Личный кабинет

Тренировочный вариант ЕГЭ по русскому языку №19

Тренировочный вариант состоит из 27. Ответом может быть цифра, несколько цифр, слово или несколько слов. Обратите внимание: ответ всегда записывается без пробелов, например 97531 или яблокорябина. На выполнение тренировочного теста у вас есть 180 минут. Закончив работу, нажмите «Завершить тест». Яндекс.Репетитор подсчитает ваш результат и покажет верные ответы. Дата публикации: 1 сентября 2018 г.
#161

1. Задание#T144

Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений
(1) Свержение монархии не привело к кардинальным изменениям в государственном устройстве Рима. (2) Место пожизненного царя заняли два избираемых центуриатными комициями на один год из числа патрициев претора («впереди идущие»); с середины V в. их стали называть консулами («совещающимися»). (3) Они созывали и руководили заседаниями сената и народного собрания, контролировали выполнение принятых этими органами решений, распределяли граждан по центуриям, следили за сбором податей, осуществляли судебную власть, во время войны командовали войсками. (4) Правомочными были <…> их совместные решения.
Показать полностью
  1. После свержения монархии в Риме место царя заняли выбираемые из числа патрициев преторы (консулы), которые руководили заседаниями сената и народного собрания, осуществляли судебную власть, командовали войсками, причём правомочными были только их совместные решения.
  2. После свержения монархии в Риме верховную власть стали представлять преторы, затем переименованные в консулов, в чьи обязанности входило не только руководство сенатом и народным собранием, но и судебная власть.
  3. Преторы созывали и руководили заседаниями сената и народного собрания, контролировали выполнение принятых этими органами решений, распределяли граждан по центуриям, следили за сбором податей, осуществляли судебную власть, во время войны командовали войсками.
  4. Место царя после свержения монархии в Риме заняли преторы, выбираемые из числа патрициев; они осуществляли судебную власть, созывали сенат и руководили армией, однако правомочными считались лишь их совместные решения.
  5. Правомочными были только совместные решения преторов, занявших место пожизненного царя после свержения монархии в Риме.

2. Задание#T145

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Свержение монархии не привело к кардинальным изменениям в государственном устройстве Рима. (2) Место пожизненного царя заняли два избираемых центуриатными комициями на один год из числа патрициев претора («впереди идущие»); с середины V в. их стали называть консулами («совещающимися»). (3) Они созывали и руководили заседаниями сената и народного собрания, контролировали выполнение принятых этими органами решений, распределяли граждан по центуриям, следили за сбором податей, осуществляли судебную власть, во время войны командовали войсками. (4) Правомочными были <…> их совместные решения.
Показать полностью
Самостоятельно подберите частицу, которая должна стоять на месте пропуска в четвёртом () предложении текста.
Запишите эту частицу.

3. Задание#T146

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ВЛАСТЬ. Определите значение, в котором это слово употреблено в третьем (3) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.
(1) Свержение монархии не привело к кардинальным изменениям в государственном устройстве Рима. (2) Место пожизненного царя заняли два избираемых центуриатными комициями на один год из числа патрициев претора («впереди идущие»); с середины V в. их стали называть консулами («совещающимися»). (3) Они созывали и руководили заседаниями сената и народного собрания, контролировали выполнение принятых этими органами решений, распределяли граждан по центуриям, следили за сбором податей, осуществляли судебную власть, во время войны командовали войсками. (4) Правомочными были <…> их совместные решения.
Показать полностью
ВЛАСТЬ, -и; ж.
  1. только ед. Право и возможность распоряжаться, повелевать, подчинять своей воле. Родительская в. Упиваться властью. Превышение власти (превышение своих полномочий). Это не в моей власти (от меня не зависит). Терять в. над собой (терять самообладание).
  2. чего. только ед. Могущество, господство, сила. В. денег, золота. В. слова. Во власти предрассудков (под их сильным воздействием). Действовать под властью обстоятельств (в полной зависимости от них). Отдаться, предаться власти любви (оказаться под её сильным воздействием).
  3. только мн.: власти, -ей. Начальство, должностные лица, управляющие и распоряжающиеся на данной территории. Районные власти. Обратиться к властям. Не признавать властей. Власти предержащие (ирон.; о людях, стоящих у власти).
  4. только ед. Политическое господство; право управления государством или регионом; органы, наделённые таким правом. Верховная, президентская в. Законодательная, исполнительная в. Центральная, местная в. Прийти к власти. Находится у власти. В. употребить (заставить подчинить себе как должностному лицу; оказать силовое воздействие на кого-л.). // Права и полномочия государственных органов. Исполнительная в. Законодательная в.
  5. Орган государственного управления, правительство. Центральная, местная в. Рычаги власти (органы управления).
  6. только мн.: власти, -ей. Церк. В христианской иерархии ангелов: ангелы третьего чина второго лика.

