ну...
систематически (лексика,времена,и тд) почти такие же (дания долго была вместе со шведами в разные времена,и ясно что языки ещё сильнее сблизились)
звучание же отличается,это связано много с чем
я специально проверил как вообще звучат эти языки.Датский можно описать двояко
- как немецкий произношение,произношение гласных как в норвежском,и в некотором роде частый звук ш как у поляков
- как финский язык с примесью немецкого
кстати Датчане живут и жили всегда рядом с немцами (во время второй мировой они жили как ни когда близко с ними) и именно этим можно описать немецкий "акент" в датском
а вот со шведским у меня маленькие неполадки,я как носитель латышского,могу сказать что звучание просто почти 1 в 1,при этом в добавок мне жутко напоминает немецкий одновременно,но вот есть что то что мешает быть этим языком одинаково походить на немецкий (возможно кстати что он похож на латышский потому что ударение часто падает на первый слог как и у нас, и фонетика шведского довольно похоже на наш язык)
хотя в шведском сильнее видется финский
надеюсь что ответ был полезен