тропы, как (А)_________ («могильно-черными ягодами» в предложении 2, «невеселые меты» в предложении 6, « тяжелые потеки» в предложении 11) и (Б)________ (предложение 20). Важность и серьёзность поднятых вопросов подчёркивается с помощью (В)________ («входящий в этот храм», «остался завет творца» в предложении 25, «нетленных слов» в предложении 26) и стилистической фигуры (Г)________ (предложение 19).
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. книжная лексика
  3. эпитет
  4. противопоставление
  5. метафора
  6. сравнение
  7. риторический вопрос
  8. фразеологический оборот
  9. инверсия
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2829

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Однажды на уроке биологии учительница, рассказывая о селекции, обмолвилась, что во время Великой Отечественной войны работники одной из лабораторий, умирая от голода, сберегли выведенные в ходе долгих экспериментов новые сорта пшеницы.

(2) Когда урок кончился, Димка Демьяненко, не без тайного желания покрасоваться перед миловидной учительницей, громогласно заявил:
– (3) Нет, ну это каким же чудовищем нужно быть, чтобы вот так видеть, как родные с голоду пухнут, и беречь это элитное зерно! (4) Оно что, дороже человеческой жизни?!

(5) И он торжествующе посмотрел на смутившуюся учительницу. (6) Наталья Евгеньевна вопросительно взглянула на Димку, не понимая: это вопрос, обращённый к ней, или реплика в никуда?
– (7) Это же было во время войны! – тихо сказала она.

(8) Димка надменно хмыкнул, показывая хлипкость этого аргумента перед его несокрушимой правотой. (9) Но победное самодовольство Димки задело самолюбие Вовки Нестерова, который никогда не упускал случая противопоставить свой живой ум книжному умствованию Демьяненко.
– (10) А ты бы, Демьян, что сделал с этим зерном? (11) Нажарил бы блинчиков для своей родни?!

(12) Димка с холодным высокомерием посмотрел на него. (13) Он умел в нужные минуты перевоплощаться в непреклонного и самоотверженного поборника справедливости, готового ради принципов пойти хоть в огонь.
– (14) Я бы, Вовчик, это зерно честно раздал людям, и думаю, что это спасло бы кого-то от смерти! (15) И знаешь, смеяться тут нечему!

(16) Вовка сразу посуровел, с его лица слетела улыбка, и он строго, как боец, задетый неспортивной выходкой противника, зловеще кивнул.
– (17) Честно – это как? – спросил он, хищно прищурив глаза. – (18) Вот, Демьян, у тебя центнер зерна. (19) Нас тут – двадцать четыре человека. (20) Подели! (21) И чтоб честно!

(22) Димка передёрнул плечами, показывая, сколь унизительно простой является эта задачка для его интеллекта. (23) Быстро произведя какие-то расчёты, он произнес:
– (24) Это будет примерно по четыре килограмма...
– (25) Вот как! – усмехнулся Нестеров. – (26) У меня есть брат и сестра – нам четыре килограмма. (27) А ты, Демьян, в семье один – тебе тоже четыре килограмма. (28) И это честно?! (29) Ты делишь чужое, честный ты наш! (30) Это, выходит, так: я работаю сторожем при складе с продовольствием, у меня семья голодает, я раз – и уволок пару ящиков тушёнки. (31) Другой патронами на войне торгует, чтобы семью прокормить, третий военную тайну врагу загнал...
– (32) Я разве предлагал военной тайной торговать? (33) Чего ты передёргиваешь?
– (34) А, вон ты как? (35) Значит, тебе брать чужое можно! (36) А другим нельзя? (37) У тебя всегда, Демьян, так: себе – чтоб хорошо, а для других – чтоб честно! (38) А ты слышал слово долг? (39) И оно…
– (40) А есть ещё такое слово, как любовь к людям! (41) И эта любовь превыше всякого там долга!.. – перебил его Димка.
– (42) Друг мой Демьян, не говори красиво! (43) Зачем тогда воевать против врага, на войне же людей убивают! (44) Сдаться – и всё! (45) Зачем тогда работать – это трудно, негуманно. (46) Пусть все лежат на печи и жалеют друг друга! (47) Люди, которые сберегли это зерно, как раз и думали о других, а вот если бы они это зерно по домам растащили, то стали бы предателями и воришками... (48) И нечего тут своей философией голову людям морочить. (49) Пойдёмте лучше в столовую, пока наш суп вот такие гуманисты не съели...

(50) Я шёл вслед за другими и думал, что очень часто одни и те же явления могут оцениваться совершенно по-разному. (51) В чём-то правым мне казался Димка, убедительными мне казались и доводы Нестерова... (52) Но я чувствовал, что за их словами не было внутренней силы, как будто бы каждому из них захотелось порисоваться перед окружающими, они надели яркие мушкетёрские костюмы, помахали перед нами бутафорскими шпагами и сошли со сцены, довольные произведённым эффектом. (53) А мне вдруг захотелось понять: так кто же прав на самом деле? (54) Ведь не может быть, чтобы правда двоилась, чтобы она зависела от остроумия и яркости своих случайных попутчиков, которые решили поупражняться в красноречии, нисколько не заботясь о том, насколько утверждаемая ими точка зрения согласуется с голосом их сердца, с их верой.

(По В. Почуеву*)

*Почуев Василий Андреевич — современный публицист.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«В. Почуев построил свой рассказ в форме диалога, спора при помощи таких синтаксических конструкций, как вопросительные и восклицательные предложения. Использование (А)_________ («пойти в огонь», «лежат на печи» в предложениях 13, 46) и таких лексических средств, как эмоционально-оценочная лексика («чудовищем» в предложении 3) и (Б)_________ («уволок», «загнал» в предложениях 30, 31) уместно в диалогах. Такие тропы, как (В)_________ («как боец, задетый неспортивной выходкой» в предложении 16) и (Г)_________ («слетела улыбка», «голос сердца» в предложениях 16, 54) делают рассказ более ярким и образным».
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. гипербола
  3. сравнительный оборот
  4. антитеза
  5. лексический повтор
  6. эпитет
  7. метафора
  8. фразеологизм
  9. инверсия
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2896

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) «Художник обязан скрыть от публики те усилия, которых ему стоит произведение, — писал однажды Крамской. — Свобода и легкость — непременное наслаждение зрителя...»

(2) Но легкость легкости рознь. (3) Размышляя об этом, думая о сложной взаимосвязи между художником и зрителем, я вспоминаю еще одну сцену из далеких дней моего детства.

(4) Как-то в школе нам объявили, что приехал и выступит перед нами столичный художник-виртуоз. (5) Что означали эти слова, никто как следует не понимал. (6) Но тем сильнее разъедало нас любопытство.

(7) После уроков все собрались в зале. (8) Школьный сторож Кузьма вынес на сцену столик, два мольберта с поставленными на них чертежными досками, толстую стопку александрийской бумаги.

(9) Затем появился сам «виртуоз». (10) Это был полный румяный мужчина в чесучовой блузе-толстовке, с кудрями до плеч и выпуклыми глазами, сизыми, как слива «венгерка». (11) Он вышел, неся в руке лакированный плоский ящик, живо раскланялся, поставил ящик на стол, щелкнул медными застежками и раскрыл его жестом циркового фокусника. (12) В ящике рядами лежали цветные палочки-мелки.

(13) «Виртуоз» прикрепил кнопками к доскам два листа «александрийки», затем — опять-таки жестом фокусника — набрал полную горсть мелков, и тут начались чудеса.

(14) Листы бумаги стали на наших глазах с необыкновенной быстротой превращаться в картины-пейзажи. (15) Цветные мелки будто сами бегали по шершавой «александрийке», вырисовывая деревья, траву, тропинки, пышные сливочные облака в небесах и синюю воду.

(16) Зал сидел с открытым ртом и взрывался аплодисментами, когда «виртуоз», закончив очередной лист, раскланивался с чарующей улыбкой.

(17) Казалось, чудесам не будет конца. (18) Раскланявшись, он сменял готовые пейзажи чистыми листами бумаги, и вновь на глазах у нас возникали как бы сами собой невиданной яркости малиновые закаты, избушки в снежных шапках среди сахарно-голубых сугробов, бирюзовые озера с лебедями и апельсиново-лимонные осенние рощи.

(19) Наконец «виртуоз» приступил к своему коронному номеру. (20) Сдвинув мольберты вплотную, он прикрепил к доскам два свежих листа и стал орудовать обеими руками, правой и левой, малюя одновременно два пейзажа — летний и зимний.

(21) И тут вдруг из первого ряда поднялся сидевший там наш учитель рисования Александр Григорьевич.

(22) Долговязый и тощий, в своей вытертой на локтях бархатной блузе и шнурованных сапогах, он направился, горбясь, к выходу через весь зал. (23) Его седоватая бородка вздрагивала, губы кривились. (24) Выражение нестерпимой обиды, написанное на его худом, обычно едко-насмешливом лице, я запомнил надолго и вспоминал не раз впоследствии.

(25) Вспоминал, когда бился над первыми своими этюдами, над каким-нибудь простеньким на взгляд мотивом. (26) Вспоминал, размышляя о непримиримой вражде между ремеслом и искусством. (27) Вспоминал, думая о поверхностной легкости, о заученных приемах, за которыми не кроется ничего действительно важного или хотя бы искреннего и которые тем не менее подкупают порою зрителя так же неотразимо, как подкупила когда-то нас, несмышленышей из трудшколы, ловкость рук заезжего мастака.

(28) Умение отличить в искусстве настоящее от поддельного, понять разницу между действительной красотой и «красивостью» — не простое дело.

(29) Многие полагают, что понимание живописи дается само по себе, не требуя никаких усилий. (30) Но это так же неверно, как и то, что ребенок, едва научившийся складывать слоги в слова, может наслаждаться поэзией Пушкина или прозой Тургенева.

(31) Есть дистанция между первой детской песенкой и симфонией Чайковского — только пройдя эту дистанцию, начинаешь понимать, какие сокровища человеческих чувств кроются в музыке.

(32) В каждом из нас природой заложена способность воспринимать прекрасное. (33) Но эта способность, как и все другие природные способности человека, нуждается в развитии.

(По Л. Н. Волынскому*)

* Леонид Наумович Волынский (1912/1913—1969) — советский писатель и художник.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски (обозначено буквами) необходимыми по смыслу терминами из списка (обозначено цифрами).
Л. Н. Волынский размышляет о непримиримой вражде между ремеслом и искусством, о настоящем и поддельном в нём. Важность поднятых вопросов подчёркивается с помощью приёма (А)________ (предложения 25–27). Искусственность, «красивость», ремесленничество художника-«виртуоза» автор показывает с помощью тропа (Б)________ («сливочные облака» в предложении 15, «малиновые закаты», « сахарно-голубых сугробов», « апельсиново-лимонные рощи» в предложении 18) и синтаксического средства (В)________ («как слива "венгерка"» в предложении 10). Искренняя взволнованность, эмоциональность автора передана с помощью (Г)________ («несмышленышей», «мастака» в предложении 27, «малюя» в предложении 20).
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. книжная лексика
  3. эпитет
  4. противопоставление
  5. метафора
  6. сравнительный оборот
  7. анафора
  8. фразеологический оборот
  9. инверсия
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2897

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Лувр отапливался калориферами. (2) Из врезанных в пол красивых медных решёток дует горячий ветер. (3) Он чуть попахивает пылью. (4) Если прийти в Лувр пораньше, тотчас после открытия, то вы увидите, как то тут, то там на этих решётках неподвижно стоят люди, главным образом старики и старухи.