4. Задание#T147

В каком слове допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук? Выпишите это слово.
  1. понялА
  2. принудИть
  3. зАгодя
  4. приручЁнный
  5. каталОг

5. Задание#T148

В одном из приведённых ниже предложений неверно употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.
  1. Господа, поверьте, что я постараюсь быть достойным той чести, которую мне делает Раиса Павловна, ИЗБИРАЯ меня своим супругом.
  2. Вскоре выяснилось, что твердая рука, чья бы и какая бы она ни была, после затяжной анархии, разброда и шатания способна оказать быстрое БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЕ влияние на состояние дел.
  3. Маменька её поедом ест, а она, как тень какая, ходит БЕЗОТВЕТНАЯ.
  4. Картофелина же эта ― не плод, как многие говорят, а КОРНЕВОЕ образование.
  5. Он тоже был ЗАЧИНЩИКОМ, хотя в последнюю минуту решил не принимать участия.

6. Задание#T149

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
На наше появление почти никто не отреагировал, одна только Алиса тихонько улыбнулась нам губами.

7. Задание#T150

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.
  1. ПЯТЬСОТЫЙ заказ
  2. заслуженные ДИРЕКТОРА
  3. полкило ЯБЛОК
  4. фабричные ПРЕССЫ
  5. ЧЕТВЕРО ребят

8. Задание#T151

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого списка подберите соответствующую позицию из второго списка.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
  1. ошибка в построении предложения с однородными членами
  2. нарушение связи между подлежащим и сказуемым
  3. неправильное построение предложения с косвенной речью
  4. нарушение в построении сложного предложения
  5. ошибка в употреблении имени числительного
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  1. В коллектив студентов, организовавшихся в студенческий совет, входят десять человек.
  2. Потом вышли на полевую дорожку, приведшую их в большой смешанный лес, из которого на рассвете выбрались на это холмистое поле.
  3. Мне кажется, важнее быть честным человеком, нежели чем хорошим работником.
  4. Это был парнишка-подросток в длинноватой, выпущенной поверх штанишек рубашке, низко надвинутой большой, наверно отцовской, кепке.
  5. Последний раз я видел Алексея Иваныча в далёком двух тысяча пятом году.
  6. Не только котлеты купила мама, но и пожарила их, как Петеньке больше всего нравилось.
  7. Мама с папой вообще спали стоя, подпирая друг друга, чтобы не рухнуть.
  8. Многие из тех, кто любят классическую музыку, с трудом выносят прослушивание современных поп-хитов.
  9. В интервью писатель сказал, что я не планирую начинать писать новую книгу до начала 2019 года.
В ответ запишите последовательность цифр из правого списка, соответствующих буквам из левого списка по порядку, без пробелов.

9. Задание#T7006

Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена безударная непроверяемая гласная корня.
  1. м..рковный, об..ятельный, нав..ждение
  2. прив..легия, пор..сль, р..скошный
  3. укр..щать, деф..цит, выск..чивший
  4. апп..рат, пр..зидент, вест..бюль
  5. ш..девр, сож..ление, ув..жение
Запишите номера ответов.
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

10. Задание#T153

Определите ряд, в котором в обоих словах пропущена одна и та же буква. Выпишите эти слова без пробелов между ними, вставив пропущенную букву.
  1. с..змала, спорт..нвентарь
  2. пр..знание, пр..рвать (игру)
  3. о..нёс (домой), по..толкнул
  4. пр..язык, н..падение
  5. мед..нститут, над..гровой (уровень)

11. Задание#T154

Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква И.
  • плать..це
  • душ..нька
  • посп..вает
  • продл..ваю
  • доч..чка

12. Задание#T155

Укажите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е.
  1. маж..шь
  2. завис..мый
  3. выполн..шь
  4. невид..мый
  5. скле..ть
Запишите номер ответа.

13. Задание#T156

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.
  1. (НЕ)ПОДГОТОВЛЕННЫЙ к экзамену студент был совершенно некстати.
  2. При встрече друзья обменялись кивками, будто (НЕ)ВЗНАЧАЙ, совсем легонько.
  3. Выходя из дома, Олег (НЕ)ЗАБЫЛ погладить своего любимого кота.
  4. (НЕ)ВСТАВАЯ с кровати, она крикнула, чтобы кто-нибудь открыл дверь.
  5. Лидер партии убежденно заявил, что жертвы войны (НЕ)ЗАБЫТЫ.

