Английский язык

В современном обществе знание английского языка также обязательно, как и умение говорить на своем родном языке. Не важно, вы уже умеете бегло говорить, читать на английском или же только стремитесь к этому — знанием одного языка уже никого не удивить. Встает лишь один вопрос: можно ли выучить больше языков? А как насчет учить их одновременно? Спешим вас обрадовать: да! Да, это вполне возможно, даже полезно, хоть и очень, очень непросто.

Для начала рассмотрим плюсы знания не только «мирового» языка.
Существует много компаний, которые работают во всём мире. Делаем вывод, что работающие там люди будут ценить сотрудников, владеющих не только одним языком, но и знающих хотя бы основы другого. Восхищались ли вы когда-нибудь теми работниками, которые с лёгкостью могли переключаться во время переговоров, скажем, с английского на французский? Так почему бы не стать таким же ценным сотрудником? Это вполне сможет и принести вам лишний доход, так и, возможно, помочь вашей компании! Или вот, к примеру, вам выпал шанс учиться в иностранном университете. Да, безусловно, вам хватает на лекциях и английского, но сможете ли вы найти общий язык со здешними студентами? Ведь вне занятий они говорят на своём родном языке, что создаст между вами «преграду». Также, допустим, вы приехали в страну своей мечты, побывали в различных городах... но, решив пообщаться с местными людьми, вы столкнетесь с той же проблемой: человек не сможет описать все чудеса своего городка. В таких или похожих ситуациях вам сможет помочь второй язык.
Если вы думаете, что в голове у вас образуется “каша от изучения нескольких языков”, то сейчас мы можем вас заверить: такого не случится, если правильно изучать сразу два языка. Почему языки должны мешаться? Они вполне могут помогать друг другу в изучении, и сейчас мы расскажем как.
Для начала, не забывайте сравнивать слова, фразы в языке: находите сходства и различия. Так вы не только ничего не перепутаете, но и лучше запомните новый материал. Так же, к примеру, если вы знаете английский лучше, чем второй выбранный вами язык, то вам стоит делать перевод новых слов сразу на английский, а не на русский.  Как только вы освоитесь с легкими словами, предложениями, текстами, то советуем вам искать учебные пособия по языку на английском языке, и лишняя практика, и более быстрое изучение вам гарантированно. Есть два варианта изучения — один язык в один день, либо же два языка в один и тот же день. У каждого метода есть и свои преимущества, и свои недостатки.

Мы лишь можем вам дать пару дельных советов:

  • Не старайтесь понять, выучить всё и сразу. Для учебы нужно время, терпение и желание: “тише едешь — дальше будешь”.
  • Постарайтесь находить на занятия хотя бы час в день, но, даже, если этого времени у вас не будет, то находите хотя бы 10-15 минут для продуктивной работы.
  • Составьте ваше расписание для себя — ничего не должно вас отвлекать или нервировать. Накануне встреч или других важных дел ставить занятия не стоит.
  • Помните, что главное в изучении — это правильное знание основ. Не забывайте тренировать даже самые простые правила — это и освежит вам память, и предотвратит от появления грубых ошибок.
  • Не спешите в изучении второго языка, наращивайте «темп» постепенно. Это очень сложно — сразу изучить несколько языков, но поверьте, это пойдет каждому на пользу.
  • Выберите второй язык тот, который конкретно вам по душе — не стоит выбирать более популярный, если он вам не нравится.

Изучение английского языка – процесс творческий. Чем больше вы используете ярких, необычных, забавных способов запоминать новые слова, тем крепче они оседают в памяти, и тем больше их там помещается.

Определите свои «сверхспособности»
Звучит банально, но если вы лучше воспринимаете информацию на слух – то запоминать слова, написанные на карточках, вам будет сложно. Пройдите тесты, выясните, кто вы: визуал (предпочитаете картинки и образы), аудиал (любите звуки), кинестетик (ощущаете мир через осязание и зачастую интуицию), дискрет (воспринимаете мир, выстраивая взаимосвязи и логические цепочки). Выяснили – или давно знали? Дальше выстраивайте обучение и особенно запоминание, опираясь на свои сильные стороны.