(5) Это греются нищие. (6) Величавые и зоркие луврские сторожа их не трогают. (7) Они делают вид, что просто не замечают этих людей, хотя, например, закутанный в рваный серый плед старик-нищий, похожий на Дон Кихота, застывший перед картинами Делакруа, не может не броситься в глаза. (8) Посетители тоже как будто ничего не видят. (9) Они только стараются поскорее пройти мимо безмолвных и неподвижных нищих.

(10) Особенно мне запомнилась маленькая старушка с дрожащим испитым лицом, в давно потерявшей чёрный цвет, порыжевшей от времени, лоснящейся тальме. (11) Такие тальмы носила ещё моя бабушка, несмотря на вежливые насмешки всех её дочерей — моих тётушек. (12) Даже в те далекие времена они вышли из моды.

(13) Луврская старушка виновато улыбалась и время от времени начинала озабоченно рыться в потертой сумочке, хотя было совершенно ясно, что в ней нет ничего, кроме старого рваного платочка.

(14) Старушка вытирала этим платочком слезящиеся глаза. (15) В них было столько стыдливого горя, что, должно быть, у многих посетителей Лувра сжималось сердце.

(16) Ноги у старушки заметно дрожали, но она боялась сойти с калориферной решётки, чтобы её тотчас же не занял другой.

(17) Пожилая художница стояла невдалеке за мольбертом и писала копию с картины Боттичелли. (18) Художница решительно подошла к стене, где стояли стулья с бархатными сиденьями, перенесла один тяжёлый стул к калориферу и строго сказала старушке:
(19) — Садитесь!
(20) — Мерси, мадам, — пробормотала старушка, неуверенно села и вдруг низко нагнулась — так низко, что издали казалось, будто она касается своих колен.

(21) Художница вернулась к своему мольберту. (22) Служитель пристально следил за этой сценой, но не двинулся с места.

(23) Болезненная красивая женщина с мальчиком лет восьми шла впереди меня. (24) Она наклонилась к мальчику и что-то ему сказала. (25) Мальчик подбежал к художнице, поклонился ей в спину, шаркнул ногой и звонко сказал:
(26) — Мерси, мадам! (27) Художница, не оборачиваясь, кивнула. (28) Мальчик бросился к матери и прижался к её руке. (29) Глаза у него сияли так, будто он совершил геройский поступок. (30) Очевидно, это было действительно так. (31) Он совершил маленький великодушный поступок и, должно быть, пережил то состояние, когда мы со вздохом говорим, что «гора свалилась с плеч...»

(По К. Паустовскому*)

* Константин Георгиевич Паустовский(1892—1968) — русский советский писатель, классик русской литературы, член Союза писателей СССР.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
К. Паустовский размышляет о человеческом сочувствии, о великодушии, об умении откликнуться на чужое горе, чужую беду. Одним из ведущих приёмов становится использование таких языковых единиц, как (А)________ (предложения 7, 31). Эмоциональность высказыванию, особую выразительность придаёт тексту использование тропов (Б)________ (« стыдливого горя» в предложении 15) и (В)________ («ветер попахивает », « сжималось сердце», «глаза сияли » в предложениях 3, 15, 29). Искреннюю взволнованность автора и неравнодушное отношение к проблеме, поставленной в тексте, передаёт синтаксическое средство (Г)________ («похожий на», «будто касается» в предложениях 7, 20).
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. риторический вопрос
  3. эпитет
  4. противопоставление
  5. олицетворение
  6. сравнительный оборот
  7. анафора
  8. фразеологический оборот
  9. градация
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T2898

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Когда человек сознательно или интуитивно выбирает себе в жизни какую-то Цель, жизненную задачу, он вместе с тем невольно дает себе оценку. (2) По тому, ради чего человек живет, можно судить и о его самооценке – низкой или высокой.

(3) Если человек ставит перед собой задачу приобрести все элементарные материальные блага, он и оценивает себя на уровне этих материальных благ: как владельца машины последней марки, как хозяина роскошной дачи, как часть своего мебельного гарнитура...

(4) Если человек живет, чтобы приносить людям добро, облегчать их страдания при болезнях, давать людям радость, то он оценивает себя на уровне этой своей человечности. (5) Он ставит себе цель, достойную человека.

(6) Только жизненно необходимая цель позволяет человеку прожить свою жизнь с достоинством и получить настоящую радость. (7) Да, радость! (8) Подумайте: если человек ставит себе задачей увеличивать в жизни добро, приносить людям счастье, какие неудачи могут его постигнуть?

(9) Не тому помочь, кому следовало бы? (10) Но много ли людей не нуждаются в помощи? (11) Если ты врач, то, может быть, поставил больному неправильный диагноз? (12) Такое бывает у самых лучших врачей. (13) Но в сумме ты все-таки помог больше, чем не помог. (14) От ошибок никто не застрахован. (15) Но самая главная ошибка, ошибка роковая – неправильно выбранная главная задача в жизни. (16) Не повысили в должности – огорчение. (17) Не успел купить марку для своей коллекции – огорчение. (18) У кого-то лучшая, чем у тебя, мебель или лучшая машина – опять огорчение, и еще какое!

(19) Ставя себе задачей карьеру или приобретательство, человек испытывает в сумме гораздо больше огорчений, чем радостей, и рискует потерять все. (20) А что может потерять человек, который радовался каждому своему доброму делу? (21) Важно только, чтобы добро, которое человек делает, было бы его внутренней потребностью, шло от умного сердца, а не только от головы, не было бы одним только «принципом».

(22) Поэтому главной жизненной задачей должна быть обязательно задача шире, чем просто личностная, она не должна быть замкнута только на собственных удачах и неудачах. (23) Она должна диктоваться добротой к людям, любовью к семье, к своему городу, к своему народу, стране, ко всей вселенной.

(24) Означает ли это, что человек должен жить как аскет, не заботиться о себе, ничего не приобретать и не радоваться простому повышению в должности? (25) Отнюдь нет! (26) Человек, который совсем не думает о себе, – явление ненормальное и мне лично неприятное: в этом есть какой-то надлом, какое-то показное преувеличение в себе своей доброты, бескорыстия, значительности, в этом есть какое-то своеобразное презрение к остальным людям, стремление выделиться.

(27) Поэтому я говорю лишь о главной жизненной задаче. (28) А эту главную жизненную задачу не надо подчеркивать в глазах остальных людей. (29) И одеваться надо хорошо(это уважение к окружающим), но не обязательно «лучше других». (30) И библиотеку себе надо составлять, но не обязательно большую, чем у соседа. (31) И машину хорошо приобрести для себя и семьи – это удобно. (32) Только не надо превращать второстепенное в первостепенное и не надо, чтобы главная цель жизни изнуряла тебя там, где это не нужно. (33) Когда это понадобится – другое дело. (34) Там посмотрим, кто и к чему способен.

(По Д. Лихачёву*)

* Дмитрий Сергеевич Лихачёв(1906—1999) — советский и российский филолог, культуролог, искусствовед, академик РАН.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Д. С. Лихачёв размышляет о выборе каждым из нас жизненной задачи, цели, о том, как этот выбор связан с нашей самооценкой. Эмоциональность высказыванию, особую выразительность придаёт тексту такое построение речи, как (А)________ (предложения 8, 9, 10, 11, 20). Такая стилистическая фигура, как (Б)________ (предложения 3–4, 29–31), помогает автору углубить высказанную мысль, конкретизировать её. Различие между жизненными позициями человека показано с помощью такого приёма, как (В)________ (предложения 19–20, 27–30). Автор уверен, что главная жизненная задача должна быть шире личностной, она не должна быть замкнута только на собственных удачах и неудачах. Эту мысль помогает выразить такой приём, как (Г)________ ( «к семье, к своему городу, к своему народу, стране, ко всей вселенной» в предложении 23).
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. риторический вопрос
  3. эпитет
  4. противопоставление
  5. метафора
  6. сравнительный оборот
  7. анафора
  8. фразеологический оборот
  9. градация
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание взято из Яндекс.ЕГЭ

Задание#T3634

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) «Художник обязан скрыть от публики те усилия, которых ему стоит произведение, – писал Крамской. – Свобода и лёгкость – непременное наслаждение зрителя». (2) Но лёгкость лёгкости рознь. (3) Размышляя об этом, думая о сложной взаимосвязи между художником и зрителем, я вспоминаю одну сцену из далёких дней моего детства.

(4) Как-то в школе нам объявили, что приехал и выступит перед нами столичный художник-виртуоз. (5) Что означало это слово, никто как следует не понимал.

(6) После уроков все собрались в зале. (7) Школьный сторож Кузьма вынес на сцену столик, два мольберта с поставленными на них чертёжными досками, толстую стопку бумаги. (8) Затем появился сам «виртуоз». (9) Это был полный румяный мужчина с кудрями до плеч и выпуклыми глазами. (10) Он вышел, неся в руке лакированный ящик, живо раскланялся, поставил ящик на стол, щёлкнул застёжками и раскрыл его жестом циркового фокусника. (11) В ящике рядами лежали цветные мелки.

(12) «Виртуоз» прикрепил кнопками к доскам два листа бумаги, затем – опять-таки жестом фокусника – набрал полную горсть мелков, и тут начались чудеса. (13) Листы бумаги стали на наших глазах с необыкновенной быстротой превращаться в картины-пейзажи. (14) Готовые пейзажи «виртуоз» сменял чистыми листами, и вновь возникали как будто сами собой малиновые закаты, избушки в снежных шапках, озёра с лебедями. (15) Наконец «виртуоз» приступил к своему коронному номеру. (16) Сдвинув мольберты вплотную, он начал орудовать обеими руками, малюя одновременно два пейзажа – зимний и летний.

(17) И тут из первого ряда поднялся сидевший там наш учитель рисования Александр Григорьевич. (18) Он направился к выходу. (19) Его седоватая бородка вздрагивала, губы кривились. (20) На его худом лице было выражение нестерпимой обиды. (21) Это выражение лица учителя я вспоминал не раз впоследствии.

(22) Вспоминал, когда бился над первыми своими этюдами, над каким-нибудь, казалось бы, простеньким мотивом. (23) Вспоминал, размышляя о непримиримой вражде между ремеслом и искусством. (24) Вспоминал, думая о поверхностной лёгкости, о заученных приёмах, за которыми не кроется ничего действительно важного или хотя бы искреннего и которые, тем не менее, подкупают порой зрителя, как подкупила когда-то нас, несмышлёнышей, ловкость рук заезжего мастака.

(25) Умение отличить в искусстве настоящее от поддельного – непростое дело. (26) Сложно понять разницу между действительной красотой и красивостью. (27) Многие полагают, что понимание живописи даётся само по себе, не требуя никаких усилий. (28) Но это так же неверно, как и то, что ребёнок, едва научившийся складывать слоги в слова, может наслаждаться поэзией Пушкина или прозой Тургенева. (29) Есть дистанция между первой детской песенкой и симфонией Чайковского. (30) И только пройдя эту дистанцию, начинаешь понимать, какие сокровища человеческих чувств кроются в музыке. (31) В каждом из нас природой заложена способность воспринимать прекрасное. (32) Но эта способность, как и все другие природные способности человека, нуждается в развитии.

