Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Редактор паблика о языках и лингвистике vk.com/lingvovesti  · 13 авг 2021  · amikeco.ru/press

Небольшая, но важная реформа правописания русского языка — возможна ли она?

Вопросом задаётся постоянный подписчик „Лингвовестей“ и предлагает свой вариант такой реформы:
Никакого армагеддона не произойдёт, если писать этот грецизм с одной буквой 'д'. Итак, суть предложения состоит в устранении удвоенных согласных... в основном в заимствованиях из романских и германских языков. Почему? Удвоенные согласные никак не улавливаются на слух и не несут никакого практического смысла. Да, русский язык не обязан расследовать количество согласных от языка-донора. Но стройной системы нет:
коррида (две в испанском), коридор (две в итал. и др.), Боккаччо (ит. Boccaccio), капучино (ит. cappuccino), моккачино (ит. mocaccino), фраппучино (анг. frappuccino). Интересным прецедентом является, например, передача англ. rally с одной 'л' в подавляющем большинстве славянских языков.
Исключения же составят омонимы. Например, бал (мероприятие) и балл (единица оценки). Возможно, стоит отделить еще 2 пары: труппа (театр) и трупа (род. п. 'труп'); колос (часть растения) и колосс (гигант). Авторские неологизмы, вроде хоббит (анг. hobbit), можно сохранить. Едва ли стоит трогать географические и исторические названия (Галлия, Каппадокия, Россия), этнонимы (валлийцы, валлоны), прозвища/имена (Терри Пратчетт, Доминик Торетто, Будда, Якоб Гримм).
Кажется ли действующая русская орфография и вам требующей изменений? Что бы вы изменили в первую очередь?
Подписывайтесь на мой Дзен-канал „Учитель эсперанто“, это рядомПерейти на zen.yandex.ru/id/5a60985adcaf8ee1b2be2f1e
1 эксперт согласен
Ольга Лихачева
подтверждает
Предложение очень интересное. У меня лишь вызывает сомнение необходимость реформы как таковой. Частные случаи... Читать дальше
  • нет, не кажется. Или, во всяком случае, не изменений, а, как автор этого текста заметил, приведения в единую систему. "Удвоенные согласные никак не улавливаются на слух и не несут никакого практического смысла",- не согласен и с этим. Удвоенные согласные прекрасно улавливаются на слух - причём иногда до такой степени, что их упорно пытаются впихнуть туда, где их нет и не было - к примеру, в слово "Лисабон". Это первое. Второе: они несут явный практический фонетический смысл - и именно затем они ЕСТЬ в оригинале того или иного иностранного языка: они меняют звучание слога, в котором наличествуют. Третье: эдак же можно сказать, что и в слове "заяц" последняя гласная никак не слышна и не имеет никакого практического смысла, потребовав писать "заец" или "заиц" - разве нет? На мой взгляд, удвоенные согласные должны железно-аутентично зависеть от того, есть ли они в оригинале исходника, и никаких своих особых правил русской транскрипции именно ЗДЕСЬ, в этом вопросе изобретать не нужно.

@Вадим Иевлев, к сожалению, железно-аутентично уже не получится. Взять хотя бы слова "адрес" и "паспорт".

Я бы в первую очередь упростил правила пунктуации русского языка, превратив их из предписательных в рекомендательные.

Во вторую очередь я бы пошёл дальше с двойными согласными и избавил от мук детей, разрешив проблему н/нн в причастиях и отглагольных прилагательных одним-единственным правилом — без приставки одно «н», с приставкой — два.

В-третьих, я бы нафиг запретил писать «ы» после буквы «ц», так как последняя всегда твёрдая, но логика тут такая же, как и с «жи/ши», которые тоже всегда твёрдые.

В-четвёртых, я бы убрал бесполезный «ь» на конце слов после шипящих и сэкономил бы этим кучу чернил, а также и материалов для вывесок (аргумент тут такой же, как и сто лет назад с «ъ» на конце слов).

В-пятых, устранил бы к чёрту «ъ», так как это самая редкая буква алфавита, его в быту практически не пишут — электронные клавиатуры на смартфонах так его трактуют как вариант мягкого знака, а сам он твёрдость обозначает постольку-поскольку (особенно в словах типа «адъютант»). Клавишу, освободившуюся на месте «ъ», можно отдать для знака запятой, чтобы не набирать её с шифтом. Также параллельно с этим ввести нормативным написания сложносокращённых слов типа минюст и иняз либо как «миньюст» и «иньяз», либо как «мин.-юст» и «ин.-яз» чтобы прочитать можно было.

В-шестых, упростил бы правило расстановки «о/е» после шипящих.

Ну и там ещё мелкие изменения, но, если, хотя бы половину из этого будет сделано, это будет уже огромный шаг вперёд.

@Павел Ушаков, почти со всем согласен, особенно с первым пунктом. Изобилие запятых, если их последовательно ставить по академическим правилам - это просто дикость, если не сказать хуже.
Но пункт два можно было бы улучшить, мне кажется - сделать оба написания равноценными и одинаково правильными (н и нн). В любом случае, народ не знает что такое приставка :)
От себя я бы еще добавил возможность раздельного написания длинных составных прилагательных типа высококачественный - через дефис или пробел, для удобства восприятия.
Я бы установил правило для букв и звуков Е и Э (не после шипящих). Вот чтобы было так как слышим, так и пишем. Если мы говорим "кафэ", "тэннис", "тэнт" и т.п., то и писать надо так. Мы же не говорим на "телевизор" как "тэлэвизор". Везде слышен четкий "е", а не "э".
Ещё Владимир Иванович Даль недоумевал: зачем в слове русский два "с"? Чем более русский, тем больше "с"... Реформа русского языка необходима! Давно необходима! Но только такая реформа, которая подвинула бы русский язык в сторону логики и была бы в здоровом смысле консервативна, то есть не расшаркивалась бы перед вульгарными новациями. Ах, народ хочет кофе мужского рода? Бу сделано! ...
Абсурд какой-то. Вообще странно, что в сообществе, позиционирующем себя как филологическое, всерьёз обсуждаются подобные глупости.