Пометьте территорию
Этот метод отлично работает с визуалами (пока те не привыкнут «отфильтровывать» навязчивые сигналы), но поможет и всем остальным. Если стоит задача быстро запомнить бытовые предметы и названия – наклеивайте на них стикеры-напоминалки, а затем используйте в контексте ситуации: пришли поесть – отрежьте себе bread, намажьте на него butter и т.д. Если вы аудиал, то проговаривайте свои действия.

Вещайте на диктофон
Исследователи и педагоги давно подметили, что даже тем из нас, кому хорошо дается запоминание, сложно понимать слова на слух. Эту проблему решит диктофон: оказывается, слова, которые мы слышим из собственных уст, впоследствии воспринимаются «как родные». Учите новые слова на английском языке? Включите диктофон и произнесите слова несколько раз. Затем прослушайте: сразу, спустя 10 минут, на следующее утро.

Читайте
Если вы любите погрузиться в книгу и забыть обо всем на свете – обратите хобби себе на пользу. Запретите себе читать на родном языке и возьмитесь за произведения на английском. Обычно принято считать, что этот способ подходит только для «продвинутых» учеников, с богатым словарным иноязычным запасом. Это вовсе не так – просто найдите свою книгу! Чувствуете неуверенность? Возьмите детские сказки, сборник афоризмов, классику в адаптированных, упрощенных форматах. Обязательно подчеркивайте новые слова, которые вам встретятся, и не ленитесь выписывать их перевод (на поля книги или в специальный словарик). Сначала выделенных слов будет много, но они будут раз за разом повторяться – и вскоре вы заметите, что не нуждаетесь в подсказках.

Пойте
Петь полезно для здоровья и психики, во время пения внутренние органы лучше насыщаются кислородом. Мозг тоже не остается в стороне и эффективнее решает свои задачи. Если вы любите петь, выбирайте англоязычные песни, находите их текстовую расшифровку и перевод – и пойте в свое удовольствие. Все незнакомые слова прочно закрепятся в вашей памяти. Достоинств у метода много: он не так трудоемок, как чтение книг, объединяет различные техники запоминания (составление словарика, употребление слов в контексте), устанавливает подсознательную связь между изучением языка и удовольствием.

Берите заложников сообщников
Трудности легче преодолевать вместе – либо наперегонки. Все способы запоминания слов проще использовать, если вас двое, трое и больше: вы проверяете друг друга, учите новые слова по цепочке, используете их в диалогах (или переписке, почему бы и нет?). Придумайте вместе способы поощрения и наказания: например, кто не запомнил к концу недели все требуемые слова – угощает сообщников кофе в субботу.

Станьте Шерлоком
Этот популярный герой сделал всемирно известным метод запоминания с помощью «чертогов разума» (или «дворца памяти» – если так больше нравится). Выберите помещение, которое вам знакомо до мельчайших деталей. Если нет такого помещения, и вы привыкли не обращать внимание на то, что вас окружает, – срочно займитесь изучением собственной квартиры или дачи. Когда сможете, закрыв глаза, точно назвать, где что находится и как выглядит, приступайте к собственно запоминанию новых слов. Создаете для каждого образ – и помещаете его в какое-либо место своего «дворца». Например, чашку (cup) ставите возле раковины, из которой капает вода. Чтобы вспомнить нужное слово, достаточно потом будет заглянуть в свой дворец памяти и найти в нем «тот самый» образ.

Ведите дневник на английском языке
Метод идеально подходит для тех, кто уже ведет дневник. Просто поменяйте «настройки» – описывайте все, что случилось с вами за день, на английском языке. Это не будет легко, особенно в первое время: потребуется не раз (и не два) заглянуть в словарь. Но спустя 10 «заглядываний» с определенными промежутками времени слово уже будет само всплывать в памяти. Достоинств у метода много: интервальное запоминание, использование сразу всех каналов восприятия информации, освоение бытового, повседневного лексикона, постоянная «подпитка» новыми словами, навык думать сразу на английском языке.

