Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
теория пассионарности, лингвистика и гаплогруппы  · 14 авг 2022

Албанский язык

Происхождение албанского языка весьма сложное. В современном виде без особых изменений он существует с четырнадцатого века, так называемый новоалбанский период. Это язык индоевропейской семьи, входит в группу сатем.    Языки группы "сатем" проявляют характерное изменение созвучных праиндоевропейских палатовелярных звуков (*ḱ, *ǵ, *ǵʰ) в аффрикаты и фрикативные согласные, произносимые в передней части рта. Например, *ḱ стал в санскрите ś [ʃ], в авестийском, русском и армянском языках - s, в в литовском š [ʃ] и в албанском th [θ]. В то же время характерные для праязыка велярные (*k, *g, *gʰ) и лабиовелярные (*kʷ, *gʷ, *gʷʰ) слились в этих языках и позднее потеряли сопровождавшее их округление губ.    Группа сатемных языков являются потомками промежуточного праязыка, назовём его праязык сатем. В пользу существования этого праязыка говорит и правило РУКИ, он же закон Педерсена, переход *s в *x. Фонетический закон, распространяющийся на все сатемные языки.    Условия этого фонетического изменения можно определить так: *s после *ī, *i, *i̯, *ū, *u, *u̯, *r, *k изменился в велярный спирант *х, если за ним не следовал взрывной звук *p, *t или *k. Сочетание *kx в дальнейшем упростилось в *x. Переход не происходил перед звонкими согласными, где выступал другой аллофон фонемы /s/ - [z]. По звукам r, u, k, i, обусловливавшим переход, этот фонетический закон также называют правилом "руки".    Ещё одной особенностью албанского языка является вхождение его в балканский языковой союз. Албанский и румынский языки в этом союзе занимают так сказать центральное место. Если языковая семья формируется в процессе дивергенции праязыка, то языковой союз формируется в случае наложения языка на субстрат, в результате чего происходит частичная ассимиляция с различной степенью сохранения языковых структур субстрата.    Албанский язык пережил существенную романизацию, но смог сохраниться, образовав отдельную албанскую группу. В то же время в румынском от субстрата уцелело намного меньше, но достаточно, чтобы можно было образовать языковый союз.    Ещё одной особенностью албанского языка является существенная деформация индоевропейских стандартов, что говорит о сложной судьбе сложения албанского языка.    Кроме того албанцы, имея сатемное прошлое, проживают в зоне распространения иллирийских языков, кентумной ветви, что наводит на мысли об их инородности и более восточном происхождении.    При реконструкции истории албанцев необходимо учитывать эти особенности албанского языка.    Среднеалбанский период албанского языка приходится на время массового переселения славян на Балканы, начавшегося с шестого века, и сложение южнославянских народов. Где проживали предки албанцев и на каких языках они говорили? Вопрос конечно интересный. Скорее всего продвижение славян оттеснило предков албанцев в горы, где они смогли пересидеть славянскую колонизацию.    Римский период начался с приходом Империи на Балканы. Началась романизация региона в границах империи, однако она была сильнее на торговых маршрутах, в городах и вокруг военных городков. Вряд ли население албанских гор интенсивно участвовало в этом процессе. К тому же это население ещё не перешло на среднеалбанский, сохраняя скорее всего иллирийские или другие неиндоевропейские языки. Южнее находится Этолия, с территории которой Грецию заселили дорийцы, по соседству обитали македонцы. Все эти языки относятся к ветви кентум, населявшие западную часть Балкан, в то время как восточные Балканы были заняты сатемоязычными фракийцами.    В 101-106 годах императором Трояном была захвачена Дакия, на территории которой образовалась римская провинция, просуществовавшая там до 272 года. Не смотря на столь короткий срок население Дакии было успешно романизировано, пережило трудные времена Великого Переселения Народов в Карпатах и ставшее основой для валашских племён.    В конце этого периода скорее всего и произошло переселение части недороманизированного гето-дакского населения из провинции Дакия в период смутного времени Великого Переселения Народов к месту современного проживания албанцев. Здесь они смешались с местным населением, передав им свой язык. Об этом говорят гаплогруппы мужского населения, имеющие в основном местный состав, в то время как пришлых гаплогрупп намного меньше.    