Первые сведения о появлении веера в Китае относятся к VIII—II векам до нашей эры. Это были своеобразные опахала с деревянной ручкой и перьями.
"Первые складные веера появились в Стране восходящего солнца около двух тысяч лет назад". Привезённые когда-то из Китая они стали неотъемлемой принадлежностью традиционного японского костюма, а затем и просто популярным предметом обихода, удобным и выразительным аксессуаром.
В стране восходящего солнца веер использовался не только для того, чтобы "волновать воздух и создавать прохладу". На протяжении веков веера играли заметную роль в жизни общества. Это объясняется, прежде всего, бесконечным разнообразием, соответствующим каждому классу общества - от императора до ремесленника.
Для японцев веер является символом жизни. Скрепляющий штифт рассматривается как начало пути, а расходящиеся лучи – как дорога жизни, расширяющаяся навстречу процветания в будущем. Составлялись композиции из вееров в виде фамильных гербов или гербов известных актеров.
Веер выбирали в качестве помощника фокусники, чтобы демонстрировать чудеса ловкости и мастерство: с помощью веера бумажные бабочки начинали порхать в воздухе, он же заставлял развернуться острие меча в тот момент, когда фокусник находился под его страшной угрозой.
Для путешественников и торговцев создавались веера с географическими картами.
Странствующие монахи всегда носили с собой белые веера с волнистым узором.
Делая эмоциональные акценты в своих проповедях, они резко закрывали или открывали веера хлопком.
Многие традиционные танцы Японии невозможны без извечного партнёра - веера.
В связи с веерами интересная церемония окончания строительства. На крышу поднимают длинный шест, на которым закрепляют веера (три раза по три) так, что они составляют круги с металлическим зеркальцем
в центре, а над ними украшение - гохэ (полоски гофрированной бумаги). Будущий хозяин дома, стоя над эмблемой, стоя над эмблемой из вееров, бросает с крыши определенный сорт рисового печенья и деньги. Потом эта эмблема хранится как реликвия дома, охраняющая его покой и благополучие.
Военный веер, или гумбай, которым пользовались полководцы или командиры во время сражения, изготавливали из дубленой кожи с черной железной ручкой. При необходимости он мог играть роль оборонительного щита.
Есть специальные веера для выращивания шелкопряда, веяния риса, разведения огня, водные веера и сотни других.
__
В Европу складные веера были завезены в начале XVII века сначала иезуитами, а затем и торговцами, которые селились на побережье Китая.
Вскоре западные мастера очень скоро научились их копировать.
При дворе Людовика XIV веер играл роль и в дворцовом церемониале — дамы их могли открыть только в присутствии королевы. Юная девушка, прежде чем появиться в свете, помимо других наук должна была научиться искусству обращения с веером.
Дама с веером в эпоху барокко — это непременно аристократка: «третье сословие» не имело доступа к этому аксессуару. Веер добавлял придворной красавице значительности и важности — она гордо выступала на королевских приёмах и балах, а веер в её руках смотрелся, как жезл полководца.
Со временем веер из опахала и «знакового предмета» аристократки превратился в настоящее орудие флирта.
В эпоху Рококо искусство флирта при помощи веера достигло такой степени, что придворные дамы могли объясняться с кавалерами при помощи…одного только веера.
Так, если дама касалась открытым веером губ и сердца, она говорила: «Ты мой идеал». Если же прикладывала веер правой рукой к левой щеке, то, увы, она давала понять, что ухаживания бесполезны. В конечном итоге, возник настоящий язык веера, который наряду с языком мушек позволял женщине вести любовную интригу, не прибегая к словам и письмам, могущим её изобличить.
В 1757 году в Париже вышла книга «Учебник четырёх цветов» (фр. Le Livre de Quatre Couleurs), подробно описывающая дамские туалеты и манеры. Отдельную главу в книге занимало описание языка веера. Веер превратился в неотъемлемый атрибут жизни высшего света. С его помощью дамы выражали или, наоборот, скрывали свои чувства.
Во Франции говорили: «Веер в руках красавицы — скипетр на владение миром».
А в Лондоне даже была открыта «Академия по обучению манерам пользования веером».
