Абсолютно дурацкий вопрос. Никогда актёры не озвучивают фильм "вслепую ". Им что, по вашему, приносят листочек с текстом и они просто начитывают? Нет конечно же. Актер озвучивщий персонаж смотрит, и порою по несколько раз фильм, старается понять характер, эмоции, вжиться. Передать то, что чувствовал,что хотел, чем жил его герой. Любая озвучка это не тупо прочитанный текст, это целое искусство. То же и аудио версии книг.
Константин Кошкин, да-да, я не знаком. Вот, вчера кстати пересмотрел "Трою ", " Шрека ". И вы действительно хотите сказать что актеры уровня прим ( по отечественным меркам ") тупо читали по субтитрам? И Александр Баргман Джека Воробья тоже в "Пиратах Карибского моря "?
Картины этого уровня озвучиваются по высшему классу и блистательными актёрами. Более того их утверждают в Голливуде. Я же говорил об обычных второсортных картинах идущих по кабельным каналам.
Им что, по вашему, приносят листочек с текстом и они просто начитывают?
Да, именно так. Им приносят листочек с текстом и они просто начитывают.
Не знаю. Посмотрите на YouTube видео под названием: "Кто озвучивает американских актеров? Ди Каприо, Анджелина Джоли, Брэд Пит и другие".
Там русские актёры дубляжа говорят, что им принципиально не дают посмотреть, что происходит на экране, даже если они очень просят. Разве что могут словами описать в общих чертах. И при этом могут умолчать о чём-то.
Ерунду говорите. Где-то герой в ярости и боли, где-то шепчет, где-то боится, где-то признается в любви, итд. Это куча эмоций, а не тупое прочтение. Вы сами это не заметили?
Другое дело, значит неправильно сформулирован вопрос. Так и написать надо было: " второсортные фильмы ".
Не знаю. Посмотрите на YouTube видео под названием: "Кто озвучивает американских актеров? Ди Каприо, Анджелина Джоли, Брэд Пит и другие".
Там русские актёры дубляжа говорят, что им принципиально не дают посмотреть, что происходит на экране, даже если они очень просят. Разве что могут словами описать в общих чертах. И при этом могут умолчать о чём-то.