Точную дату такой миграции наверное установить не удастся, как вариант это могло произойти в процессе вывода войск из провинции Дакия в 272 году. Так что третий век может считаться временем сложения древних албанцев в результате наложения недороманизированного языка даков, потомков сатемоязычных фракийцев, на местный кентумный субстрат. Переселение славян на Балканы ограничило территорию их обитания албанскими горами.    Албанский язык имеет несколько диалектов, из которых северные - так называемые гегские - в общем, более архаичные. Это проявляется в сохранении звука "n", тогда как в других наречиях он перешёл в "r", хотя в то же самое время существующее уподобление "nd" и "mb" звукам "nn" и "mm"; часто встречающаяся назализация гласных "y" и "а" также носит на себе отпечаток позднейшей эпохи. Наречия, употребляемые к югу от р. Шкумб, носят общее название тоскских; тем же характером в существенных чертах отличаются албанские наречия Греции и Италии. До начала XX в. литературный албанский язык основывался на тоскских диалектах; с XX в. преобладание получают гегские диалекты, распространённые на севере Албании и в Косове.    Различия между этими диалектами не настолько велики, чтобы затруднять взаимопонимание, однако они ощутимы в целом ряде явлений. Например, в ротатизме: тоскское название Албании - Shqipëri, гегское - Shqipni; тоскскому ё в ударном слоге в гегском соответствует назализованное а: zëri (опред. им. п.) - za, zani (zâ, zâni) "голос"; тоскскому дифтонгу ua в гегской письменной норме соответствует дифтонг ue: (grua - grue "женщина") и др. Существенные расхождения двух диалектных форм литературного языка проявляются также в морфологии глагола.    Протоалбанский язык принадлежал к палеобалканскому лингвистическому ареалу, примыкавшему к древнегреческой языковой области. По мнению ряда лингвистов, на родственном албанскому языке говорили древние иллирийцы. Однако не разрешено противоречие, выдвинутое ещё Г. Хиртом, о расхождении между сатемным характером протоалбанского и предполагаемой принадлежностью иллирийского к лингвистической области кентум). Предположение о родстве албанского и дакского с последующим переселением из проблемной Дакии, оказавшейся на пути переселенцев, в труднодоступные албанские горы снимает это противоречие.    Албанский язык является отдельным членом индоевропейской языковой семьи, хотя историческое изучение его очень трудно́ по причине того, что очень сложно отделить коренные албанские слова и формы от огромного количества заимствованных слов из греческого, латинского, романских, славянских языков и турецкого.    Албанский язык по своим лексическим и грамматическим элементам имеет индоевропейский характер. Средние, имевшие придыхание, звуки праиндоевропейского языка утратили его в албанском языке (g, d, b вместо gh, dh, bh) и сближают его, таким образом, с германскими, кельтскими, славянскими языками, а усиление одним из рядов гортанных звук придыхания - с балто-славянскими.    Установленно наличие особых связей албанского с языками северной части индоевропейской общности, а именно - с балтийскими, славянскими и германскими.    Например: алб. ligë, лит. ligà, лат. liga "болезнь"; алб. mal "гора", лат. mala "побережье". Многие слова, не имеющие индоевропейской этимологии, принадлежат, возможно, языку, на котором говорили древние иллирийцы до переселения на Балканы. Многие подобные лексемы свойственны и румынскому языку, имеющему с албанским родственный субстрат.    Система унаследованных от общеиндоевропейского состояния именных и глагольных флексий в албанском языке подверглась существенной перестройке, и, тем не менее, общая структура языка в целом по-прежнему сохраняет синтетический флективный характер.    Особую роль в развитии протоалбанского языка сыграло мощное латинское влияние: хотя за века римского владычества полной латинизации (как это было, напр., в Галлии, Испании и других римских провинциях) в Иллирии так и не произошло, латинский след заметен на уровне не только лексикона, но и флексий, словообразования и синтаксиса, так что современный албанский язык можно назвать "наполовину романским" языком.    