Играйте
Если какое-либо сложное английское слово никак не хочет поселиться у вас в голове – сыграйте в «Словобор». Выпишите его на бумаге и составьте из его букв как можно больше новых английских слов. Вы и не заметите, как слово запомнится. Можно пробовать составлять анаграммы или придумывать шарады со словами.
Помните: учить слова и учить язык не одно и то же! Богатый словарный запас поможет вам чувствовать себя уверенно в диалогах, не «зависать» и не краснеть от тщетных попыток вспомнить искомое слово. Но без грамматических конструкций, понимания структуры языка и его нюансов все-таки не обойтись.

  • Установите реальные и измеримые цели. Как говорится, «что измеряется, то и осуществляется». И это отлично работает при изучении иностранного языка! Всегда нужно оценивать свой прогресс, чтобы не застрять на одном месте.

  • Никакой зубрежки! Заучивание наизусть вам не поможет — это попросту бессмысленно. Разговаривайте, пишите и слушайте — и будете приятно удивлены полученным результатом.

  • Не превращайте обучение в нечто скучное. И так как разбор многочисленных времен и условных предложений нельзя назвать увлекательным времяпрепровождением, то старайтесь разбавить обучение тем, что приносит вам удовольствие. Например, прочитайте интервью с вашим любимым музыкантом в оригинале, если любите музыку, или последние новости чемпионата Англии, если любите футбол.

  • Всегда напоминайте себе «почему». Прежде чем приступить к новой теме, уделите минутку на то, чтобы еще раз напомнить себе, почему вы это делаете. Ваш разум должен осознавать ценность и важность ваших занятий.

  • Минилекс. Начните с изучения самых распространенных слов и выражений. Попробуйте найти уже готовый список или составьте его самостоятельно.

  • Метод локусов. У этого метода есть и другие названия — «Дворец памяти» или, особенно полюбившийся многими, «чертоги разума». Как говорил известный всем Шерлок Холмс: «Наша память — это своего рода чердак. И для того, чтобы находить и выуживать из этого чердака самое необходимое, очень важно забывать лишнее». Специалисты, натренированные на использование данного метода, создают так называемые умственные «дворцы», размещая изображения в разных уголках нашего сознания.

  • Личные ассоциации. У каждого есть свой багаж знаний, опыта и воспоминаний, который бывает очень полезен при запоминании новой лексики. Этот метод является строго индивидуальным, т. к. у каждого есть свои собственные ассоциации, которые могут не иметь ничего общего с ассоциацией другого человека.

  • Вспоминай, а не повторяй. Повторение пройденного материала не подходит для долговременной памяти. Именно поэтому мы быстро забываем то, что сдавали на экзаменах, к которым готовились неделями. Позволяя своему мозгу периодически получать информацию, мы даем ему понять, что эта информация крайне важна.

  • Метод интервальных повторений. В основе этого метода нет ничего сверхъестественного. Чтобы навсегда запомнить выученный материал, нужно его повторять. Вам может показаться, что это противоречит предыдущему совету, но это совсем не так! В этом методе важно повторять выученное согласно кривой забывания через определенные промежутки времени. Кривую забывания еще называют кривой Эббингауза, и она была получена вследствие экспериментального изучения памяти еще в 19 веке.

Самый эффективный курс - это курс по грамматике. Надо заложить фундамент и тогда на нем можно будет что-то строить: разговорную речь, понимание на слух и т.д.

Я сама начинала с разговорных курсов, где обучают носители, но они не принесли эффекта, так как без грамматики на заученных фразах за месяц далеко не уйдешь. Потом пыталась найти хороший курс уже по грамматике, но везде либо поверхностно дается, либо грамматика "туриста" - несколько грамматических времен и все. Тогда мне посоветовали курс профессора Александра Соснова. И вот он буквально разложил грамматику по полочкам. После этого курса уже смогла читать английскую литературу и понимать на слух несложные песни и сериалы. Так что советую пройти сначала этот курс.

