Если рассмотреть это словосочетание через призму Санскрита, то получится следующее. Грешная жертва, злой демон (змей) что точно описывает ситуацию.
ПАПА-грешный, ЯГЬЯ-жертва, КАШТА-злой, НАГА-змей. не может быть такого, что смысл слов был утрачен, забыт и переосмыслен в контексте Русского Языка?