Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какие языки были популярны во времена Российской Империи XVII-XVIII веков?

ИсторияИностранные языки+2
Азизов
  · 16,6 K
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу по истории, культуре, и всяко около...  · 10 февр 2021  · a-l-e-j-o.livejournal.com

Ну, Россию XVII века принято именовать "Русское Царство", хотя, да, "царь" происходит от "цезарь", и получается, что то же самое, что "император". У немцев, кстати, своего "царя" в качестве императора сохранили - по-немецки император будет "kaiser". Но тем не менее, Пётр I предпочёл ввести ещё один титул, чтобы было на европейский манер.

Образованные люди XVII века обычно знали помимо русского как минимум ещё церковнославянский - на нём были молитвы, Библия, писались многие литературные произведения. Даже если писалось на современном русском, то обычно щедро добавляли слов из вышеупомянутого - это считалось торжественным и красивым. Тенденция сохранилась отчасти и в XVIII веке. Если читать А.Н.Радищева "Путешествие из Петербурга в Москву", то очень хочется, чтобы рядом был словарь.

В XVII, как и в XVI человеку, желавшему продвинуться на государственной службе, имело смысл учить польский - это был язык главного на тот момент геополитического противника. И европейские тенденции проникали в страну во многом со стороны Речи Посполитой. Латынь - в то время она ещё могла сойти в качестве международного языка общения, т.к. европейцы, в свою очередь, её учили по религиозным соображениям, и для науки. В стране переводили литературу (обычно технического содержания) с голландского (это был век расцвета этой страны) и немецкого. С англичанами активно торговали (до Петра I включительно, но при нём лавочку прикрыли) через Архангельск, но насчёт какой-либо серьёзной распространённости языка в России не встречал.

ВНЕЗАПНО, там, где русские торговали с норвежцами, вплоть до XX века использовался особый смешанный язык (пиджин) "руссенорск". Но о нём лучше подробно почитать в Вики.

Среди церковных деятелей также котировался греческий. Имеется целый пласт т.н. слов-"калек", взятых оттуда.

Как уже сказано в предыдущем ответе, царь Пётр уважал голландцев и немцев. Но дальше в XVIII веке идёт мощное наступление французского. Впрочем, как и по всей Европе. Ещё в одном своём ответе приводил пример чудовищного сленга, где из слов с французскими корнями строились фразы на русском. Так изъяснялись не слишком образованные представители дворянской молодёжи. Образованные (особенно женщины) где-то к началу XIX века могли на французском даже думать. У Л.Н.Толстого в "Войне и мире" приводится пример отрицательного персонажа-аристократа, который по-русски говорил с грубыми ошибками. А у А.С.Пушкина в "Евгении Онегине" о том что Татьяна "по-русски плохо знала". Впрочем последнее скорее обозначает не то, что она знала плохо русский вообще, а подразумевается, что сочинить любовное письмо изящным стилем было бы куда проще на французском. Но после войны 1812 года позиции русского постепенно укрепляются. Во-первых, соответствующая волна патриотизма, а во-вторых, "Золотой век" русской литературы.

Отдельно хочется добавить, что где-то в середине-второй половине XIX века французский как иностранный был несколько потеснён английским. Т.к. Британская Империя считалась на том момент наиболее передовой страной, почти сверхдержавой. Ещё у того же Пушкина в "Барышне-крестьянке" есть герой-англофил, но по-настоящему их много стало чуть позже. Немецкий язык был на руку тем, кто ездил отдыхать или лечиться на территории Германии или Австро-Венгрии. Но в массах его к 1914 году практически не знали (если прочитать роман В.Корсака "Плен", про российских офицеров в лагере для военнопленных, то там среди них никто кроме этнического чеха и немца не мог изъясняться по-немецки).

Увлекаюсь историей, политикой. Мой адрес в Дзен: zen.yandex.ru/id/600d4a417eb66d0a6f6bae06...  · 10 февр 2021
В 17-м веке к изучению иностранных языков относились скептически. Их мало изучали. Простой люд воспринимал всех иностранцев, проживавших в Москве или других местах, как немцев. Англичанин или француз - не важно. Просто немец. Или еще проще немой. В 18-м веке изучению иностранных языков придавали большое значение. Популярны были почти все европейские языки. Петр первый... Читать далее
Программист. Естественные науки, военно-морской флот, экономика и политика.  · 30 нояб 2021
Вы будете смеяццо, но в те времена не было ни C#, ни С++, ни паскаля. Тем более — питона или котлина. Самые продвинутые писали прямо на ассемблере или на бейсике, вставляя с помощью оператора inline вставки на машинном коде, чтобы расшевелить эту тормозную пресмыкающуюся. А во глубине сибирских руд в тёмных подвалах стояли мэйнфреймы и царствовал Фортран. :~)
Георгий пенсионер. Интересует жизнь людей и их взгляды на существующее бытие.  · 11 февр 2021
Самым популярным языком во все времена Российской Империи являлся русский язык, впитавший в себя многие языки больших и малых народов своей и соседних территорий. Если мы будем выделять какой - нибудь чужой язык и приписывать ему популярность, то это ложь. Исходим от самого определения "популярность", которое происходит от лат. populares, от populus народ, то есть... Читать далее
Ответы по истории, военной технике (танки), образованию, обработке металлов, управлению  · 10 февр 2021
Во-первых необходимо подчеркнуть, что разные группы\слои населения , проживавшего на территории государства Московского и Российской империи похоже относились к обучению вообще и изучению иностранных языков, в частности. Максима "лишние знания-лишние печали" имела экономический "фундамент" . Изучали или обучались только тому, что было необходимо для жизни. Профессии... Читать далее