(По Л.Н. Волынскому*)

* Леонид Наумович Волынский (1912–1969) – советский художник и писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
Для наглядного, детального изображения происходящего автор использует синтаксическое средство (А)_________ (предложения 7, 10). В тексте употребляются (Б)_________ (предложение 9), которые помогают читателю представить, как выглядел «виртуоз». Для передачи отношения рассказчика к приезжему художнику и его «искусству» используется (В) – _________ («орудовать», «малюя» в предложении 16; «заезжий мастак» в предложении 24). В предложениях 22-24 применяется (Г)_________; это синтаксическое средство подчёркивает, что размышления о ремесле и искусстве возникли у рассказчика на основе воспоминаний о случае из детства.
Показать полностью

Список терминов:

  1. эпитеты
  2. диалектизмы
  3. сниженная лексика
  4. индивидуально-авторские неологизмы
  5. метафора
  6. фразеологизмы
  7. анафора
  8. однородные члены
  9. пословицы
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T3660

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Мой дядя Пётр Демьяныч как-то, собираясь в гимназию, где он преподавал латинский язык, заметил, что переплёт его синтаксиса изъеден мышами.

– (2)Прасковья, – сказал он, обращаясь к кухарке. – (3)У нас мыши завелись?

– (4)А что ж мне делать? – ответила Прасковья.

– (5)Кошку бы ты завела, что ли...

– (6)Кошка есть; да куда она годится?

(7)И Прасковья указала на угол, где около веника, свернувшись калачиком, дремал худой, как щепка, белый котёнок.

– (8)Отчего же не годится? – спросил Пётр Демьяныч.

– (9)Молодой ещё и глупый. (10)Почитай, ему ещё и двух месяцев нет.

– (11)Так его приучать надо, воспитывать!

(12)Возвращаясь из гимназии, дядюшка зашёл в лавку и купил мышеловку. (13)За обедом он нацепил на крючок кусочек котлеты и поставил западню под диван. (14)Ровно в шесть часов вечера под диваном вдруг раздалось «хлоп!».

– (15)Ага-а! – пробормотал Пётр Демьяныч, достав мышеловку, и так злорадно поглядел на крошечную мышь, как будто собирался поставить ей единицу. – (16)Пойма-а-алась, по-одлая! (17)Прасковья, неси-ка сюда котёнка!

– (18)Сича-ас! – отозвалась Прасковья и через минуту вошла, держа на руках потомка тигров.

– (19)Отлично! – забормотал Пётр Демьяныч, потирая руки. – (20)Ставь его против мышеловки... (21)Вот так...

(22)Котёнок удивлённо поглядел на дядю, на мышь, с недоумением понюхал мышеловку, потом, испугавшись яркого лампового света и человеческого внимания, на него направленного, рванулся и в ужасе побежал к двери.

– (23)Стой! – завопил дядя, хватая его за хвост. – (24)Стой, подлец этакий! (25)Мыши, дурак, испугался! (26)Гляди: это мышь! (27)Гляди же! (28)Ну? (29)Гляди, тебе говорят!

(30)Пётр Демьяныч взял котёнка за шею и потыкал его мордой в мышеловку.

– (31)Гляди, стервец! (32)Возьми-ка его, Прасковья, и держи против дверцы... (33)Как выпущу мышь, ты его тотчас же выпускай!

(34)Дядюшка придал своему лицу таинственное выражение и приподнял дверцу... (35)Мышь нерешительно вышла, понюхала воздух и стрелой полетела под диван... (36)Выпущенный котёнок задрал вверх хвост и побежал под стол.

– (37)Ушла! (38)Ушла! – закричал Пётр Демьяныч, делая свирепое лицо. – (39)Мерзавец! (40)Постой же...

(41)Дядюшка вытащил котёнка из-под стола и потряс его в воздухе.

– (42)Каналья этакая... – забормотал он, трепля его за ухо. – (43)Вот тебе! (44)Вот тебе! (45)Будешь другой раз зевать? (46)Ккканалья...

(47)На другой день котёнка, после вчерашнего оскорбления забившегося под печку и не выходившего оттуда всю ночь, дядюшка снова взялся воспитывать – но история повторилась: после открытия дверцы мышь убежала, котёнок же, почувствовав себя на свободе, сделал отчаянный прыжок от мучителей-воспитателей и забился под диван.

(48)Во время третьего урока котёнок при одном только виде мышеловки и её обитателя затрясся всем телом и поцарапал руки Прасковьи... (49)После четвёртого (и последнего) неудачного урока дядюшка вышел из себя, швырнул ногой котёнка и сказал:

– (50)Ни к чёрту не годится!

(51)Прошёл год. (52)Тощий и хилый котёнок обратился в солидного и рассудительного кота. (53)Однажды, пробираясь задворками, он вдруг услыхал шорох, а вслед за этим увидел мышь... (54)Мой герой, будто припомнив дядюшкино воспитание, ощетинился, зашипел и, задрожав всем телом, малодушно пустился в бегство.

(55)Увы! (56)Иногда и я чувствую себя в смешном положении бегущего кота. (57)Подобно котёнку, в своё время я имел честь учиться у дядюшки – латинскому языку. (58)Теперь, когда мне приходится видеть какое-нибудь произведение классической древности, то вместо того, чтоб жадно восторгаться, я начинаю вспоминать жёлто-серое лицо дядюшки, его крики, бледнею, волосы мои становятся дыбом, и, подобно коту, я ударяюсь в постыдное бегство.

(По А.П. Чехову*)

* Антон Павлович Чехов (1860–1904) – русский писатель, прозаик, драматург, классик мировой литературы.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Чеховский текст синтаксически чрезвычайно богат: в нём присутствует множество разнообразных конструкций, в числе которых – (А) ______ (предложения 2, 17) и (Б)______ (предложения 23, 24, 33).

Использование таких тропов, как (В)______ (в предложении 1) и (Г)______ ("таинственное выражение" в предложении 34, "солидного и рассудительного кота" в предложении 52), с одной стороны, сближает текст с разговорной речью, а с другой – делает его выразительным, художественным».

Список терминов

  1. вводные и вставные конструкции
  2. эпифора
  3. обращения
  4. просторечная лексика
  5. метонимия
  6. гипербола
  7. восклицательные предложения
  8. синонимы
  9. эпитеты
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T3687

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Мой дядя Пётр Демьяныч как-то, собираясь в гимназию, где он преподавал латинский язык, заметил, что переплёт его синтаксиса изъеден мышами.

– (2)Прасковья, – сказал он, обращаясь к кухарке. – (3)У нас мыши завелись?

– (4)А что ж мне делать? – ответила Прасковья.

– (5)Кошку бы ты завела, что ли...

– (6)Кошка есть; да куда она годится?

(7)И Прасковья указала на угол, где около веника, свернувшись калачиком, дремал худой, как щепка, белый котёнок.

– (8)Отчего же не годится? – спросил Пётр Демьяныч.

– (9)Молодой ещё и глупый. (10)Почитай, ему ещё и двух месяцев нет.

– (11)Так его приучать надо, воспитывать!

(12)Возвращаясь из гимназии, дядюшка зашёл в лавку и купил мышеловку. (13)За обедом он нацепил на крючок кусочек котлеты и поставил западню под диван. (14)Ровно в шесть часов вечера под диваном вдруг раздалось «хлоп!».

– (15)Ага-а! – пробормотал Пётр Демьяныч, достав мышеловку, и так злорадно поглядел на крошечную мышь, как будто собирался поставить ей единицу. – (16)Пойма-а-алась, по-одлая! (17)Прасковья, неси-ка сюда котёнка!

– (18)Сича-ас! – отозвалась Прасковья и через минуту вошла, держа на руках потомка тигров.

– (19)Отлично! – забормотал Пётр Демьяныч, потирая руки. – (20)Ставь его против мышеловки... (21)Вот так...

(22)Котёнок удивлённо поглядел на дядю, на мышь, с недоумением понюхал мышеловку, потом, испугавшись яркого лампового света и человеческого внимания, на него направленного, рванулся и в ужасе побежал к двери.

– (23)Стой! – завопил дядя, хватая его за хвост. – (24)Стой, подлец этакий! (25)Мыши, дурак, испугался! (26)Гляди: это мышь! (27)Гляди же! (28)Ну? (29)Гляди, тебе говорят!

(30)Пётр Демьяныч взял котёнка за шею и потыкал его мордой в мышеловку.

– (31)Гляди, стервец! (32)Возьми-ка его, Прасковья, и держи против дверцы... (33)Как выпущу мышь, ты его тотчас же выпускай!

(34)Дядюшка придал своему лицу таинственное выражение и приподнял дверцу... (35)Мышь нерешительно вышла, понюхала воздух и стрелой полетела под диван... (36)Выпущенный котёнок задрал вверх хвост и побежал под стол.

– (37)Ушла! (38)Ушла! – закричал Пётр Демьяныч, делая свирепое лицо. – (39)Мерзавец! (40)Постой же...

(41)Дядюшка вытащил котёнка из-под стола и потряс его в воздухе.

– (42)Каналья этакая... – забормотал он, трепля его за ухо. – (43)Вот тебе! (44)Вот тебе! (45)Будешь другой раз зевать? (46)Ккканалья...

(47)На другой день котёнка, после вчерашнего оскорбления забившегося под печку и не выходившего оттуда всю ночь, дядюшка снова взялся воспитывать – но история повторилась: после открытия дверцы мышь убежала, котёнок же, почувствовав себя на свободе, сделал отчаянный прыжок от мучителей-воспитателей и забился под диван.

(48)Во время третьего урока котёнок при одном только виде мышеловки и её обитателя затрясся всем телом и поцарапал руки Прасковьи... (49)После четвёртого (и последнего) неудачного урока дядюшка вышел из себя, швырнул ногой котёнка и сказал:

– (50)Ни к чёрту не годится!

(51)Прошёл год. (52)Тощий и хилый котёнок обратился в солидного и рассудительного кота. (53)Однажды, пробираясь задворками, он вдруг услыхал шорох, а вслед за этим увидел мышь... (54)Мой герой, будто припомнив дядюшкино воспитание, ощетинился, зашипел и, задрожав всем телом, малодушно пустился в бегство.

(55)Увы! (56)Иногда и я чувствую себя в смешном положении бегущего кота. (57)Подобно котёнку, в своё время я имел честь учиться у дядюшки – латинскому языку. (58)Теперь, когда мне приходится видеть какое-нибудь произведение классической древности, то вместо того, чтоб жадно восторгаться, я начинаю вспоминать жёлто-серое лицо дядюшки, его крики, бледнею, волосы мои становятся дыбом, и, подобно коту, я ударяюсь в постыдное бегство.

(По А.П. Чехову*)

* Антон Павлович Чехов (1860–1904) – русский писатель, прозаик, драматург, классик мировой литературы.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Рассказывая читателю почти анекдотичную историю с красноречивым названием "Кто виноват?", автор использует множество средств художественной выразительности, среди которых лексическое средство – (А)______ (в предложении 52), а также троп – (Б)______ (в предложениях 15, 35).

Использование такого приёма, как (В)______ (предложения 26, 27, 29), добавляет тексту экспрессии, а синтаксическое средство – (Г)______ (предложения 12, 53, 54) – делает его динамичным, насыщает важными деталями».
Показать полностью

Список терминов

  1. контекстные антонимы
  2. эпифора
  3. литота
  4. ряды однородных членов предложения
  5. анафора
  6. односоставные предложения
  7. вводные слова
  8. сравнение
  9. обращения
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T3713

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу.

