Блог Переводчика

А вот и китайский! Заодно с тайским

Если вы хотите приобрести китайский товар и не знаете китайский язык, но очень хочется понять, что же все таки написано в описании, то теперь это не проблема, так как на сервисе Яндекс.Перевод появилась долгожданная поддержка для китайского языка.

Ну а если вы собираетесь на отдых в Таиланд и решили изучить информацию о местности и отелях из первых рук, то есть на тайском, то и здесь сервис перевода придет вам на помощь.

 

9 комментариев

Наконец-то! Следующий японский.

Вставить надпись и получить «фирма брюк две ноги» — это, конечно, очень полезно, но мало.

Не хватает чтения или пиньиня хотя бы. В идеале бы еще разбиение на иероглифы и описания для них. Вот тогда полноценная поддержка будет. Надеюсь, это в планах.

Спасибо за пожелания, постараемся в будущем учесть.

А почему когда ты пишишь весь текст по-английски переводчик переводит по-непонятному?

И иногда даже бывает ты пишишь весь текст,а переводчик пероводит только одно слово???:-|

Почему так?

Можете привести примеры, когда такое происходит? Причины бывают разные.

Сравнил Яндекс переводчик и Google, так Яндекс стал лучше переводить, но все равно до идеала еще очень далеко. Форум вебмастеров