Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Предприниматель, основатель TheQuestion.ru, журналист, BA Sociology, мама троих сыновей  · 20 нояб 2021  ·
toniasamsonova

СЯУ: Во французском словаре появилось гендерно-нейтральное местоимение "iel"

Во Франции скандал. Жена президента Франции Бриджитт Макрон пожаловалась во Французскую Академию на то, что в онлайн-версии французского словаря появилось гендерно-нейтральное местоимение iel.
По определению из словаря iel и iels во множественном числе должны использоваться для обращения к людям разного пола и являются инклюзивной формой коммуникации. Они используются для тех, кто не готов идентифицировать себя с одной из бинарных форм гендерной идентификации (то есть с мужчинами либо женщинами). Такие люди, пишет Financial Times, рассказывая про скандал во Франции, до появления местоимения iel могли чувствовать себя исключенными из общения;
Национальный скандал все это вызвало, потому что не какой-то там один из французских словарей напечатал новое местоимение, а словарь Le Petit Robert. В газете есть фотография этого словаря, он издается по всей стране огромным тиражом, в подписи к фотографии написано - Le Petit Robert is a staple in homes across the country. - То есть этот словарь - это скрепа. Забавно, что использовать слово "скрепа" в политическом контексте придумали не в России и не сегодня. Вот у французов главная скрепа - словарь и язык.
Тут сходства между Францией и Россией не заканчиваются. Интересно, как консерваторы в обеих странах пишут про то, что слово (в российском случае окончания слов - то есть феминитивы) это не просто слово, это покушение на основы культуры.
Правые политики Франции (такие как Ле Пен, например) верят что образ жизни и культура находятся сейчас под атакой с одной стороны западных ценностей и американизмов, с другой стороны людей из академической среды, которые слишком терпимо относятся к исламизации страны, когда анализируют исламизацию Франции. Левые образованные люди, по мнению противников слова iel, ошибаются, когда считают, что политическая корректность важнее, чем сохранение традиционного и самостийного образа жизни страны.
Скандал-скандал. Слово пока из словаря не исключили, а Французская Академия пока не ответила, как с этим словом быть.
😮
Elle – il – iel – красиво
ну и дура :)