(17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении... (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

* Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) – русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Валентин Распутин, написавший немало книг о деревенской жизни, в своей публицистике в очередной раз признаётся в любви к родной деревне, родному народу. Текст по своей стилистике выглядит очень пёстрым, неоднородным: так автор подчёркивает разницу между городской и деревенской традициями.

На лексическом уровне следует отметить активное использование такого средства, как (А)______ («уйма» в предложении 14), такого приёма, как (Б)______ (в предложениях 12, 44), а также такого тропа, как (В)______ (в предложениях 25, 31). На синтаксическом уровне особую выразительность и эмоциональность тексту придаёт использование такого средства, как (Г)______ (предложения 19, 20)».
Показать полностью

Список терминов

  1. эпитеты
  2. разговорная лексика
  3. ряды однородных членов предложения
  4. восклицательные предложения
  5. литота
  6. диалектизмы
  7. метонимия
  8. лексический повтор
  9. олицетворение
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T3739

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска. (2)Жили мы бедно, и не мы одни, вся деревня жила бедно, земли для хлебов были худородные, мошка (мелкий гнус) заедала скотину, которая днями во всё лето спасалась только под дымокуром и лишь на короткие ночные часы выбегала на выгон. (3)Да и сами мы ходили в сетках из конского волоса, натягиваемых на голову, мазались дёгтем. (4)Колхоз наш не вылезал из долгов, они время от времени списывались и снова нарастали, и жила деревня огородами. (5)Да ещё тайгой и Ангарой.

(6)Но бедность быта никак не влияла на богатство души. (7)Судьба моих односельчан и моей деревни почти во всех книгах. (8)И их, этих судеб, хватило бы ещё на многие. (9)Будь у меня три жизни и пиши я в десять раз быстрей (а я всегда писал медленно), то и тогда мне вполовину не выбрать судеб, которые складывались только в одной нашей деревне, тихой, незаметной, полусонной. (10)Но в этой неказистой деревне жила часть русского народа, пусть очень малая часть, но той же кости, того же духа, сохранившегося ещё и лучше, чем в людных местах, на семи ветрах. (11)Да и что такое «полусонная» деревня, если этот народ жил в беспрестанных трудах, играл свадьбы, рожал детей и воспитывал их, хранил традиции, держался вместе и не гнался за «современностью»?

(12)А как говорили у нас в деревне, как говорили! (13)Баско баяли – метко, точно, не растекаясь мыслью по древу. (14)У нас все знали уйму пословиц, без них речь не лепилась. (15)Все имели прозвища, пристававшие намертво. (16)Одним словом умели сказать многое, словесная мелочь была не в ходу.

(17)Болтливость высмеивалась. (18)По русскому языку, да позволено будет так выразиться, ходили пешком, пo-рабочему, а не разъезжали в лимузинах. (19)И какая же это была живая речь! (20)И так мне хочется передать хотя бы часть этой простой красоты деревенского языка в своих книгах!

(21)Должен признаться я в грехе: было время, когда я, смущённый университетом, образованием, стал стыдиться своего деревенского языка, считать его несовременным. (22)О, эта «современность», скольким она закружила головы! (23)Позже я прочитал у Шукшина, что и он, попав в Москву, прикусывал своё простонародное слово, стараясь говорить на городской манер. (24)То же самое было и со мной в Иркутском университете. (25)Как же – ведь я изучал теперь Гомера и Шекспира! (26)Надо было соответствовать филологической выправке, не показывать себя лаптем. (27)Вынесенный из деревни язык, конечно, нуждался в обогащении... (28)Но в обогащении, а не замене. (29)Я и не подозревал, каким владел богатством, заталкивая его поглубже и с удовольствием названивая всякими «эквивалентами» и «экзистенциализмами». (30)И даже когда начал писать – начал вычурно, неестественно. (31)О самых первых своих опытах я стараюсь не вспоминать, там были и Хемингуэй, и Ремарк, и Борхерт. (32)Выручила бабушка, моя незабвенная Марья Герасимовна. (33)Когда я задумал рассказ о ней, тот самый, где она Василиса, эта самая Василиса решительно отказалась говорить на чужом языке. (34)Я и так и этак, послащивая городским, давал для утешения погорчить во рту деревенским – ничего не выходило. (35)Пришлось подчиниться. (36)Мне с самого начала следовало догадаться, что их «в одну телегу впрячь неможно». (37)Получив своё слово, Василиса сразу заговорила легко – и заставила освободиться от вычурной «книжности» и меня.

(38)Меня много упрекали за сибирский диалект, которым я пользуюсь якобы без меры. (39)Но что такое диалект? (40)Это местные прибавки к языку, заимствования от местных народов, подвёрнутые под нашу речь, обозначение областной предметности. (41)Пользоваться диалектом действительно нужно разумно. (42)Но ведь за диалект зачастую принимают сам досельный русский язык, его заглубленную позднейшими наростами корневую породу. (43)А её предлагают зарыть ещё глубже: своё зарыть, а чужое, валом повалившее из «красивых» стран, принять с великими почестями.

(44)Ничего плохого, я считаю, нет в том, если читатель, встретив незнакомое слово, пороется в памяти, пороется в словарях и – вспомнит, ещё на одну крупицу обогатится родным, удерживающим нас в отчих пределах. (45)Это не может быть только филологической радостью: смысловой звук, вставший на своё место, – это радость исцеляющегося человека.

(по В.Г. Распутину*)

* Валентин Григорьевич Распутин (1937–2015) – русский писатель и публицист, общественный деятель, один из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка.
«Образность распутинской речи, свойственная его художественным произведениям, нашла отражение и в публицистике этого автора. На уровне лексики следует отметить такой троп, как (А)______ (в предложениях 18, 34), а также такое средство, как (Б)______ (“на семи ветрах” в предложении 10, “не в ходу” в предложении 16).

Стремясь донести до читателя свою мысль, В.Г. Распутин на протяжении всего текста использует и такое лексическое средство, как (В)______ (в предложениях 6, 9, 43). Встречается в тексте и такой синтаксический приём, как (Г)______ (в предложениях 4–5)».
Показать полностью

Список терминов

  1. диалектизмы
  2. фразеологизмы
  3. эпифора
  4. гипербола
  5. литота
  6. антонимы
  7. анафора
  8. парцелляция
  9. метафора
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T3766

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Я вырос в семье, где господствовал рациональный аскетизм: посуда – это то, из чего едят и пьют, мебель – на чем сидят или спят, одежда – для тепла и ни для чего более. (2) Любимым присловьем моего отца было: «Важно не то, из чего пьёшь, а то – с кем пьёшь». (3) Из этого вовсе не следует, что отец, как говорится, «закладывал за воротник». (4) Глагол «пить» подразумевал для него существительное «чай». (5) Особенно хорошо, если с мамиными пирогами, но пироги случались нечасто.

(6) Принцип рационального аскетизма предполагает наличие необходимого и отсутствие того, без чего спокойно можно обойтись. (7) Правда, одно «излишество» у нас всё же было – книги.

(8) Отца часто переводили с места на место, и мы привыкли собираться. (9) Все переезды, как правило, совершались внезапно, громом среди ясного неба. (10) Отец приходил со службы, как обычно, и не с порога, не вдруг, а сняв сапоги, ремни и оружие, умывшись и сев за стол, припоминал, точно мимоходом: «Да, меня переводят, выезжаем завтра». (11) И начинались сборы, лишённые лихорадочной суеты, потому что каждый знал, что делать. (12) Мне, например, полагалось укладывать книги. (13) Возникла эта особая ответственность, когда я был ещё маленьким, но и тогда никто не проверял моей работы: родители считали, что недоверие унижает человеческую личность. (14) Это я теперь понял, что они так считали, а тогда, кряхтя и сопя (фолианты встречались!), я осторожно снимал книги с полок, волок их к ящикам и старательно укладывал ряд за рядом. (15) И дело даже не в том, что мне доверяли упаковывать единственную ценность не только нашей семьи, но и вообще всего человечества, как я тогда сообразил. (16) Дело в том, что я физически, до пота и ломоты в неокрепших мускулах ощущал эту великую ценность. (17) Так, по детскому, первому, а следовательно, и самому прочному опыту я узнал, сколь весóм (и в прямом смысле, и в переносном) человеческий труд, завещанный людям на века. (18) И, становясь перед книгами на колени (иначе ведь их не упакуешь), я ещё бессознательно, ещё толком не понимая, но уже чувствуя, становился на колени перед светлыми гениями разных времён и народов.

(19) Кажется, я так и остался стоять на коленях перед Литературой.

(По Б.Л. Васильеву*)

* Борис Львович Васильев (1924-2013) –– русский писатель, автор таких известных произведений, как «А зори здесь тихие…», «В списках не значился», «Не стреляйте белых лебе-дей».
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Характеризуя образ жизни своей семьи, рассказчик перечисляет необходимые предметы быта (посуду, мебель, одежду), для чего использует (А) ________ в предложении 11. В построении этого предложения он применяет и такое синтаксическое средство, как (Б) ________ . В рассказе о том, как мальчик осознал ценность книг, использован приём (В) ________ (предложение 1515). (Г) ________ («стоять на коленях перед Литературой») помогает ярко и образно передать отношение автора к литературе (предложение 1919)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. антитеза
  2. риторический вопрос
  3. синтаксический параллелизм
  4. ряды однородных членов
  5. вставная конструкция
  6. оксюморон
  7. метафора
  8. сравнение
  9. градация
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T4945

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Неизвестно почему вдруг в каком-то человеке, в этом, а не в другом, просыпается способность к искусству. (2) Вероятнее всего, талант накапливается по капельке, передаваясь по наследству, как цвет волос, черты лица или характера. (3) Он пробирается по родословной, как огонёк по бикфордову шнуру, чтобы однажды, в каком-нибудь поколении, разразиться ослепительным взрывом. (4) Он мог не проявиться в предыдущих поколениях, но непроявившиеся крупицы его передавались дальше, копились, дожидаясь своего часа.

(5) Никто не знает, что такое талант, где его искать в человеке. (6) Ясно одно: талант – какая-то удивительная, редкая особенность, доставшаяся одному человеку и не доставшаяся другому, как, например, достались ни за что ни про что удивительные голосовые связки Шаляпину, Собинову или Карузо.

(7) Как по бикфордову шнуру, тянулось то нечто, именуемое талантом, и к художнику Василию Ивановичу Сурикову. (8) В предыдущем поколении стало понемногу вспыхивать и искрить. (9) Отец Сурикова любил музыку и хорошо пел. (10) Дядя художника рисовал. (11) Другие его дяди тоже рисовали, копируя литографии. (12) Мать, хотя и была неграмотная женщина, плела великолепные кружева и вышивала бисером целые картины. (13) Талант, значит, был как данность. (14) Он принят в виде таинственной далёкой эстафеты. (15) Но нужны были, конечно, и другие, внешние условия, чтобы он не ушёл ещё дальше, в последующие поколения, либо не погиб, едва-едва проявившись.

(16) Николай Васильевич Гребнёв, которому нигде не стоит никакого памятника, прежде всего «повинен» в том, что Россия имеет Сурикова. (17) Скромный учитель рисования заметил проклюнувшийся из красноярского быта яркий росток. (18) Дальнейшее можно сравнить именно с внимательным уходом садовника за редким цветком.