Возможны варианты.

  • Если предложение изолированное, без всякого контекста (например, упражнение в учебнике), то будет использоваться Present Simple: We agreed to meet...
  • Если есть дополнения к этому предложению, то возможно употребление Past Perfect: We had agreed to meet in the snack bar during the interval. But he didn't come.
  • Вариант с Past Continuous крайне маловероятен.

Я перепробовал много вариантов: классические учебники, lingua leo, оффлайн-классы, просмотр сериалов на английском, просмотр обучающих видео на ютубе.

Самым эффективным считаю такой подход:

* за основу берем методику AJ Hoge "effortless english": каждый день слушаем короткие истории до тех пор пока не доведем до понимая каждого слова, далее пересказываем сами вслух историю в разных временах (прошлое, настоящее, будущее)

* каждое неизвестное слово заносим в словарь lingua leo и каждый день тренируем на тренажере Брейншторм (самый эффективный для слов)

* иногда смотрим видео на ютубе от engvid.com (для меня лучший препод – Adam)

* иногда смотрим какой-нибудь сериал на английском языке: сначала с субтитрами и разбирая неизвестные слова и фразы, затем просто так, получая удовольствие.

Владея английским языком, с профессиональной точки зрения вы можете и делаете лучше. Работает это так: вы совмещаете должности и функции, например, ведете деловую переписку на английском языке, участвуете в переговорах, пополняете и обновляете англоязычные страницы сайта. В рамках обмена опытом повышаете квалификацию на англоязычных конференциях, читаете профильную литературу на языке оригинала. Вам требуется меньше времени на перевод письма, инструкции, внутренних документов, статей с английского языка на русский.
Работодатели все описанные описанные преимущества осознают, и многие публикуемые на рынке труда вакансии включают обязательное знание английского языка на уровне не ниже Intermediate. Эксперты рынка труда утверждают, что знание языка особенно востребовано среди специалистов в сфере IT, финансистов, личных помощников и секретарей, специалистов по ВЭД, продакт- и бренд-менеджеров, юристов, топ-менеджеров в международных компаниях.
Требования выше – зарплата тоже выше: уверенно владея английским языком, вы можете претендовать на более высокие должности, работу в компаниях с зарубежными представительствами или в международных компаниях, которые традиционно платят больше (в том числе за счет зарплаты в долларах или евро).

По данным HeadHunter, в 2016 году специалисты, знающие английский язык, при устройстве на работу могли рассчитывать на надбавку от 3 до 20 тысяч рублей. Эксперты авторитетного рекрутингового агентства Kelly Services утверждают, что специалисты, которые владеют английским языком, стоят на 30-40% дороже, чем их конкуренты, которые язык не знают. По мнению представителей пресс-службы SuperJob, даже если английский язык не является обязательным требованием в вакансии, до 29% работодателей обращают внимание на этот навык. Например, до 2016 года компания «Татнефть» ежемесячно доплачивала 10% от зарплаты сотрудникам, владеющим английским языком.

За последний год на фоне политической ситуации, санкций, роста курса доллара и сокращения штатов, отмечается небольшое падение спроса на специалистов со знанием английского языка, но эксперты предполагают, что это падение временное.
Мы же добавим, что компании иностранного происхождения часто предлагают своим сотрудникам привлекательный соцпакет, который включает, например, фитнес или страховку. Благодаря соцпакету вы экономите деньги на оплате услуг врачей или покупке абонементов в тренажерные залы.
Существует и более длинный, но не менее интересный путь к wow-зарплатам. Успешно сдав экзамен на знание английского языка, вы можете поступить в иностранный вуз, а получив в нем профессию (плюс стажировки, опыт, владение языком на уровне носителя) – рассчитывать на совершенно другой уровень доходов в России. Кроме того, открываются приятные карьерные перспективы за границей.