Слой латинской лексики, закрепившийся в древнеалбанском языке в эпоху римского господства на Балканах, пережил коренные преобразования, сходные с процессами так называемой креолизации. Так, помимо морфологической усечённости, обусловленной отпадением окончаний, латинские по происхождению лексемы в албанском довольно сильно меняют свой фонетический облик: ср., напр., гег. алб. ranë, тоск. алб. rërë "песок" и лат. arēna; гег. алб. vner, тоск. алб. vrer "желчь" и лат. venēnum; алб. kal "лошадь" и лат. caballus; алб. gjel "петух" и лат. gallus; алб. ar "золото" и лат. aurum; алб. kofshë "бедро" и лат. соха; алб. pus "колодец" и лат. puteus; алб. kushërí "кузен" и лат. consobrīnus; алб. mik "друг" и лат. amīcus; алб. fqi "сосед" и лат. vicēnus; алб. ferr "ад" и лат. infernum; алб. gaz "радость" и лат. gaudium; алб. fe "вера" и лат. fidēs; алб. lter "алтарь" и лат. altare и др.    Латинское происхождение имеют многие суффиксы; производные глаголы образованы по латинским образцам; частично латинское происхождение имеет повествовательный претерит, а категория оптатива - вполне латинского происхождения. Таковы же и некоторые формы множественного числа в склонениях; оттуда же заимствовано, по всей вероятности, и употребление артикля после имени существительного, как в румынском и болгарском языках.    Впоследствии в албанский язык проникли также многочисленные славянские и греческие элементы, но их присутствие затрагивает только лексикон; любопытно, что значительная часть таких новшеств свойственна для всех албанских наречий, а не только для земель, сопредельных этим языковым ареалам.    Балканизмы    Албанский язык входит в так называемый балканский языковой союз. Особенно много древних схождений в фонологии и грамматике у албанского языка с южно-славянскими языками: с сербским, македонским и болгарским.    В албанском консонативизме нет противопоставления по твёрдости и мягкости, но имеется самостоятельный медиопалатальный ряд согласных. Это - характерная черта, объединяющая албанский язык с соседними македонским и сербско-хорватским (а за пределами Балкан - со словацким и чешским, а также с латышским и венгерским языками). Подобно болгарскому и македонскому (а также некоторым южно-сербским говорам), в албанском вокализме есть особая редуцированная гласная фонема - ё [ъ], [ă].    Для морфологии албанского имени характерен постпозитивный артикль подобно македонскому и болгарскому (интерес вызывает возникновение постпозитивного артикля в балканских, скандинавских, армянском). Наибольшие схождения у албанского с македонским и болгарским языками обнаруживает структура глагольных имён и наклонений. Так же, как в балкано-славянских языках, формы албанского сослагательного наклонения образуются путём подстановки особой безударной частицы (алб.: të, болг.: да): të shkruaj (болг.: да пиша) "чтобы я писал"; 2-л.: të shkruash (болг.: да пишеш); 3-л.: të shkruajë (болг.: да пише); мн. ч.: të shkruajme, të shkruani, të shkruajnë (болг.: да пишем, -ете, -ат); эти конструкции по значению могут соответствовать сочетаниям с инфинитивом (dua të shkruaj "хочу писать" (болг.: искам да пиша)).  
Дифференциация албанского из индоевропейского языка протекала поэтапно.    
Индоевропейский праязык, 8500 лет назад.    
Праязык сатем, 5500 лет назад.    
Арийский праязык 4500 лет назад. Наложение на трипольский субстрат на западе и ямный субстрат на востоке.    
Фракийский праязык 3200 лет назад.    
Гето - дакский язык 2300 лет назад.    
Праалбанский 1700 лет назад переселение в Албанские горы, наложение на местные субстраты.    
Новоалбанский язык 700 лет назад.   
Вхождение албанского языка в балканский языковой союз является в основном следствием ассимиляции ареала фракийских языков. Сохранившиеся языковые структуры фракийского субстрата легли в основу для выделения балканского языкового союза. При чём албанский язык смело может претендовать на фракийское наследие как прямой сохранившийся потомок, переживший романизацию и существенные деформации своих языковых структур как под влиянием ассимилированных субстратов, так и по причине длительного проживания в инородной языковой среде.
Албанский язык—потомок фракийского языка. Албанский народ возник в результате смешения фракийского племени бессов... Читать дальше