Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
ex-CBDO Skypro, ex-Контент директор Skyeng, зав. кафедрой в ИнОбр ВШЭ, автор телеграм-кана...  · 28 февр 2023  ·
ru_education

Можно ли отменить заимствованные слова

Совсем недавно Госдума во втором и третьем чтении приняла закон, ограничивающий употребление иностранных слов в случаях, когда русский язык используется как государственный. Борцы за чистоту русского языка уже давно предлагают запретить заимствованные иностранные слова. Почему это не сработает?
▪️Сложно определить, где слово заимствованное, а где — «исконно русское»
Например, слово «книга» давно заимствовано из тюркских языков. Дословно «книга» означает «свиток», потому что тексты хранились в виде свитков. И слово «книгочей» тоже тюркизм, оно было заимствовано, а не образовано в русском языке из слов «книга» и «читать». 
▪️«Лишние» заимствования — это начиная с какого времени?
Зачем нам говорить «мэр города», когда мы можем сказать по-русски «глава города»? Но «глава» — заимствование из старославянского языка, а слово «мэр» мы используем уже много десятилетий. Как мы можем сказать, с какого момента заимствования не благо, а вред?
▪️Иностранные слова вытесняют исконно русские или более старые заимствования.
В русском языке прекрасно сосуществуют слова «зодчий» (исконное) и «архитектор (заимствованное). Оба слова сохранились в языке, но разошлись по стилистическим характеристикам: когда мы говорим о белокаменных памятниках в древнерусских городах, мы говорим о «зодчих», а когда о памятниках современной архитектуры — используем слово «архитектор». Довольно странно было бы говорить о небоскребе, что его построил зодчий Норман Фостер, например.
Тренды, кейсы, новости, мысли, сложные и риторические вопросы образования. Перейти на t.me/+Gq4KDDFCUXU0MGUy
Более того, нельзя не отметить, что любой язык развивается без участия людей. Это как новые идеи витают в воздухе... Читать дальше
Кто это додумался, что слово "книга" —  из тюркского?! Оно образовано из праязыка КОНЕ-КО — что означает к порядку. Именно порядок сложения знаков, страниц, текста — особенности книги. Е заменила И, Г заменила К. В праязыке не было звонких согласных. КО — это направление, движение по порядку. В праязыке слово могло не означать именно книгу, а порядок вещей, и смысл перешёл на книгу. 
Вся беда нашего языка в том, что в языкознании вот уже почти век царит этимологический грифон — "Этимологический словарь русского языка" немца  Макса Фасмера, который составлен предвзято в разгул фашизма в Германии , в нём почти весь  русский язык — заимствован. А так как другого нет словаря, то все учителя руководствуются им. Этот словарь определил и дальнейшее направление русской этимологии, в которой нет места исконно русскому, славянскому происхождению.