14. Задание#T157

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся слитно. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
  1. Иногда автор (ПО)РАЗНОМУ определяет жанр своего произведения; так, Тургенев (С)НАЧАЛА назвал «Рудина» повестью, а потом романом.
  2. (В)ОБЩЕМ, Чехов озадачил постановщиков «Вишнёвого сада», (ОТ)ТОГО что назвал пьесу комедией.
  3. ЧТО(БЫ) прикасаться к шедеврам, нужно понимать всю ответственность: позолота от шедевра остаётся на пальцах (НА)ВСЕГДА.
  4. Я не читал учебников (В)ТЕЧЕНИЕ семестра, ЗА(ТО) ходил на все лекции и семинары.
  5. (НЕ)СМОТРЯ на уже данное Юле обещание, пришлось повторить ТО(ЖЕ) самое ещё раз её брату.

15. Задание#T158

Укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) пишется Н.
Девушки ушли разочарова(1)ые. Игра была выигра(2)а, но и это никого не смогло развеселить. Музыкант из Орехово был их единстве(3)ой радостью.

16. Задание#T159

Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.
  1. Снежана пошла в первый класс и Ирина вернулась в школу.
  2. В траве стрекотали кузнечики в воздухе жужжали слепни и мухи и над головой наперегонки носились разноцветные бабочки.
  3. И выставка сундуков (сундучков и сундучищ!) была и необыкновенных варежек и удивительных валенок и необычных санок и сказочных петухов…
  4. Вероятно, Олег уехал и девочки разошлись по комнатам.
  5. Но вот теперь амулет пропал и прекрасная принцесса стала терять свою необыкновенную красоту.

17. Задание#T160

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
После двух лет сокрушительной борьбы за достоинство человека (1) произошедшего от обезьяны (2) Валентина ушла из дому (3) унося на вполне уже (4) развернувшихся плечах (5) проклятие деда.

18. Задание#T161

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Останься (1) боль (2) в иголке!
Останься (3) ветер (4) в челке
пугливого коня!
Останься (5) мир (6) снаружи,
стань лучше или хуже,
но не входи в меня!

19. Задание#T162

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Заказывала, конечно, в Воспитательном доме (1) главным доходом (2) и (3) привилегией (4) которого (5) было изготовление игральных карт.

20. Задание#T163

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Автор этой статьи, конечно, помнит (1) что (2) когда кто-то впервые встал на путь подлога (3) то и он, этот ныне прожжённый авантюрист и шулер в области науки и политики, занялся отнюдь не деформацией черепов (4) а простой подтасовкой разрозненных костных фрагментов человекообразной обезьяны и так называемого курганного человека.

21. Задание#T3927

Найдите предложения, в которых тире ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации.
(1) Биатлон – зимний вид спорта, сочетающий лыжную гонку со стрельбой из винтовки. (2) Биатлон имеет длинную предысторию: охота на лыжах издавна являлась частью быта северных народов. (3) Состязаниями эта деятельность стала в XVIII веке, но лишь в 1954 году – спустя два столетия – Международный олимпийский комитет признал биатлон как вид спорта. (4) В 1992 году образуется Союз биатлонистов России – организация, отвечающая за развитие этого вида спорта в нашей стране. (5) На стрельбище расстояние до мишеней составляет 50 метров, до 1977 года – 100 метров. (6) Мишени имеют чёрный цвет, в случае попадания они закрываются белым клапаном – биатлонист сразу видит результат своей стрельбы. (7) В 1999 году Международный союз биатлонистов основал Клуб «Зеро» – символическое сообщество, в которое входят спортсмены, получившие золотые медали с нулевым (то есть без единого промаха) результатом в стрельбе.
Показать полностью
Запишите номера этих предложений.
Это задание подготовила команда Яндекс.Репетитора

22. Задание#T164

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью
  1. На камине у рассказчика всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий поддерживать его мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для научной работы.
  2. Русские очень эмоционально ведут себя, когда видят своих близких после долгой разлуки.
  3. Рассказчик вспоминает о случае, когда во время завтрака его знакомый англичанин, вежливо извинившись, покинул его, чтобы пообщаться с братом, которого он не видел 8 лет.
  4. Открытку с подписями симпатичных мужчин и женщин рассказчик получил в качестве рождественского подарка.
  5. По мнению рассказчика, русский человек всегда стремиться продемонстрировать своё расположение.

23. Задание#T165

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью
  1. В предложениях 5-6 представлено рассуждение.
  2. В предложениях 19-21 содержатся элементы описания.
  3. В предложении 11 подводится итог, сказанному в предложениях 8-10.
  4. В предложениях 26-27 представлено повествование.
  5. В предложениях 2-4 представлено описание.

