В чем разница между идишем и ивритом?

0
Лучший ответ

Иврит вышел из разговорного употребления в самом начале нашей эры. На нем перестали говорить, и это связано с изгнанием евреев из Палестины, которое произошло в II веке нашей эры. Евреев оттуда изгнали римляне. Через некоторое время они, конечно, туда вернулись, но подавляющее число евреев стало жить не в Палестине, а в каких-то других регионах. Евреи распространились по достаточно большой территории, в первую очередь это бассейн Средиземного моря. В дальнейшем они переселялись в какие-то более отдаленные территории. Например, из Италии, Южной Франции они мигрировали дальше на север и на восток, и со временем они заселили практически всю Европу, изрядную часть арабского Востока, дошли до Индии и Китая.

С процессами иммиграции в конце XIX века возникли еврейские общины в Северной и Южной Америке и в Австралии. Сейчас, разумеется, довольно большое еврейское присутствие есть в современном Израиле. Когда-то немалое еврейское присутствие было и в Африке, исторически в Северной Африке, но в дальнейшем и в Южной, что тоже связано с иммиграционными процессами, но сейчас евреев там сравнительно мало. В Южной Африке они остались, а в Северной Африке их практически нет. Логично предположить, что после расселения по такой огромной территории евреи утратили языковое единство и перешли на какие-то местные языки. Возможно, на протяжении пары поколений они все еще сохраняли тот язык, который привезли с собой. Для первых переселенцев это был иврит, для дальнейших переселенцев это был какой-то другой язык, на котором они говорили, прежде чем отправиться в следующий регион своего пребывания. Но по прошествии нескольких поколений они переходили на язык местного населения и перенимали его. Поэтому идиш так похож на немецкий, ладино или джудезмо — на испанский.

Узнать больше можно из лекции Александры Полян: https://postnauka.ru/video/81293

+3
19 дней назад