Да потому что переводчик прямо перевёл слово «pneumatic» как пневматичный , когда как существуют и другие значения этого слова. На жаргоне pneumatic означает «с пышными формами». Просто при переводе человек не озаботился поиском подходящего синонима на русском.
Хорош переводчик.