Доходы от второй работы

Если знание языка позволяет, вы можете зарабатывать, преподавая его. Стандартный путь – офлайн-репетиторство, помощь в подготовке домашних заданий, закрепление со школьником или студентом учебного материала, подготовка к ЕГЭ по английскому языку или к вступительным экзаменам в вуз.
Набирает обороты и другой путь – онлайн-преподавание. Например, начав карьеру в качестве преподавателя Skyeng, вы получаете доступ к большому количеству учебных и методических материалов, к опыту и экспертизе лучших преподавателей со всего мира, становитесь частью преподавательского сообщества. И конечно, зарабатываете деньги – причем их количество зависит от вашей квалификации, мотивации, свободного времени и амбиций.
Естественно, преподавание английского языка может быть и основной работой, и второй с совмещением, и подработкой.

Дополнительный заработок

Владение английским языком на высоком уровне позволяет:

  • переводить тексты, документы и книги;
  • быть гидом для иностранных туристов или бизнес-гостей;
  • вести рубрику новостей на сайтах, которые используют англоязычные ресурсы в качестве первоисточников;
  • работать в англоязычной службе поддержки крупных компаний;
  • писать эссе на английском языке для агентств, которые помогают иностранным студентам отлынивать от учебы.

Бытовая экономия

Финансовая независимость – это не только высокие доходы, но и низкие расходы. Зная английский язык, вы не переплатите за путешествия:

- закажете дешевые билеты на англоязычных сайтах бронирования;
- забронируете подходящее жилье на Airbnb;
- (или) не переплатите за отели, внимательно прочитав отзывы;
- будете обедать в кафе и ресторанах по оптимальной цене (ведь можно поискать на местных сайтах или посоветоваться с местными жителями);
- самостоятельно посетите достопримечательности, не нуждаясь в услугах гидов;
- возьмете машину напрокат и не попадете впросах, так как сможете прочитать условия договора;
- сторгуетесь о скидках, бонусах или подарках, совершая покупки на рынке и даже в магазинах (во многих странах принято торговаться практически в любой ситуации).

Отметим также, что шопинг может быть выгоднее на англоязычных сайтах, таких как Amazon или eBay.

Богаче… культурно

Название песни «A whole new world» из известного мультфильма про Аладдина точно отражает ситуацию: англоязычный мир гораздо шире, богаче и насыщеннее с точки зрения информации, чем русскоязычный. Владея английским языком, вы можете слушать песни, читать книги в оригинале, следить за трендами. Кроме того, вам доступно обучение (не обязательно профессиональное!) на авторитетных учебных ресурсах: Coursera, EdX, Khan Academy и др.

Звучит убедительно? Так и есть!

Вот только под лежачий камень, даже если он хорошо знает английский язык, поток доходов не потечет. Знание языка дает толчок для роста доходов, квалификации, для личностного развития. Но полетите ли вы высоко, зависит от вас.

Ps…

Изучение иностранных языков – наряду с решением кроссвордов, головоломок, судоку и игрой в шахматы – предупреждает развитие болезни Альцгеймера, то есть экономит вам в будущем деньги на лекарства :)

Уже никто не отрицает, что баланс между скоростью (fluency) и правильностью речи (accuracy) очень важен и требует постоянной практики. Но что подразумевают эти два понятия и как преподавателю найти данный баланс?
Оба навыка – продуктивные навыки студента. Скорость отвечает за быстроту и «гладкость» речи, а правильность – за грамотно построенные предложения и уместно использованные слова. Разберемся детальнее:

Правильность речи – своеобразный механизм языка и для его овладения студенту потребуется:

  • Четко и ясно выговаривать слова в устной речи, грамотно их писать;
  • Строить речь без грамматических ошибок;
  • Использовать речь/стиль согласно контексту или ситуации (соблюдение стиля).