(19) Суриков так рассказывал об учителе: (20) – Гребнёв учил меня рисовать. (21) Чуть не плакал надо мной. (22) О Брюллове мне рассказывал, об Айвазовском, как тот воду пишет, что совсем как живая. (23) Гребнев брал меня с собой и заставлял акварельными красками сверху холма рисовать город. (24) Приносил гравюры, чтобы я с оригинала рисовал. (25) «Благовещение» Боровиковского, «Ангел молитвы» Неффа, рисунки Рафаэля и Тициана.

(26) Подросшее, взлелеянное художником-учителем растеньице нужно было пересаживать в столичную, петербургскую почву. (27) На поездке в Академию художеств настаивал все тот же Николай Васильевич Гребнёв, который, наверное, почувствовал, что, может быть, только теперь он вправе сказать себе, что прожил на земле не зря.

(По В.А. Солоухину*)

* Владимир Алексеевич Солоухин (1924-2013) – русский писатель, поэт, переводчик.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«В.А. Солоухин считает, что талант – это редкая особенность, которая, вероятно, передаётся по наследству. Чтобы в наглядной, образной форме донести до читателя эту мысль, автор использует (А) ________ (предложения 33, 77). Солоухин описывает таланты родственников Сурикова, принадлежащих к предшествующим поколениям. Так, восхищаясь кружевами, которые плела мать художника, автор употребляет оценочный (Б) ________ (предложение 1212). Не всем людям достаётся талант. Выразить эту мысль ясно и чётко автору помогает (В) ________ (предложение 66). Проблема развития таланта раскрывается с помощью такого яркого средства выразительности, как (Г) ________ (предложения 1717, 2626)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. эпитет
  2. метафора
  3. диалектизм
  4. парцелляция
  5. цитирование
  6. антитеза
  7. авторский неологизм
  8. сравнение
  9. иторический вопрос
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T5380

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Я – кинооператор. (2)Приехал в Чернобыль после катастрофы на АЭС, в мае. (3)Что снимать – непонятно. (4)Нигде ничего не взрывается... (5)Ты – уже здесь. (6)И ты понимаешь – Чернобыль... (7)Но стелется дорога... (8)Бежит ручей, просто бежит ручей. (9)Вода журчит... (10)Бабочки летают... (11)А это случилось... (12)Солнце... (13)Ласточки бьются под крышей... (14)А это случилось…

(15)И я начал снимать цветущую яблоню…

16)А потом был как-то случай. (17)Заходим с солдатами в хату. (18)Живёт одна бабка.

– (19)Ну, бабка, поедем.

– (20)Поедем, детки.

– (21)Тогда собирайся, бабка.

(22)И вот эта бабка выходит: у неё на руках – икона, котик и узелок. (23)Это всё, что она берёт с собой.

– (24)Бабка, кота нельзя. (25)Не положено. (26)У него шёрстка радиоактивная, – говорят солдаты.

– (27)Нет, детки, без котика не поеду. (28)Как я его оставлю? (29)Это – моя семья.

(30)Вот с этой бабки с котиком и с той цветущей яблони всё началось.

(31)Однажды показал свои чернобыльские сюжеты детям. (32)Меня упрекали: зачем? (33)Нельзя. (34)Не надо. (35)Надеялся, что придёт пять-десять человек, – набился полный зал. (36)Вопросы задавали самые разные, но один прямо врезался мне в память. (37)Мальчик, запинаясь и краснея, видно, из тихих, неразговорчивых, спросил: «А почему было нельзя помочь животным, которые там остались? (38)Ну почему? (39)Скажите почему?» (40)И я не смог ему ответить...

(41)Мне рассказывали, что в первые месяцы после аварии, когда обсуждалась идея переселения людей, предполагалось вместе с людьми переселить и животных. (42)Но как? (43)Как переселить всех? (44)Может быть, как-то ещё можно перегнать тех, кто на земле; а тех, кто в земле, – жучков, червячков? (45)А тех, кто наверху? (46)В небе? (47)Как эвакуировать воробья или голубя? (48)Как поступить с ними?

(49)Из века в век искусство наше, по большей части, говорит только о страдании и любви человека, а не всего живого. (50)Только человека! (51)Мы редко спускаемся к ним: животным, растениям... (52)В другой мир... (53)Мир, в котором человек может всё уничтожить – ведь даже не всякий, как та бабка, спасаясь, готов забрать своего кота, чего уж говорить обо всех зверях... (54)Теперь это всё уже не фантазия. (55)И теперь я снимаю только природу – зверей.

(56)Хочу снять фильм – «Заложники», о животных. (57)Действие происходит на далёкой планете. (58)Космонавт в скафандре. (59)Слышит через наушники шум. (60)Видит, что на него надвигается что-то огромное. (61)Динозавр?! (62)Ещё не понимая, кто это, он стреляет. (63)Через мгновение – снова что-то к нему приближается. (64)Он и его уничтожает. (65)Ещё через миг – стадо. (66)И он устраивает бойню. (67)А оказывается, начался пожар, и животные спасались, бежали по тропе, на которой стоял космонавт. (68)Человек! (69)Современная притча…

(70)Со мной там, в Чернобыле, произошла необычная вещь. (71)Я другими глазами начал смотреть на животных. (72)На деревья. (73)На птиц. (74)Езжу в зону все эти годы... (75)Из брошенного, разорённого человеческого дома выскакивает дикий кабан. (76)Выходит лосиха... (77)Вот это я снял. (78)Это ищу. (79)Хочу увидеть всё глазами зверя...

«(80)О чём ты снимаешь? – говорят мне. – (81)Посмотри вокруг! (82)В Чечне – война». (83)А Святой Франциск проповедовал птицам, с птицами говорил, как с равными. (84)А если это птицы говорили с ним на птичьем языке, а не он снизошёл до них? (85)И ещё помните, – из Достоевского... (86)Как человек хлестал лошадь по кротким глазам. (87)Безумный человек! (88)Не по крупу, а по кротким глазам…

(по С.А. Алексиевич*)

* Светлана Александровна Алексиевич (род. в 1948 г.) – советская и белорусская писательница, журналистка, сценарист документальных фильмов, лауреат Нобелевской премии по литературе 2015 года, автор книг в жанре художественно-документальной прозы «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва», «Время секонд-хэнд».
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«“Чернобыльская молитва. Хроника будущего” – книга, составленная из рассказов тех, кто волею судьбы стал свидетелем катастрофы на Чернобыльской АЭС и последствий этой аварии. С. Алексиевич стремилась показать, передать словами судьбу человека (и не только), а не написать её. Поэтому тексты в книге – от первого лица: монологи, не прерываемые вопросами автора.

Представленный текст – фрагмент одного из эпизодов книги, записанного на основе рассказа кинооператора Сергея Гурина. Речь рассказчика, в которой отражается внутреннее состояния героя и его мысли, лишена вычурной, искусственной книжности, поэтому неудивительно, что синтаксис текста изобилует такими средствами, как (А)________ (предложения 28, 39, 48), (Б)________ (предложения 71–73), (В)________ (предложения 56, 74, 78, 79). Также следует отметить употребление такого тропа, как (Г)________ (“по кротким глазам” в предложении 86)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. эпитет
  2. гипербола
  3. лексический повтор
  4. парцелляция
  5. эпифора
  6. риторические вопросы
  7. сравнительные обороты
  8. определённо-личные предложения
  9. риторические обращения
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T5407

Прочитайте текст и выполните задание.
(1)Я – кинооператор. (2)Приехал в Чернобыль после катастрофы на АЭС, в мае. (3)Что снимать – непонятно. (4)Нигде ничего не взрывается... (5)Ты – уже здесь. (6)И ты понимаешь – Чернобыль... (7)Но стелется дорога... (8)Бежит ручей, просто бежит ручей. (9)Вода журчит... (10)Бабочки летают... (11)А это случилось... (12)Солнце... (13)Ласточки бьются под крышей... (14)А это случилось…

(15)И я начал снимать цветущую яблоню…

16)А потом был как-то случай. (17)Заходим с солдатами в хату. (18)Живёт одна бабка.

– (19)Ну, бабка, поедем.

– (20)Поедем, детки.

– (21)Тогда собирайся, бабка.

(22)И вот эта бабка выходит: у неё на руках – икона, котик и узелок. (23)Это всё, что она берёт с собой.

– (24)Бабка, кота нельзя. (25)Не положено. (26)У него шёрстка радиоактивная, – говорят солдаты.

– (27)Нет, детки, без котика не поеду. (28)Как я его оставлю? (29)Это – моя семья.

(30)Вот с этой бабки с котиком и с той цветущей яблони всё началось.

(31)Однажды показал свои чернобыльские сюжеты детям. (32)Меня упрекали: зачем? (33)Нельзя. (34)Не надо. (35)Надеялся, что придёт пять-десять человек, – набился полный зал. (36)Вопросы задавали самые разные, но один прямо врезался мне в память. (37)Мальчик, запинаясь и краснея, видно, из тихих, неразговорчивых, спросил: «А почему было нельзя помочь животным, которые там остались? (38)Ну почему? (39)Скажите почему?» (40)И я не смог ему ответить...

(41)Мне рассказывали, что в первые месяцы после аварии, когда обсуждалась идея переселения людей, предполагалось вместе с людьми переселить и животных. (42)Но как? (43)Как переселить всех? (44)Может быть, как-то ещё можно перегнать тех, кто на земле; а тех, кто в земле, – жучков, червячков? (45)А тех, кто наверху? (46)В небе? (47)Как эвакуировать воробья или голубя? (48)Как поступить с ними?

(49)Из века в век искусство наше, по большей части, говорит только о страдании и любви человека, а не всего живого. (50)Только человека! (51)Мы редко спускаемся к ним: животным, растениям... (52)В другой мир... (53)Мир, в котором человек может всё уничтожить – ведь даже не всякий, как та бабка, спасаясь, готов забрать своего кота, чего уж говорить обо всех зверях... (54)Теперь это всё уже не фантазия. (55)И теперь я снимаю только природу – зверей.

(56)Хочу снять фильм – «Заложники», о животных. (57)Действие происходит на далёкой планете. (58)Космонавт в скафандре. (59)Слышит через наушники шум. (60)Видит, что на него надвигается что-то огромное. (61)Динозавр?! (62)Ещё не понимая, кто это, он стреляет. (63)Через мгновение – снова что-то к нему приближается. (64)Он и его уничтожает. (65)Ещё через миг – стадо. (66)И он устраивает бойню. (67)А оказывается, начался пожар, и животные спасались, бежали по тропе, на которой стоял космонавт. (68)Человек! (69)Современная притча…

(70)Со мной там, в Чернобыле, произошла необычная вещь. (71)Я другими глазами начал смотреть на животных. (72)На деревья. (73)На птиц. (74)Езжу в зону все эти годы... (75)Из брошенного, разорённого человеческого дома выскакивает дикий кабан. (76)Выходит лосиха... (77)Вот это я снял. (78)Это ищу. (79)Хочу увидеть всё глазами зверя...

