Менеджер-редактор в службу локализации

Технические тексты для сервисов Яндекса переводит служба локализации. Ищем менеджера, который будет помогать главному редактору вычитывать переводы, общаться с исполнителями и заказчиками, формировать проектные команды и развивать направление технической редактуры. Если знаете английский на уровне не ниже Advanced, ждём вашего отклика.

Какие задачи вас ждут

  • Общаться с заказчиками: отвечать на их вопросы, налаживать связи между ними и исполнителями, уточнять ТЗ
  • Участвовать в отборе новых редакторов и переводчиков для направления, формировании проектных команд и процедурах по контролю качества
  • Вычитывать переводы технической направленности (интерфейсы, документацию) на английском языке
  • Помогать главному редактору в развитии направления: улучшать процесс обработки и выполнения задач, анализировать несовершенства в процессе и выявлять области, в которых требуются улучшения

Мы ждём, что вы

  • Работали в сфере локализации (редактором, переводчиком, менеджером по контролю качества) не меньше трёх лет
  • Переводили тексты интерфейсов и документации на английский язык или редактировали их переводы
  • Имеете навыки управления проектами
  • Владеете английским языком не ниже уровня Advanced: нужно будет общаться с носителями языка, формировать ТЗ, собирать обратную связь для исполнителей и работать над качеством английских текстов

Будет плюсом, если вы

  • Носитель английского языка с хорошим русским или билингв

Что мы предлагаем

  • Официальное оформление
  • Удалённую работу
  • Частичную занятость и гибкий график
Спасибо за отклик!

Мы свяжемся с вами в течение недели.

Fri Feb 09 2024 12:47:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)