Скорость отвечает за связность и «течение» речи. Предложения должны выговариваться как можно более ровно, с наименьшим количеством пауз, без неуместных остановок. Кроме того, скорость – это еще и умение быстро реагировать на вопросы и информацию во время беседы. Это и вовлеченность студента в беседу, умение самому задавать неожиданные вопросы, шутить. Среди факторов, которые влияют на скорость речи (как, например, изучаемый новый материал должен быть отработан перед тем, как студенты смогут свободно и быстро его использовать в устной речи и т.д.). Но также важен автоматизм. Именно этот фактор влияет на скорость речи больше всего, ведь тогда студенты не задумываются над структурами речи, над подходящей лексикой… Они говорят так, потому что так говорили уже 100 раз на занятиях и их речевой аппарат привык к данным конструкциям.

Что важнее и с чего начать?

Наверняка, есть преподаватели, которые твердо считают, что начинать и делать акцент нужно на правописании, грамматике, правильно построенных предложениях, скорость же придет сама по себе, со временем. А, может, и не придет. Другие же считают, что с помощью специальных методик самое главное – развить скорость, и не важно, правильно ли учащийся пишет и читает, правильно ли ставит ударения в словах. Самое важное – студент может без проблем адаптироваться в языковой среде, быстро реагировать на информацию и т.д. Правильность же появится тогда, когда кто-то будет исправлять ошибки учащегося и обращать его внимание на них.
У обоих подходов есть свои преимущества, и их можно и нужно использовать, если задана конкретная цель обучения (например, научиться правильно писать научные статьи / сдать грамматический письменный тест/ выступить перед аудиторией с презентацией / пройти устный тест на работе и т.д.). Мы же рассмотрим подход, который утверждает, что необходимость баланса между скоростью и правильностью – залог успешного и гармоничного обучения английскому языку.

В большинстве случаев главная цель студента – научиться правильно и свободно использовать язык (не только разговаривать). С чего же начать? Зависит от уровня. Согласитесь, сложно работать над скоростью с начинающим студентом, у которого запас слов не позволяет построить предложение. Но если преподаватель работает с Pre-Intermediate и выше, то следует сфокусироваться на работе над скоростью в первую очередь, параллельно исправляя ошибки студента. Почему скорость, а не правильность? – Ответ простой: скорость как навык развивается дольше, чем правильность, и для достижения баланса между ними следует обращать внимание на скорость больше и чаще, особенно на старших уровнях.

Отрабатываем баланс между accuracy and fluency:

  1. Выученную лексику не оставляйте на следующее занятие, практикуйте сразу же. Выберите 3-5 типов заданий, во время которых студенты повторят новые слова как можно большее количество раз.
  2. Один из самых эффективных способов – использовать выученный материал, рассказывая о себе. Подберите в качестве задания тему, где сможете высказать свое мнение и одновременно использовать ключевую структуру (например, структуры условных предложений или Present Perfect: What would you do if…?/ Have you ever been to…? )
  3. Практикуйте скороговорки. Как бы весело это ни звучало, но это работает. Если можете прочесть предложение без особого смысла (т.е. скороговорки) быстро и четко, то значит предложения, наполненные смысла, дадутся еще проще. Большую коллекцию найдете здесь.
  4. Читайте вслух!

Припев песни выглядит так:

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Полный текст можно найти, например, на вики :)

Имеет ли смысл начинать знакомство с зарубежной литературой с адаптированных книг или же сразу прикладывать руку к оригиналу? В Интернете можно найти множество мнений на этот счет, ведь просто огромное количество преподавателей из самых разных стран мира делали соответствующие выводы на основе каждого конкретного случая. Конечно, никто не станет спорить с тем, что каждый студент индивидуален, и то же самое можно сказать и о подходе, но все же есть некоторые общие нюансы, на которые стоит обратить внимание.