«(80)О чём ты снимаешь? – говорят мне. – (81)Посмотри вокруг! (82)В Чечне – война». (83)А Святой Франциск проповедовал птицам, с птицами говорил, как с равными. (84)А если это птицы говорили с ним на птичьем языке, а не он снизошёл до них? (85)И ещё помните, – из Достоевского... (86)Как человек хлестал лошадь по кротким глазам. (87)Безумный человек! (88)Не по крупу, а по кротким глазам…

(по С.А. Алексиевич*)

* Светлана Александровна Алексиевич (род. в 1948 г.) – советская и белорусская писательница, журналистка, сценарист документальных фильмов, лауреат Нобелевской премии по литературе 2015 года, автор книг в жанре художественно-документальной прозы «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва», «Время секонд-хэнд».
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«“Чернобыльская молитва. Хроника будущего” – книга, составленная из рассказов тех, кто волею судьбы стал свидетелем катастрофы на Чернобыльской АЭС и последствий этой аварии. С. Алексиевич стремилась показать, передать словами судьбу человека (и не только), а не написать её. Поэтому тексты в книге – от первого лица: монологи, не прерываемые вопросами автора.

Представленный текст – фрагмент одного из эпизодов книги, записанного на основе рассказа кинооператора Сергея Гурина. Речь рассказчика, в которой отражается внутреннее состояния героя и его мысли, лишена вычурной, искусственной книжности, поэтому в тексте используется форма речи – (А)________ (предложения 19–21, 24–29) и встречается синтаксическое средство – (Б)________ (предложения 68, 87). Стоит отметить и активное использование такого приёма, как (В)________ (предложения 47–48). В свою очередь, на лексическом уровне следует отметить употребление такого тропа, как (Г)________ (в предложении 85)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. литота
  2. эпифора
  3. анафора
  4. метонимия
  5. диалог
  6. синонимы
  7. восклицательные предложения
  8. антитеза
  9. назывные предложения
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T5449

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Существует точное наблюдение: воздух мы замечаем тогда, когда его начинает не хватать. (2) Мы не дорожим воздухом и не думаем о нём, пока нормально и беспрепятственно дышим. (3) Впрочем, иногда замечаем. (4) Потому что всё же не всегда дышим равнодушно и буднично. (5) Например, мы наслаждаемся чистым воздухом, промытым весенним дождём.

(6) По обыденности, по нашей незамечаемости нет, пожалуй, ничего более сходного с воздухом, чем трава. (7) Мы привыкли, что мир зелёный. (8) Ходим, мнём, затаптываем в грязь, сдираем гусеницами и колёсами, наглухо захлопываем бетонными плитами, заваливаем железным, пластмассовым, кирпичным, бумажным, тряпичным хламом. (9) Льём на траву бензин, мазут, керосин, кислоты и щёлочи.

(10) Высыпать машину заводского шлака и накрыть и отгородить от солнца траву? (11) Подумаешь! (12) Мало ли на земле травы? (13) Жалко ли её? (14) Ну, высыпали шлак (или железные обрезки, щебень, бой-стекло, бетонное крошево), ну, придавили несколько миллионов травинок. (15) Неужели такому высшему, по сравнению с травами, существу, как человек, думать и заботиться о таком ничтожестве, как травинка? (16) Травы много. (17) Она везде.

(18) Но может быть и так: земля есть, а травы нет. (19) Страшное, жуткое зрелище! (20) Представляю себе человека в огромной бестравной пустыне, какой может оказаться после какой-нибудь космической или не космической катастрофы наша земля.

(21) Глоток воздуха, когда человек задыхается. (22) Зелёная живая травинка, когда человек совсем отрезан от природы. (23) А обычно – не замечаем…

(По В.А. Солоухину*)

* Владимир Алексеевич Солоухин (1924–1997) – русский писатель, поэт, переводчик.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше.
«В.А. Солоухин объясняет, почему мы, обычно не замечая такое явление, как воздух, иногда всё же обращаем на него внимание. Для чёткого обозначения причины автором используется особое синтаксическое построение (А)________ (предложения 3, 4). Такое синтаксическое средство, как (Б)________, помогает В.А. Солоухину подробно описать вред, наносимый человеком травяному покрову земли (предложения 8, 9). В предложениях 10-17 ироническое рассуждение автора строится как имитация диалога. Этот приём побуждает читателя к размышлению над поднятой автором проблемой. Эффект усиливает анафора: в предложении 14 дважды повторяется (В)________. Рисуя воображаемую картину бестравной земли, автор передаёт своё эмоциональное отношение к этому зрелищу с помощью такого средства выразительности, как (Г)________ (предложение 19)».
Показать полностью
В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены.
Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

Список терминов:

  1. парцелляция
  2. инверсия
  3. олицетворение
  4. восклицательное предложение
  5. сравнительный оборот
  6. вставная конструкция
  7. риторическое обращение
  8. разговорная частица
  9. ряды однородных членов
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T6164

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Когда на склоне своей жизни Толстой, обрушиваясь на пустое, бессодержательное «искусство ради искусства», причислил и пейзажную живопись к искусству такого рода, Репин решительно возразил ему. (2) Пейзаж дорог нам не только потому, говорил он, что изображает верно природу, но и потому, что в нём отражается впечатление художника, его личное отношение к природе, понимание её красоты. (3) Лучшие художники-пейзажисты всем своим творчеством подтвердили правоту Репина в этом споре.

(4) Со времён Васильева русский пейзаж будил в людях благородное чувство любви к родной земле, неожиданно открывая прекрасное в обыденном и тем самым помогая человеку стать, как выразился Крамской, «лучше, добрее и здоровее». (5) А разве не в этом состоит главная цель искусства?

(6) Рядом с чутким к изменчивым настроениям природы Васильевым творил его учитель Шишкин. (7) Можно ли представить себе художников более разных в своём «личном отношении» к природе, понимании её красоты?

(8) «Шишкин нас просто изумляет своими познаниями, - писал Крамской. - (9) Я думаю, что это единственный у нас человек, который знает пейзаж учёным образом, и только знает. (10) Но у него нет тех душевных нервов, которые так чутки к шуму и музыке в природе...»

(11) Картины Шишкина подкупали современников именно этим исключительным знанием природы. (12) Его огромные полотна были как бы обстоятельно рассказанными повестями о жизни могучих корабельных рощ, тенистых дубрав и раздольных полей с клонящейся под ветром спелой рожью.

(13) В своих рассказах Шишкин не упускал ни одной подробности, и нельзя не подивиться безупречной верности, с какой он изображал всё: возраст деревьев, их характер, почву, на которой они растут, и как обнажаются цепкие корни на кромках песчаных обрывов, и как лежат камни-валуны в чистых водах лесного ручья, и как расположены пятна солнечного света на округлых стволах и зелёной траве-мураве... (14) Но в этом неторопливом и ясном повествовании не хватало того, что Крамской образно называл «стрункой, которая могла бы обращаться в песню».

(15) Шишкин был, если можно так выразиться, трудолюбивым прозаиком русского пейзажа. (16) Васильев стал первым его поэтом. (17) И это благотворное поэтическое начало не заглохло. (18) Первая, несмелая ещё песня была подхвачена другими, новыми голосами.

(Л.Н. Волынский*)

* Леонид Наумович Волынский (1912-1969) - советский художник и писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Л.Н. Волынский передаёт в тексте различные мнения о пейзажной живописи. Критическое отношение Л.Н. Толстого к «искусству ради искусства» позволяют выразить использованные автором (А) ___ (предложение 11). Л.Н. Толстой причислил к «искусству ради искусства» и пейзажную живопись, ему возразил художник И.Е. Репин. Привлечь внимание читателей к поднимаемым в тексте проблемам помогает синтаксическое средство (Б) ___ (предложения 55, 77). Для изложения позиции художника И.Н. Крамского используется (В) ___ (предложения 88-1010, 1414). Сравнивая художников И.И. Шишкина и Ф.А. Васильева, автор употребляет такую фигуру речи, как (Г) ___ (предложения 1515-1616)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. разговорная лексика
  2. эпитеты
  3. сравнительный оборот
  4. анафора
  5. антитеза
  6. вставная конструкция
  7. риторическое обращение
  8. риторический вопрос
  9. цитирование
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T6779

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Ничто не может дать такого живого представления о прошлом, как встреча с его современником, особенно таким своеобразным и талантливым, каким был Владимир Алексеевич Гиляровский - человек неукротимой энергии и неудержимой доброты. (2) Прежде всего в Гиляровском поражала цельность и выразительность его характера. (3) Если может существовать выражение «живописный характер», то оно целиком относится к Гиляровскому.

(4) По строю своей души Гиляровский был запорожцем. (5) Недаром художник Репин написал с него одного из своих казаков, пишущих письмо турецкому султану, а скульптор Андреев лепил с него Тараса Бульбу для барельефа на памятнике Гоголю.

(6) Однако происходил Гиляровский из исконно русской семьи. (7) Семья отличалась строгими правилами и установленным из поколения в поколение неторопливым бытом.

(8) Естественно, что в такой семье рождались люди цельные, крепкие, физически сильные. (9) Гиляровский легко ломал пальцами серебряные рубли и разгибал подковы. (10) Однажды он приехал погостить к отцу и, желая показать свою силу, завязал узлом кочергу. (11) Отец, глубокий старик, не на шутку рассердился на сына за то, что тот портит домашние вещи, и тут же в сердцах развязал и выпрямил кочергу.

(12) Понятно, что человек такого размаха и своеобразия, как Гиляровский, не мог оказаться вне передовых людей своего времени. (13) С ним дружили Чехов, Куприн, Бунин и многие другие писатели, а также актёры и художники. (14) Но, пожалуй, Гиляровский мог гордиться больше, чем дружбой со знаменитостями, тем, что был широко известным и любимым среди московской бедноты. (15) Он был знатоком московского «дна», знаменитой Хитровки, приюта нищих, босяков, отщепенцев - множества талантливых и простых людей, не нашедших себе ни места, ни занятия в тогдашней жизни. (16) Хитровцы любили его как своего защитника, как человека, который понимал всю глубину их несчастий. (17) Сколько нужно было доброжелательности и простосердечия, чтобы заслужить любовь и доверие сирых и озлобленных людей!

(18) Каждому времени нужен свой летописец не только в области исторических событий, но и летописец быта и уклада. (19) Есть люди, без которых трудно представить себе существование общества и литературы. (20) Неважно, много они написали или мало. (21) Важно, что они жили, что вокруг них кипела литературная и общественная жизнь, что вся современная им история страны преломлялась в их деятельности. (22) Важно то, что они определяли собой своё время.

(По К.Г. Паустовскому*)

* Константин Георгиевич Паустовский (1892-1968) - известный русский писатель, автор рассказов о природе и многих других произведений.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Описывая многогранную, яркую личность Владимира Алексеевича Гиляровского, его характер, К.Г. Паустовский использует (А)________(предложения 1–2). Восхищение автора человеком, сумевшим заслужить любовь и доверие обездоленных людей, передаётся посредством специального приёма выразительной речи (Б)________(предложение 17). Подводя итог рассуждения о значении таких писателей, как Гиляровский, для истории нашей страны, автор использует (В)________(«неважно – важно» в предложениях 20–21). С помощью этих лексических единиц строится фигура речи (Г)________(предложения 20–22)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. антонимы
  2. олицетворение
  3. ирония
  4. антитеза
  5. риторическое обращение
  6. риторическое восклицание
  7. цитирование
  8. парцелляция
  9. однородные члены
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

Задание#T6971

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Не понимая, не чувствуя своего рождения, я не понимаю, не чувствую и смерти, ο которой я тоже не имел бы ни малейшего представления, знания, а возможно, и ощущения, если бы родился и жил на каком-нибудь совершенно необитаемом, без единого живого существа, острове. (2) Я всю жизнь живу пοд знаком смерти — и всё-таки всю жизнь чувствую, что я никогда не умру. (3) Смерть! (4) Говорят, каждые семь лет человек перерождается, тο есть незаметно умирает, при этом незаметно возрождаясь. (5) Значит, не раз перерождался (то есть умирал, возрождаясь) и я. (6) Умирал — и всё-таки жил, умер уже не раз — и всё-таки в основе всё тот же, что и прежде, да в придачу ещё весь полон своим прошлым.

