Строю мосты между культурами и реализую проекты о Германии. · 23 февр 2022
Вальтер Беньямин: возвращение к оригиналу
Вальтер Беньямин считается одним из самых влиятельных философов культуры XX века, идеи и теории которого с каждым годом становятся всё более актуальными и популярными во всем мире.
Философ, теоретик культуры, эстетик, литературный критик, эссеист, переводчик и просто человек очень нелёгкой судьбы – многие называют его пророком, научные труды разбирают на семинарах по истории искусства и социологии, теории коммуникации & медиа и gender studies.
Теорией Беньямина можно объяснить даже феномен NFT, когда в век мемов и цифрового воспроизведения ведутся дискуссии о подлинности и оригинальности искусства.
Что важно знать о личности Вальтера Беньямина и какие его книги обязательно стоит почитать?
Вальтер Беньямин родился в 1892 году в Берлине, в обеспеченной семье представителей среднего класса. Несмотря на безбедное и счастливое детство, в юности Беньямин проникся идеями марксизма – и отчаянно возненавидел свое происхождение. О развитии своих идей и убеждениях он подробно писал в одном из своих ключевых трудов «Берлинское детство на рубеже веков», изданном в 1930-х годах.
Один из предков Вальтера Беньямина по материнской линии — немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма Генрих Гейне. Именно поэтому свою научную деятельность Беньямин начал с анализа истории и специфики критики немецкой романтической литературы.
Поэт Генрих Гейне — один из предков Вальтера Беньямина по материнской линии.
Хотя современники признавали ученость и энциклопедическую эрудицию Беньямина, первые его работы не встретили широкого понимания: в 1917 при Франкфуртском университете Вальтер представил докторскую диссертацию “Понятие художественной критики в немецком романтизме”, которую показалась специалистам "совершенно непонятной и, по всей видимости, бессмысленной".
Лишь в 1970-х американские ученые смогли оценить масштаб проделанной им работы: диссертацию Беньямина признали “одним из образцовых исследований не только в области трагической драмы, но и философии литературы в целом”.
Несмотря на недобрый прием ученых коллег во Франкфурте, Вальтер Беньямин не терял времени: в этом городе он завел знакомства, в частности сдружился с молодыми философами Зигфридом Кракауэром и Теодором Адорно. Позже вместе они станут основателями знаменитой Франкфуртской школы социологии, оказавшей массивное влияние на развитие философской и социологической мысли XX столетия.
С Россией Вальтера Беньямина без преувеличения связала любовь — в студенческие годы философ состоял в отношениях с Асей Лацис (Анной Эрнестовной Лацис), большевичкой латышского происхождения. Связь с Лацис привела Беньямина в Москву в 1926 году: здесь он работал по заказу редакции “Большой советской энциклопедии”, делал материал о Гёте, а также писал статьи об СССР для немецкого журнала Die Kreatur.
Еще на протяжении своего пребывания в Советской России Вальтер вел личные записи, которые впоследствии были многократно переизданы под названием «Московский дневник».
После прихода к власти нацистов Вальтер Беньямин покинул Германию и перебрался в Париж. В 1935 году он становится сотрудником парижского отделения Франкфуртского института социальных исследований – этот период становится самым противоречивым и плодотворным в его биографии. От литературы прошлого интересы философа сместились к новым и новейшим явлениям культуры – например, к массовой коммуникации и ее технике: к иллюстрированным изданиям, к фотографии и к кино.
В 1936-м выходит одна из самых известных его работ – эссе «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости». По словам Бенджамина, фотографические репродукции произведений искусства разрушают наше представление об уникальности оригинала. Многие из нас видели только "копии" произведений искусства, но не оригинал. Репродукции побуждают нас чувствовать, что эти произведения наши или принадлежат обществу, даже если коллекционеры владеют ими в частном порядке.
Беньямин ввёл понятие ауры в этом контексте, определив её "как уникальное ощущение дали, как бы близок при этом предмет ни был". А благодаря технологиям и возможности бесконечно воспроизводить и копировать произведение больше не является таким уникальным, теряя свою ауру. Современные исследования даже связывают теорию Вальтера Беньямина с NFT-технологиями, называя их возвращением к оригиналу.
«Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости» – определённо, must read!
Наверное, самое точное определение масштабу исследовательских интересов Беньямина дала его современница, философ и политический теоретик Ханна Арендт.
Он был человеком гигантской учености, но не принадлежал к ученым; занимался текстами и их истолкованием, но не был филологом; он родился писателем, но пределом его мечтаний была книга, целиком составленная из цитат; он первым в Германии перевел Пруста (в соавторстве с Францем Хесселем) и Сен-Жон Перса, а до того – бодлеровские Tableaux parisiens, но не был переводчиком; он рецензировал книги и написал множество статей о писателях, живых и умерших, но не был литературным критиком; <…> он был мастером поэтической мысли, но ни поэтом, ни философом он при этом тоже не был.
Жизнь Вальтера Беньямина трагически оборвалась в сентябре 1940 года: после оккупации Франции философ был вынужден покинуть страну и вместе с другими беженцами попытался проникнуть на территорию Испании. После неудачной попытки пересечь границу Вальтер Беньямин принял смертельную дозу морфина.
Там же, на вершине скалы в испанском Портбоу, находится мемориал в его честь, созданный израильским художником Дани Караваном.
Беньямину посвящено множество книг и даже опера «Тёмное время» Брайана Фёрнихоу. Мемориальная доска установлена в Берлине по адресу Prinz-Regent-Straße 66, где Беньямин жил с 1930 по 1933 год.