Взрослые бывают разные ...

«Крылатый, мохнатый да масляный» (обр. Караноуховой);

«Царевна – лягушка» (обр. Булатова);

«Хлебный колос» - А. Ремизов;

«Серая шейка» Д. Мамин-Сибиряк;

«Финист – ясный сокол» - р.н.сказка;

«Случай с Евсейкой» - М. Горький;

«Двенадцать месяцев» ( пер. С.Маршака);

«Серебрянное копытце» - П.Бажов;

«Доктор Айболит» - К. Чуковский;

«Бобик в гостях у Барбоса» - Н. Носов;

«Мальчик – с - пальчик» - Ш. Перро;

«Доверчивый ежик» - С. Козлов;

«Хаврошечка» (обр. А.Н. Толстого);

«Царевна – льдинка» - Л. Чарская;

«Дюймовочка» - Х. Андерсен;

«Цветик – семисветик» - В. Катаев;

«Тайна третьей планеты» - К. Булычев;

«Волшебник изумрудного города» (главы) – А.Волков;

«Собачкины огорчения» - Б.Захадер;

«Сказка про трех пиратов» - А. Митяев.

Источники сюжета сказки русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова "Аленький цветочек".

По словам Аксакова, впервые он услышал сюжет «Аленького цветочка» от ключницы Пелагеи, когда сильно болел в детстве:

"Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал её, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо её передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня. Разумеется, потом я забыл свой рассказ; но теперь, восстановляя давно прошедшее в моей памяти, я неожиданно наткнулся на груду обломков этой сказки; много слов и выражений ожило для меня, и я попытался вспомнить её. Странное сочетание восточного вымысла, восточной постройки и многих, очевидно переводных, выражений с приемами, образами и народною нашею речью, следы прикосновенья разных сказочников и сказочниц, — показались мне стоящими вниманья."

Впоследствии писатель удивлялся сильному сходству сюжета с прочитанной позже сказкой под названием «Красавица и Зверь» из переводного сборника «Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами, сочинённые на французском языке госпожой Лепренс де Бомон». Позднее Аксаков присутствовал на спектакле в Казанском театре, где давали оперу А. Э. М. Гретри «Земира и Азор», либретто которой было написано на основе всё того же произведения Бомон.

Сказка Лепренс де Бомон, в свою очередь, воспроизводит древний фольклорный мотив, который отразился в сказке древнеримского писателя Апулея об Амуре и Психее, включённой в роман «Золотой осёл». В русской литературе задолго до Аксакова он был обработан И. Богдановичем в популярнейшей поэме «Душенька» (1778), также стилизованной под русские народные сказки.

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Аленький_цветочек .

Ха-ха, вопрос даже не знание книги, а на логику. ЕЛей и СОсен.

Аудиосказку Котенок по имени Гав можно послушать на ozornik.net

Ольга Рапунцель назвала свою родившуюся дочь - Анастасия.

Таких сказок много. Вот некоторые из них: Колосок, Сказка о потерянном времени, Хаврошечка, Морозко, Волк и семеро козлят, Три поросенка, Сказка о рыбаке и рыбке, Принцесса на горошине и другие.

Обновлено 6 месяцев назад

Как называется самая короткая сказка? — 1 ответ

0

Такого рейтинга не существует. Но вот вам страница с несколькими известными очень короткими сказками:

http://megatopof.ru/tvorchestvo/kotorye-skazki-detey.html

Обновлено 6 месяцев назад

Где можно почитать сказки Козлова? — 1 ответ

0

Сказки Сергея Козлова можно почитать например здесь http://ejik-land.ru/mist/ Или здесь http://skazkibasni.com/sergej-kozlov-skazki

В волшебных сказках действие часто разворачивается в неком вымышленном месте, героями бывают животные, наделённые чертами человека, и сказочные персонажи вроде Кощея Бессмертного.

В волшебных сказках добро борется со злом и всегда побеждает.

В бытовых сказках все происходит в реальной действительности (чаще всего в деревне), а героями являются обычные люди. Как правило, в основе бытовых сказок лежит какой-нибудь конфликт между бедными и богатыми, либо между соседями. В бытовых сказках, в отличие от волшебных, присутствует ирония.