(7) Начало — конец. (8) Страшно призрачны любые мои представления, касающиеся времени и пространства. (9) И с годами я всё больше не только чувствую, но и понимаю это.

(10) Я отличаюсь от многих прочих людей. (11) И хотя всю жизнь я мучительно осознаю слабость и недостаточность всех моих способностей, я, в сравнении с некоторыми, действительно не совсем обычный человек. (12) Но вот именно поэтому (то есть из-за моей некоторой необычайности, в силу моей принадлежности к некоторой особой группе людей) мои представления и ощущения времени, пространства и самого себя особенно зыбки.

(13) Что это за люди? (14) Те, которых называют поэтами, художниками. (15) Какими качествами они должны обладать? (16) Мне кажется, способностью особенно сильно чувствовать не только своё время, но и чужое, прошлое, не только свою страну, своё племя, но и другие, чужие, не только самого себя, но и прочих, — то есть, как принято говорить, способностью перевоплощения и, кроме того, особенно живой и особенно образной Памятью. (17) А для того чтобы быть одним из таких людей, надо быть человеком, прошедшим в цепи своих предков очень долгий путь существований и вдруг осознавшим в себе особенно полный образ своего дикого пращура со всей свежестью его ощущений, со всей образностью его мышления и с его огромным подсознанием, и вместе с тем быть личностью, безмерно обогащённой за свой долгий путь и уже с огромной сознательностью.

(18) Великий мученик или великий счастливец такой человек? (19) И то, и другое. (20) Проклятием и счастьем такого человека является особенно сильное личностное Я, жажда утверждения этого Я и вместе с тем чувство бессмысленности этой жажды, обострённое ощущение Всебытия. (21) И вот Будда, Соломон, Толстой...

(По И.А. Бунину*)

*Иван Алексеевич Бунин (1870—1953) — известный русский писатель, поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«И.А. Бунин использует ряд приёмов, которые помогают раскрыть суть его философских размышлений. Для выражения сокровенных мыслей И.А. Бунин использует (А)________(предложения 13, 15, 18). Автором употребляется и такой синтаксический приём, как (Б) ________(предложения 16, 17, 20). Лексические средства выразительности, среди которых (В) ________(«смерть – жизнь» в предложении 2), а также (Г)________(«жажда утверждения Я», «ощущение Всебытия» в предложении 20), придают размышлениям писателя глубину и образность».
Показать полностью

Список терминов:

  1. метафора
  2. вопросительные предложения
  3. фразеологизмы
  4. эпитеты
  5. риторическое восклицание
  6. синтаксический параллелизм
  7. антонимы
  8. разговорная лексика
  9. ряды однородных членов
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты МЦОШ им. Ломоносова для Яндекса

Задание#T7656

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Однажды утром мы в своей лаборатории завели беседу. (2) Начал её наш уважаемый шеф, доктор наук.

– (3) Любопытная вещь! – сказал он, приглашая нас послушать. – (4) Недавно, разбирая одну надпись на каменной плите, я нашёл вот такое изображение. (5) Там стояло чьё-то имя и было написано: «(6) А жизни его было девятьсот лет».

(7) И он показал нам лист, на котором была нарисована тушью ушастая сова.

– (8) Девятьсот лет! – я не смог удержаться от этого восклицания. – (9) Неужели возможно было когда-нибудь такое долголетие?

– (10) Всё возможно! – гаркнул плечистый, всегда занятый мой сосед, не отрываясь от работы. – (11) Время – загадка. (12) Время может стоять и может очень быстро лететь – я сейчас поясню. (13) В нашем городе несколько лет назад произошёл такой случай. (14) В парке культуры в одном из тенистых уголков собралось много хорошо одетых мужчин на какое-то собрание на свежем воздухе. (15) Позже стало известно, что в парке заседал два часа симпозиум бандитов и воров. (16) Они съехались для суда над своими «товарищами» и вынесли шесть смертных приговоров, из которых пять исполнены. (17) Шестого они не могут поймать, потому что дело это для них осложнилось. (18) Шестой этот был глава всего общества «законников». (19) Он сидел в какой-то из отдалённых тюрем, и там, в одиночке, ему пришла в голову мысль о том, что он в жизни ничего не сделал и ничего не получил, а жить осталось мало. (20) Рассуждал он так: весь смысл жизни бандита – в наиболее лёгком присвоении чужих богатств. (21) А цена и авторитет вещей в человеческом обществе катастрофически падают. (22) Он понял, что на смену вещам неуклонно идёт красота человеческой души, которую не купишь за деньги и не украдёшь. (23) Красота души свободна. (24) И так мой бандит открыл, что он за всю свою жизнь никогда не имел таких «вещей», как одобрение людей, дружба с человеком, истинная любовь. (25) Нечто вроде денежной реформы произошло. (26) Да… (27) В общем, этот человек написал все свои соображения в большом письме к братьям-«законникам» и заявил, что слагает с себя «сан», уходит в общество работающих людей и намерен каким-нибудь выдающимся поступком завоевать то, чего ещё не знал в жизни. (28) Теперь смотрите, в каком положении оказался наш бандит. (29) За всю свою жизнь он получил в разных судах в общей сложности двести лет тюрьмы. (30) Он понимал, что государство не «разменяет» ему этот срок. (31) С другой стороны, отлично зная порядки в общине «законников», он осознавал, что «братцы» не простят ему измены и где-то уже наточен для него нож. (32) А ему нужно было прожить хотя бы несколько лет и сделать то, ради чего он пошёл на такой шаг. (33) И он совершил свой последний побег. (34) Он был достаточно богат, и, почти как в сказке, нашлись врачи, которые сумели заменить всю кожу на его лице и голове, вместе с волосами, и на руках. (35) Они и с голосом ему что-то сделали. (36) Это были великие мастера. (37) Бандит получил безупречнейшие документы и стал новым человеком. (38) В три года он закончил два института. (39) Сейчас он доводит до конца своё дело. (40) Он задумал очень большое дело, хочет сделать людям подарок… (41) За этим человеком охотятся исполнители приговора. (42) Настигнут обязательно. (43) Осталось очень мало времени. (44) И человек намерен за год или за два успеть прожить заново свою жизнь. (45) А что бы получилось, живи он с максимальной интенсивностью все годы? (46) Жизни у него было бы, может, побольше, чем девятьсот лет.

– (47) Вы имеете в виду, конечно, содержание жизни, а не её продолжительность? – сказал шеф.

– (48) Да! (49) Содержание! (50) То, чем мы наполняем сосуд времени. (51) Его надо наполнить только самыми сильными наслаждениями, ощущениями величайших радостей…

– (52) Это проповеди чистейшего эгоизма. (53) Вам бы всё радоваться, наслаждаться! (54) А мне кажется, что надо и для народа поработать. (55) Как вы считаете? – послышался голос заведующего кадрами.

– (56) Вы отстали, вот как я считаю. (57) Вы полагаете, что радость, наслаждение – это грех. (58) И что работа для людей – это ваша публичная обязанность. (59) Мой бандит по сравнению с вами – передовой человек. (60) Все ваши радости он испробовал, и они ему осточертели. (61) Он теперь признаёт единственную радость – то, что вы считаете суровой обязанностью.

– (62) Скажите… – начал после минуты молчания шеф. – (63) Откуда вы знаете такие подробности? (64) Ведь человек этот переменил лицо, имя. (65) Он, наверное, не дурак и не открывается первому встречному.

– (66) Я для него не первый встречный.

– (67) Вы должны выдать его, если вы сознательный человек, – вдруг заметил завкадрами. – (68) Он совершил столько преступлений и бежал из тюрьмы…

– (69) Это уже не бандит. (70) Он сейчас безопасен. (71) Когда он сделает своё дело, сам выдаст себя людям, – сказал наш товарищ. – (72) А теперь извините. (73) Я должен пойти посмотреть показания приборов.

(По В. Д. Дудинцеву*)

* Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918–1998) – русский советский писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«В тексте В. Д. Дудинцева присутствует множество средств художественной выразительности, помогающих автору создать колоритные характеры своих персонажей.

Стоит отметить такие лексические средства, как (А)________ (в предложениях 11, 50, 52), (Б)________ (“законников” в предложении 18, “разменяет” в предложении 30, “братцы” в предложении 31) и (В)________ (“стоять” – “лететь” в предложении 12, “содержание” – “продолжительность” в предложении 47).

Особую роль в тексте играет синтаксическое средство – (Г)________ (предложения 3, 8, 53)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. эпитеты
  2. жаргонная лексика
  3. риторические восклицания
  4. назывные предложения
  5. оксюморон
  6. звукопись
  7. парцелляция
  8. метафора
  9. контекстные антонимы
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T7683

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Однажды утром мы в своей лаборатории завели беседу. (2) Начал её наш уважаемый шеф, доктор наук.

– (3) Любопытная вещь! – сказал он, приглашая нас послушать. – (4) Недавно, разбирая одну надпись на каменной плите, я нашёл вот такое изображение. (5) Там стояло чьё-то имя и было написано: «(6) А жизни его было девятьсот лет».

(7) И он показал нам лист, на котором была нарисована тушью ушастая сова.

– (8) Девятьсот лет! – я не смог удержаться от этого восклицания. – (9) Неужели возможно было когда-нибудь такое долголетие?

