Почему в английском языке странный дословный перевод и все время приходится, что имел в виду собеседник? Потому, что это и есть тот самый черный английский юмор.
Прочитав предыдущие комментарии авторов обеих сторон, я на вопрос " Как социализм доказал свою нежизнеспособность?" отвечаю восклицанием: - A был-ли мальчик?!