24. Задание#T166

Из предложений 3-6 выпишите слово, употреблённое в переносном значении «что-нибудь загадочное, таинственное».
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью

25. Задание#T167

Среди предложений 11-16 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью

26. Задание#T168

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью
«Д.К. Джером сопоставляет характеры англосаксов и русских людей, восхищаясь последними. Он изображает темперамент англичанина, используя такие средства, как (А)______ (предложения 11), (Б)_____ (предложение 15), (В)_____ (в предложении 23). Свою симпатию к русскому темпераменту он выражает множеством различных способов, например, используя (Г)______ ( предложение 1)».

Список терминов

  1. литота
  2. просторечная лексика
  3. умолчание
  4. метафора
  5. градация
  6. сравнительный оборот
  7. инверсия
  8. олицетворение
  9. эпифора

27. Задание#T4699

Прочитайте текст и выполните задание.
(1) Я должен любить Россию сильнее, чем я ее люблю, хотя бы только ради тех русских друзей, которыми я могу гордиться. (2) На моем камине всегда помещается большой четырехугольный фотографический снимок, помогающий мне поддерживать мой мыслительный аппарат на уровне высшего напряжения, необходимого для литературного творчества. (3) В центре его находится аккуратно написанный адрес, на превосходном английском языке, перечитывать который, откровенно сознаюсь, мне никогда не надоедает с сотнями подписей вокруг. (4) Подписи эти, представляющие по своей форме непонятную для меня кабалистику, фамилии симпатичных русских мужчин и женщин, которым года два тому назад пришла милая мысль послать мне, в качестве рождественской открытки, эту воодушевляющую вещицу. (5) Русский человек - одно из самых очаровательных существ земного шара. (6) Если он расположен к вам, он не поколеблется высказать вам это, и не только на деле, но и на словах, что, быть может, не менее полезно и необходимо в нашем старом и сером подлунном мире. (7) Мы, англосаксы, склонны гордиться своею сдержанностью. (8) В одном из своих произведений Макс Эделер рассказывает о мальчике, посланном отцом в лес за дровами. (9) Мальчик воспользовался случаем и убежал из отцовского дома, куда не показывался в течение целых двадцати лет. (10) Однажды вечером какой-то улыбающийся, хорошо одетый незнакомец посетил стариков и объявил себя их давно пропавшим сыном. (11) - Однако ты не торопился, - пробурчал отец, - и пусть мой язык отсохнет, если ты не забыл принести дров. (12) Раз как-то мне пришлось завтракать с одним знакомым англичанином в одном из лондонских ресторанов. (13) В обеденный зал вошел какой-то господин и уселся поблизости от нас. (14) Оглянувшись вокруг и встретившись глазами с моим приятелем, он улыбнулся и кивнул ему головою. (15) - Простите, я должен покинуть вас на одну минуту, - обратился ко мне мой знакомый, - мне надо переговорить с моим братом, с которым я не виделся более пяти лет. (16) Он докончил свой суп и медленно обтер усы. (17) Затем встал и, подойдя к упомянутому господину, пожал ему руку. (18) Они беседовали некоторое время, после чего мой приятель вернулся ко мне. (19) - Никогда не рассчитывал увидеться с братом снова, - заметил он, - брат служил в гарнизоне того африканского местечка - не припоминаю его названия, - которое атаковал Махди. (20) Только трое из всего гарнизона и спаслись. (21) Впрочем, Джим всегда был счастливцем. (22) - Но разве бы вы не хотели поговорить с ним более продолжительное время? - сказал я. (23) - Что касается до нашего дела, то оно не уйдет - всегда можно будет улучить время для него. (24) - Нет, ничего, - ответил он, - мы с братом уже успели перетолковать более или менее обо всем, к тому же завтра я его опять увижу. (25) Я вспомнил эту сцену однажды вечером, обедая с несколькими русскими друзьями в одном из петербургских отелей. (26) Один из присутствующих не видел своего троюродного брата - горного инженера - восемнадцать месяцев. (27) Встретившись, сидели друг против друга, и каждый из них за время обеда, по крайней мере, раз двенадцать вскакивал со своего стула, чтобы обнять другого; всякий раз они прижимали друг друга к сердцу, целовали в обе щеки и с влажными глазами рассаживались по местам. (28) Подобное поведение не вызывало ни малейшего удивления среди их соотечественников. Джером Клапка Джером (1859 – 1927) — английский писатель-юморист, драматург.
Показать полностью
Напишите сочинение по прочитанному тексту.
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста. Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.
Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.
Объём сочинения – не менее слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается баллов.
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
03:30:00
Выполнено заданий: 0 из 27
Времени прошло: 00:00:00