– (10) Всё возможно! – гаркнул плечистый, всегда занятый, обычно молчаливый мой сосед, не отрываясь от работы. – (11) Время – загадка. (12) Время может стоять и может очень быстро лететь – я сейчас поясню. (13) В нашем городе несколько лет назад произошёл такой случай. (14) В парке культуры в одном из тенистых уголков собралось много хорошо одетых мужчин на какое-то собрание на свежем воздухе. (15) Позже стало известно, что в парке заседал два часа симпозиум бандитов и воров. (16) Они съехались для суда над своими «товарищами» и вынесли шесть смертных приговоров, из которых пять исполнены. (17) Шестого они не могут поймать, потому что дело это для них осложнилось. (18) Шестой этот был глава всего общества «законников». (19) Он сидел в какой-то из отдалённых тюрем, и там, в одиночке, ему пришла в голову мысль о том, что он, по существу, в жизни ничего не сделал и ничего не получил, а жить осталось мало. (20) Рассуждал он так: весь смысл жизни бандита – в наиболее лёгком присвоении чужих богатств. (21) А цена и авторитет вещей в человеческом обществе катастрофически падают. (22) Он понял, что на смену вещам неуклонно идёт красота человеческой души, которую не купишь за деньги и не украдёшь. (23) Красота души свободна. (24) И так мой бандит открыл, что он за всю свою жизнь никогда не имел таких «вещей», как одобрение людей, дружба с человеком, истинная любовь. (25) Нечто вроде денежной реформы произошло. (26) Да… (27) В общем, этот человек написал все свои соображения в большом письме к братьям-«законникам» и заявил, что слагает с себя «сан», уходит в общество работающих людей и намерен каким-нибудь выдающимся поступком завоевать то, чего ещё не знал в жизни. (28) Теперь смотрите, в каком положении оказался наш бандит. (29) За всю свою жизнь он получил в разных судах в общей сложности двести лет тюрьмы. (30) Он понимал, что государство не «разменяет» ему этот срок. (31) С другой стороны, отлично зная порядки в общине «законников», он осознавал, что «братцы» не простят ему измены и где-то уже наточен для него нож. (32) А ему нужно было прожить хотя бы несколько лет и сделать то, ради чего он пошёл на такой шаг. (33) И он совершил свой последний побег. (34) Он был достаточно богат, и, почти как в сказке, нашлись врачи, которые сумели заменить всю кожу на его лице и голове, вместе с волосами, и на руках. (35) Они и с голосом ему что-то сделали. (36) Это были великие мастера. (37) Бандит получил безупречнейшие документы и стал новым человеком. (38) В три года он закончил два института. (39) Сейчас он доводит до конца своё дело. (40) Он задумал очень большое дело, хочет сделать людям подарок… (41) За этим человеком охотятся исполнители приговора. (42) Настигнут обязательно. (43) Осталось очень мало времени. (44) И человек намерен за год или за два прожить заново свою жизнь. (45) А что бы получилось, живи он так все свои годы? (46) Жизни у него было бы, может, побольше, чем девятьсот лет.

– (47) Вы имеете в виду, конечно, содержание жизни, а не её продолжительность? – сказал шеф.

– (48) Да! (49) Содержание! (50) То, чем мы наполняем сосуд времени. (51) Его надо наполнить только самыми сильными наслаждениями, ощущениями величайших радостей…

– (52) Это проповеди чистейшего эгоизма. (53) Вам бы всё радоваться, наслаждаться! (54) А мне кажется, что надо и для народа поработать. (55) Как вы считаете? – послышался голос заведующего кадрами.

– (56) Вы отстали, вот как я считаю. (57) Вы полагаете, что радость, наслаждение – это грех. (58) И что работа для людей – это ваша публичная обязанность. (59) Мой бандит по сравнению с вами – передовой человек. (60) Все ваши радости он испробовал, и они ему осточертели. (61) Он теперь признаёт единственную радость – то, что вы считаете суровой обязанностью.

– (62) Скажите… – начал после минуты молчания шеф. – (63) Откуда вы знаете такие подробности? (64) Ведь человек этот переменил лицо, имя. (65) Он, наверное, не дурак и не открывается первому встречному.

– (66) Я для него не первый встречный.

– (67) Вы должны выдать его, если вы сознательный человек, – вдруг заметил завкадрами. – (68) Он совершил столько преступлений и бежал из тюрьмы…

– (69) Это уже не бандит. (70) Он сейчас безопасен. (71) Когда он сделает своё дело, сам выдаст себя людям, – сказал наш товарищ. – (72) А теперь извините. (73) Я должен пойти посмотреть показания приборов.

(По В. Д. Дудинцеву*)

* Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918–1998) – русский советский писатель.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Текст В. Д. Дудинцева насыщен средствами выразительности. Передать эмоциональную, живую речь героев автору помогают используемые в тексте лексическое средство – (А)________ (“осточертели” в предложении 60, “дурак” в предложении 65), синтаксическое средство – (Б)________ (предложения 9, 45), а также приёмы: (В)________ (предложения 57–58) и (Г)________ (предложения 11–12)».

Список терминов:

  1. парцелляция
  2. метонимия
  3. риторические вопросы
  4. односоставные предложения
  5. анафора
  6. сравнение
  7. разговорная и просторечная лексика
  8. вводные слова
  9. гротеск
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание составили эксперты «СтатГрада» для Яндекса

Задание#T7755

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Летом 1940 года ленинградский художник Балашов уехал охотиться и работать на Север. (2) В первой же понравившейся ему деревушке Балашов сошёл со старого речного парохода и поселился в доме сельского учителя. (3) В этой деревушке жила со своим отцом — лесным сторожем — девушка Настя, знаменитая в тех местах кружевница и красавица.

(4) Однажды на охоте отец Насти неосторожным выстрелом ранил Балашова в грудь. (5) Раненого принесли в дом сельского учителя. (6) Удручённый несчастьем, старик-сторож послал Настю ухаживать за раненым. (7) Настя выходила Балашова, и из жалости к раненому родилась первая её девичья любовь. (8) Но проявления этой любви были так застенчивы, что Балашов ничего не заметил.

(9) У Балашова в Ленинграде была жена, но он ни разу никому не рассказывал о ней. (10) Все в деревне были убеждены, что Балашов человек одинокий.

(11) Как только рана зажила, Балашов уехал в Ленинград. (12) Перед отъездом он пришёл без приглашения в избу к Насте поблагодарить её за заботу и принёс ей подарки. (13) Настя приняла их.

(14) Балашов впервые попал на Север. (15) Он не знал местных обычаев. (16) Балашов не знал, что мужчина, который пришёл без зова в избу к девушке и принёс ей подарок, считается, если подарок принят, её женихом. (17) Так на Севере говорят о любви.

(18) Настя робко спросила Балашова, когда же он вернётся из Ленинграда. (19) Балашов, ничего не подозревая, шутливо ответил, что вернётся очень скоро.

(20) Балашов уехал. (21) Настя ждала его. (22) Прошло светлое лето, прошла сырая и горькая осень, но Балашов не возвращался. (23) Нетерпеливое радостное ожидание сменилось у Насти тревогой, отчаянием, стыдом. (24) По деревне шептались, что жених её обманул. (25) Но Настя не верила этому: она была убеждена, что с Балашовым случилось несчастье.

(26) Настя решила тайком от отца бежать в Ленинград и разыскать там Балашова. (27) Ночью она ушла из деревушки. (28) Через два дня девушка дошла до железной дороги и узнала на станции, что утром этого дня началась война. (29) Через огромную грозную страну никогда не видевшая поезда крестьянская девушка добралась до Ленинграда и разыскала квартиру Балашова.

(30) Насте отворила дверь жена Балашова, худая женщина в пижаме, с папироской в зубах. (31) Она с недоумением осмотрела Настю и сказала, что Балашов на фронте.

(32) Настя узнала, что Балашов был женат. (33) Значит, он обманул её, посмеялся над её любовью.

(34) Настя убежала. (35) Она шла в отчаянии по величественному городу, превращённому в вооружённый лагерь, и вышла к Неве. (36) Вот здесь, в этой чёрной воде, должно быть, единственное избавление и от невыносимой обиды, и от любви. (37) Настя поправила тяжёлые косы и поставила ногу на завиток перил. (38) Вдруг кто-то схватил её за руку. (39) Настя обернулась. (40) Позади стоял худой человек с полотёрными щётками под мышкой. (41) Он покачал головой и сказал:

— (42) В такое время что задумала, дура!

(43) Человек этот — полотёр Трофимов — увёл Настю к себе и передал с рук на руки своей жене-лифтёрше, женщине шумной и решительной.

(44) Трофимовы приютили Настю. (45) Она долго болела. (46) От лифтёрши Настя впервые услышала, что Балашов ни в чём не виноват, что никто не обязан знать их северные обычаи.

(47) Настя радовалась, что она не обманута, и всё ещё надеялась увидеть Балашова.

(48) Полотёра вскоре взяли в армию. (49) Когда Настя выздоровела, лифтёрша устроила её на курсы медицинских сестёр. (50) Врачи — учителя Насти — были поражены её способностью делать перевязки, ловкостью её тонких и сильных пальцев. (51) «Да ведь я кружевница», — отвечала она им, как бы оправдываясь.

(52) Весной Настю отправили на фронт. (53) Всюду: в разбитых дворцовых парках, среди развалин, пожарищ, в блиндажах, на батареях, в перелесках и на полях — она искала Балашова, спрашивала о нём.

(54) На фронте Настя встретила полотёра, и болтливый этот человек рассказал бойцам из своей части о девушке-северянке, ищущей на фронте любимого человека. (55) Слух об этой девушке начал быстро расти, шириться, как легенда. (56) Он переходил из части в часть, с одной батареи на другую. (57) Его разносили мотоциклисты, водители машин, санитары, связисты.

(58) Бойцы завидовали неизвестному человеку, которого ищет девушка, и вспоминали своих любимых. (59) У каждого были они в мирной жизни, и каждый берёг в душе память о них. (60) Рассказывая друг другу о девушке-северянке, бойцы меняли подробности этой истории в зависимости от силы воображения.

(61) Слух о Насте дошёл и до береговой батареи, где служил Балашов. (62) Художник тоже был взволнован историей неизвестной девушки, ищущей любимого, был поражён силой её любви. (63) Он часто думал об этой девушке и начал завидовать тому человеку, которого она любит. (64) Откуда он мог знать, что завидует самому себе?

(65) Личная жизнь не удалась Балашову. (66) Всю жизнь он мечтал о большой любви, но теперь уже было поздно думать об этом. (67) На висках седина...

(68) Случилось так, что Настя нашла наконец батарею, где служил Балашов, но не нашла Балашова: он был убит за два дня до того и похоронен в сосновом лесу на берегу залива.

(69) Руднев замолчал.

— (70) Что же было потом?

— (71) Потом? — переспросил Руднев. (72) — А потом было то, что бойцы дрались, как одержимые, и мы снесли линию немецкой обороны. (73) Мы подняли её на воздух и обрушили на землю в виде пыли и грязи. (74) Я редко видел людей в таком священном, неистовом гневе.

— (75) А Настя?

— (76) Что Настя! (77) Она отдаёт всю свою заботу раненым. (78) Лучшая сестра на нашем участке фронта.

(По К. Г. Паустовскому*)

* Константин Георгиевич Паустовский (1892–1968) – известный русский писатель, автор рассказов о войне и многих других произведений.
Показать полностью
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.
«Мастер художественного слова К.Г. Паустовский использует в тексте многочисленные (А) ________, придающие речи образность и эмоциональность (предложения 22, 29, 74).

Передавая противоречивые чувства Насти, которые она испытывала до того, как узнала, что Балашов её не обманывал, автор применяет такую фигуру речи, как (Б) ________ (предложения 23, 36).

Настя выучилась на курсах медсестёр и стала искать любимого человека на фронте. Паустовский рассказывает об этих долгих, упорных поисках и о том, как распространялся слух о самоотверженной девушке. Для детализации изображаемого автор употребляет (В) ________ (предложения 53, 57).

Для того чтобы подчеркнуть, что все без исключения бойцы вспоминали на фронте своих любимых, в тексте используется синтаксический приём (Г) ________ (предложение 59)».
Показать полностью

Список терминов:

  1. эпитеты
  2. сравнение
  3. метонимия
  4. перифраза
  5. антитеза
  6. анафора
  7. парцелляция
  8. однородные члены
  9. риторический вопрос
Запишите в поле для ответа последовательность цифр, соответствующих пунктам АБВГ.
Показать разбор и ответ
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора
Яндекс.Репетитор пришёл на смену сервису Яндекс.ЕГЭ, и мы активно собираем отзывы пользователей. Пожалуйста, пишите нам через форму обратной связи.