Клуб Народной карты

Неточности в сокращении названий гидрографии

На данный момент в правилах указан такой перечень сокращений в названиях "для подписи на карте":

  • озеро - оз.
  • водохранилище - вдхр.
  • болото - бол.

Следовательно, получается, что все остальные объекты гидрографии (пруды, реки, каналы и многие другие) не должны иметь сокращенных имен для подписи на карте. Для многих из них имена сами сокращаются автоматически.

Но автоматическое сокращение названий работает и для вышеуказанных объектов из списка (из правил). Если у озера или водохранилища нет названия "для подписи", то на карте их названия сами обрежутся до оз. и вдхр. соответственно. Названия болот автоматически не сокращаются. Здесь предложение 1 - добавить автосокращение названий для болот.

И появляется вопрос - если сокращения создаются автоматически, зачем нужно это правило, т.е. зачем для каждого объекта вписывать сокращенные названия?

Если убрать это правило, то названия "для подписей" исчезнут практически у всей гидрографии, останутся лишь единицы, где официальное название значительно отличается от показываемого на карте. При этом картина на картах останется той же.

Автосокращение работает для русских и украинских названий. Для белорусского языка автосокращение названий озер и водохранилищ не работает, имена нужно добавлять самостоятельно, сокращать "возеро" до "воз." и "вадасховішча" до "вдсв", "балота" до "бал.". Тоже самое и для линейной гидрографии, "рака" не сокращается до "р.", в отличии от русских и украинских названий. Предложение 2 - добавить автоматические сокращения для белорусского языка.