Адаптированные книги на английском языке: для кого?
Все просто: всем полезно читать адаптированные книги и произведения соответствующего уровня. Да, именно так, несмотря на распространенный миф, что адаптированное произведение является всего лишь «бледной тенью» и жалкой попыткой отразить оригинальную работу. Но это не совсем так. Действительно, адаптированные книги содержат куда меньше идиом, сложных метафор, ярких сравнений и непонятных терминов. Однако самое главное, сюжет, остается тем же. И польза от чтения не уменьшается!
Некоторые также полагают, что полезно начинать с чтения книг в оригинале даже, если вы только-только начали изучать английский. В большинстве случаев рекомендуется читать сказки, различные детские произведения. Однако часто детская литература содержит лексику, которая не является наиболее необходимой для повседневного общения. Согласитесь, что «принцессы», «феи» и «волшебные палочки» вряд ли будут для вас полезны. Такие тексты также в буквально смысле переполнены множеством странных именований и названий, которых на самом деле даже не существует. Вы думаете, что вам это действительно нужно?
Что будет, если начать с классической литературы? Неадаптированные произведения Уильяма Шекспира бывает трудно понять студентам уровня Upper-Intermediate и даже Advanced. В современном английском языке уже давно не используется большая часть различных архаизмов тех времен. Шекспир даже изучается отдельными специалистами.
А если отдавать предпочтение современникам? Современная литература может быть полезной и интересной, но вряд ли студенты уровней Elementary и Pre-Intermediate будут в восторге от необходимости заглядывать в словарях каждое для каждого второго-третьего слова в предложении. Это может с легкостью отбить все желание изучать иностранный язык!
По словам некоторых преподавателей, оптимальное количество незнакомой лексики в тексте должно составлять 5-15%. С таким объемом незнакомых слов можно понять смысл произведения по контексту, а это является куда более полезным и захватывающим, чем бесконечные «погружения» в англо-русский словарь.
Таким образом, можно смело сказать, что читать адаптированные тексты и книги на английском языке весьма и весьма полезно! Обратите внимание, что, как правило, на книге указан уровень знаний, которому она соответствует. Но в любом случае рекомендуется пролистать несколько страниц (лучше из середины), чтобы убедиться, что произведение подходит вам по уровню. А если у вас в наличии имеется электронная книга или планшет, вы сможете экономить на покупках и скачивать книги и произведения с бесплатных ресурсов. Интересные варианты, к примеру, можно найти здесь и здесь.
О преимуществах адаптированной литературы:
• Мы сталкиваемся с наиболее часто используемыми словами. Это то из чего, собственно, состоит «адаптация»: редко используемая лексика заменяется более простой, чаще используемой носителями языка.
• Словарик, который обычно прилагается в конце книги. Очень удобно, ведь вам не нужно пользоваться дополнительными источниками.
• Возможно наличие заданий на понимание после прочтения каждой главы.
• И главное, понимание текста ох как мотивирует для дальнейшего изучения английского языка!

Когда можно отдать предпочтение оригинальной литературе?
Обычно браться за оригинальное произведение можно, когда вы уверенно овладели уровнем Intermediate. Но не спешите браться за классику. Лучше начните с чего-то более простого. Но все ж, если вы являетесь любителем серьезной литературы, можете отдать предпочтение работам Хемингуэя, Уайльда или Голдинга. Вы также можете взяться за прочтение чего-то знакомого, того, что вы уже читали на своем родном языке.
И не расстраивайтесь, если оригинальное произведение оказалось слишком трудным для вас. Вы всегда можете вернуться к адаптированной версии и набраться больше опыта.

Как часто следует пользоваться словарем?
Вы наверняка не раз слышали, что при чтении произведения на иностранном языка крайне желательно самому угадывать смысл слова или фразы исходя из контекста и как можно меньше заглядывать в словарь. Этот метод весьма благотворно влияет на развитие и работу мозга в целом. Однако бывают случаи, когда вы никак не можете обойтись без словаря: к примеру, когда слово или выражение несет основную смысловую нагрузку в предложении, и вы не можете угадать его значение из контекста. Или же это слово (или выражение) часто встречается в тексте. Из этого можно смело сделать вывод, что его можно часто использовать в разговорной речи носителей языка. В таком случае лучше не полагаться на догадки, а узнать точный смысл и тем самым обогатить свой словарный запас.
Развивайтесь и читайте на английском языке!