Делаю людей англоязычными в интерактивной тренировке логики мышления по-английски от 0 до... · 21 сент 2021 · qs-class.com
Проход по сформированной системе мышления касательно английского глагола
Дорогие друзья!
Благодарю вас за вступление в сообщество, где логика исправляет откровенные пробелы в логике, допущенную деятелями филологической науки в области английской практической грамматики.
Поэтому, если Вы прочли предыдущие посты сообщества QS Английский язык - нейросеть, я бы хотел создать небольшой тест для обратной связи, который поможет каждому из вас взглянуть на фразы ниже и оценить Ваше понимание как каждого элемента, который их наполняет, так и всей фразы. Мне очень необходимо знать, насколько каждый из вас понимает английский посредством моей концепции QS Английский язык.
Поэтому, если у Вас возникают вопросы или трудности с пониманием следующих фраз, пишите их в комментариях, не стесняясь! Это поможет остальным участникам сообщества глубже понять ментальность и логику английского языка в сравнении с родным:
-
Фразы ниже систематизированы по сравнительно-типологическим связям и внедрены в тренировку на занятиях QS Английский LIVE профессиональным филологом и автором концепции QS Английский язык, Иваниловым Олегом Борисовичем. Есть желание освоить все ходы англоязычного мышления вслух? Причем, не посредством зазубривания непонятных формул с якобы "непереводимыми" элементами, словами, в которых якобы что-то там "не читается", - а в самой лучшей на Земле индивидуальной интерактивной тренировке английской речи на уровне четкой прочерченной логики онлайн, доводя английский язык до блеска в грамматической логике? Понравилась идея? Тогда я жду Вас на WhatsApp, контактная информация в конце каждой публикации сообщества QS Английский язык - нейросеть. Верьте себе! А опыт найдется у меня. Что бы Вам не говорили раньше, этот курс наведет порядок в нейронных связях и станет Вашим надежным инструментом в общении на автомате. Без кумиров. Без купюр. Все, как есть в самой настоящей жизни, с ее пространством и одним временем. Ведь называя фразы ниже "временами", мы сами закрываем себе дверь в логику. Поэтому - события. Только события. Здесь самое необходимое для владения английским в утверждениях:
-
I do this work every day =
русс.: Я делаю эту работу каждый день.
англ.: Я делаю эту работу каждый день.
-
This work is done every day. =
русс.: Эту работу делают каждый день.
англ.: Эта работа является (1) выполняемой (3) каждый день.
-
I did this work yesterday.
русс.: Я сделал (2) эту работу вчера.
англ.: Я сделал (2) эту работу вчера.
-
This work was done yesterday. =
русс.: Эту работу сделали вчера.
англ.: Эта работа была (2) + сделанной (3) вчера.
-
I will do this work tomorrow. =
русс.: Я сделаю эту работу завтра.
англ.: Я сделаю (will + 1) эту работу завтра.
-
This work will be done tomorrow. =
русс.: Эту работу сделают завтра
англ.: Эта работа будет (will + 1) сделанной (3) завтра.
-
I am doing this work right now. =
русс.: Я делаю эту работу прямо сейчас.
англ.: Я являюсь (1) делающим эту работу прямо сейчас.
-
This work is being done right now. =
русс.: Эту работу делают прямо сейчас.
англ.: Эта работа является (1) пребывающей + выполняемой (3) прямо сейчас.
-
When the door opened, I was doing this work. =
русс.: Когда дверь открылась, я делал эту работу.
англ.: Когда дверь открылась, я был делающим эту работу.
-
When the door opened, this work was being done.
русс.: Когда дверь открылась, эту работу делали.
англ.: Когда дверь открылась, эта работа была пребывающей + выполняемой (3).
-
When you come tomorrow, I will be doing this work.
русс.: Когда ты придешь завтра, я буду как-раз делать эту работу. (в момент прихода).
англ.: Когда ты придешь завтра, я буду делающим эту работу.
-
When you come tomorrow, this work will be in progress of being done.
русс.: Когда ты придешь завтра, эту работу будут делать (в момент прихода).
англ.: Когда ты придешь завтра, эта работа будет в процессе бытия выполняемой (3)
-
I have done this work.
русс.: Я уже сделал эту работу.
англ.: Я имею (1) + "уже сделанной" (3) эту работу.
-
This work has been done.
русс.: Эту работу уже сделли.
англ.: Эта работа побыла (имеет "уже побытой (3) ) + сделанной (3).
-
By the moment you came, I had done this work.
русс.: К моменту (когда) ты пришел, я уже сделал эту работу.
англ.: К моменту (когда) ты пришел, я имел (2) + "уже сделанной" (3) эту работу.
-
By the moment you came, this work had been done.
русс.: К моменту (когда) ты пришел, эту работу уже сделали.
англ.: К моменту (когда) ты пришел, эта работа уже побыла + сделанной.
где "уже побыла" = имела (2) + уже побытым (3) + сделанной (3)
-
I will have done this work by tonight.
русс.: Я уже сделаю эту работу к вечеру.
англ.: Я поимею + "уже сделанной" (3) эту работу к вечеру.
-
This work will have been done by tonight.
русс.: Эту работу уже сделают к вечеру.
англ.: Эта работа + уже побудет (поимеет + "уже побытым (3)" ) + сделанной (3) к вечеру.
-
I have to do this work.
русс.: Мне надо сделать эту работу.
англ.: Я имею (необх.) сделать эту работу.
-
This work has to be done.
русс.: Эту работу надо сделать.
англ.: Эта работа имеет (1) (необх.) быть + сделанной (3).
-
I had to do this work yesterday.
русс.: Мне надо было сделать эту работу вчера.
англ.: Я имел (необх.) сделать эту работу вчера.
-
This work had to be done yesterday.
русс.: Эту работу надо было сделать вчера.
англ.: Эта работа имела (необх.) быть + сделанной (3) вчера.
-
I will have to do this work tomorrow.
русс.: Мне надо будет / придется сделать эту работу завтра.
англ.: Я поимею (необх.) сделать эту работу завтра.
-
This work will have to be done tomorrow.
русс.: Эту работу надо будет / придется сделать завтра.
англ.: Эта работа поимеет (необх.) быть + сделанной (3) завтра.
-
Вот такой ряд фраз. Позже я напишу перевод. Но задавать вопросы Вы можете уже сейчас.