В России с Петровской эпохи веер был непременным атрибутом дамского кокетства.
В русском языке даже появилось выражение «махаться» — в значении кокетничать. Возраст, с которого можно было начать «махаться», наступал довольно рано — в 13—14 лет.
В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером:
«Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни», составленный «по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо». Эмоциональный фон: -- "Расположение, симпатия, любовь" - подать человеку веер верхним концом. -- "Презрение" - подать веер нижним концом (ручкой вперёд). -- "Сомнение" - закрывающийся веер. -- "Отрицание" - закрытый. -- "Скромность, неуверенность" - веер, раскрытый менее чем на четверть. -- "Одобрение" - раскрывающийся веер. -- "Безоговорочная всеобъемлющая любовь" - полностью раскрытый веер. -- "Волнение от известий" - резкие быстрые взмахи. -- "Ожидание" - похлопывание чуть раскрытым веером по раскрытой ладони. -- "Нерешительность" - прикрывание половины лица и глаза веером, раскрытым на треть. -- "Кокетство" - прикрытый подбородок и часть щеки с одновременным наклоном головы и улыбкой. -- "Поощрение" - замедленное помахивание веером раскрытым на "S" (поощрение, "я готова, жду" - замедленные помахивания веером раскрытым на ?) -- "Благодарность" - раскрывающийся веер с одновременным наклоном головы. -- "Невозможность" - полураскрытый, опущенный вниз веер. Цветовое значение: -- Белый - невинность; -- Чёрный с белым - нарушенный мир; -- Чёрный - печаль; -- Розовый с голубым - любовь и верность; -- Красный - радость, счастье; -- Вышитый золотом - богатство; -- Жёлтый - отказ; -- Шитый серебром - скромность; -- Зелёный - надежда; -- Убранный блёстками - твёрдость и доверие. -- Голубой - постоянство, верность; -- Коричневый - недолговременное счастье; Точная фразовая информация: -- "Да" - приложить веер левой рукой к правой щеке. -- "Нет" - приложить открытый веер правой рукой к левой щеке. -- "Я вас люблю" - правой рукой указать закрытым веером на сердце. -- "Я вас не люблю" - сделать закрытым веером движение. -- "Мои мысли всегда с вами" - наполовину открыть веер и несколько раз легко провести им по лбу. -- "Я к вам не чувствую приязни" - открыть и закрыть веер, держа его перед ртом. -- "Я приду" - держа веер левой стороной перед тем, с кем идёт разговор, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника. -- "Я не приду" - держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идёт разговор. -- "Не приходите сегодня" - провести закрытым веером по наружной стороне руки. -- "Приходите, я буду довольна" - держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой руки -- "Будьте осторожны, за нами следят" - открытым веером дотронуться до левого уха. -- "Молчите, нас подслушивают" - дотронуться закрытым веером до губ. -- "Я хочу с вами танцевать" - открытым веером махнуть несколько раз к себе. -- "Вы меня огорчили" - быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками. -- "Следуйте за мной" - похлопывание по ноге сбоку. -- "Я готова следовать за вами" - похлопывание по ноге спереди. -- "Отойдите, уступите дорогу!" - сложенный веер, направленный на мужчину. -- "Убирайтесь прочь! Вон!" - резкий жест сложенным веером рукоятью вперёд.
Существует и противоположный взгляд на язык веера, согласно которому, такой язык не существовал до конца XIX века, и только тогда был придуман и опубликован Жюлем Дювейруа (сыном основателя компании Duvelleroy). В поддержку этого мнения приводится исследование, опубликованное в журнале FANA Journal весной 2004-го в статье Fact & Fiction about the language of the fan, а также полная неизвестность языка веера авторам того времени.
В тогдашем мироустройстве было плохо с отоплением и вентиляцией. Так плохо, что становилось очень душно. Кавалерам ничего не оставалось как терпеть и вызывать друг друга на дуэли, что подышать (отсюда «перед смертью не надышишься»). А вот дамам раздали веера. Которые дамы стали успешно использовать и чтобы освежиться, и чтобы подавать им сигналы (дополнительная... Читать далее