История зарубежных запретов на произведения отечественной литературы на самом деле весьма богата и включает не только государственную цензуру, но и меры общественного давления со стороны различных групп влияния. Не секрет, что наряду с постановлениями штатов и городов, последние для тех же США всегда были значительно важнее, чем неуклюжие попытки федерального правительства запретить что-то решением Конгресса или через суд.
Так вот, советская литература с трудом пробивала себе дорогу в библиотеки и книжные магазины Америки. Причем, несмотря на отсутствие дипломатических отношений (восстановлены в 1933 году), до Второй мировой войны советских авторов в США печатали гораздо больше, чем по ее завершении. Школьные округа и библиотечные ассоциации, особенно на Юге, конечно, массово запрещали доступ к таким изданиям, но в принципе в Нью-Йорке в 1930-40-е можно было сравнительно легко купить, например, "Тихий Дон" Шолохова в издании Альфреда Кнопфа.
С началом "холодной войны" и маккартизма ситуация резко изменилась. Печатать, распространять и покупать литературу СССР стало довольно опасным занятием и кроме того считалось непатриотичным. Издателями художественной литературы, которые пытались наладить излишне активные связи с СССР, занималось ФБР, создавая их бизнесу различные помехи (знакомая россиянам практика, не правда ли?). В 1965 году Шолохов получил Нобелевскую премию, но вплоть до перестройки печатали его мало, в основном завозили для полукоммерческого распространения переводы на английский, выпущенные в СССР в пропагандистских целях.
Но, тем не менее, в общем и целом американское государство использовало для ограничения распространения художественной литературы СССР более тонкие механизмы, чем прямой запрет. Одним из них было поощрение переводов эмигрантской и диссидентской литературы, которая как бы представляла Россию в глазах среднего американца. Грубо говоря, это была политика зеленого света Пастернаку и красного - Шолохову.
Но это я к слову. Вопрос, очевидно, касается прямых формальных запретов. Здесь мы сразу вспоминаем такие страны, как гитлеровская Германия, фашистская Италия, франкистская Испания, милитаристская Япония и их сателлиты. Русская литература по очевидным причинам не издавалась, ее распространение репрессировалось. Если говорить о конкретных именах, то в годы нацизма в Германии запретили персонально книги целого списка советских литераторов, в котором мы встречаем Бабеля, Катаева, Леонова и многих других. Но и в целом никто бы не решился издать для масс что-то "оттуда", хотя бы и классику.
Впрочем, Гитлера переплюнула династия диктаторов Сомоса из Никарагуа. В годы их правления в стране тотально изъяли и уничтожили и без того небогатый набор русских книг. Сомоса запрещали русскую литературу на том основании, что она напоминает о существовании России, где тогда правили коммунисты.
Список примеров на самом деле можно продолжать довольно долго, но я бы хотел отдельно отметить самый свежий - украинский. В Украине запрещены сейчас многие отечественные книги, среди которых не только боевики на тему Донбасса, но и почему-то мемуары великой княгини Марии Павловны, "Обыкновенная история" Гончарова и "Старик Хоттабыч" Лазаря Лагина.
Записки Ильича
"Лолиту" Набокова в СССР не издавали,но с приходом рынка,этот пробел ликвидировали с бешенной скоростью и огромными тиражами.Опять же народу срочно нужно было дать,тем кто не пил,отвлекающую литературу на момент начала развала СССР и разворовывания всего госимущества.
Кто вам сказал что на западе нет цензуры? Патриот народа-это кто?