Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Plandeutsch

Позвонить

Фразой дня я выбираю сегодня немецкое выражение "die Ohren offen halten" (держать ухо востро), а вы?

спрашиваетИрина  · 2 ответа
а можно еще вот так сказать, даже более употребительно: "Halt die Ohren steif!" - например, при прощании. Переводится как-то так: "Ну давай, береги себя!".

Предлагаю немецкое слово дня "Ausdrucksvermögen" ("способность выражать свои мысли", а что бы предложили вы?

спрашиваетИрина  · 2 ответа
Хорошее слово! а ещё - Durchhaltevermögen! (Как это правильно перевести? Способность не сбиваться с пути? Устойчивость к стрессу?) Употребляется очень часто, как и Ausdrucksvermögen... Читать далее
Первый

Переведите на немецкий язык предложение "Я не очень высокого мнения о твоем умении водить машину".

спрашиваетИрина  · 3 ответа
Долго не раздумывая, я бы сказала немцу так:
Ich bin nicht so überzeugt von deiner Fähigkeit Auto zu fahren.
или
Ich bin nicht von deinem Fahrstill überzeugt.