Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Если бы американскую книгу о травме писали по-русски (2)

Итак, невозможное оказалось возможным, безопасный и привычный мир изменился в одну секунду, и Мэри Гейл Фроули - процветающий нью-йоркский психоаналитик, всецело оказалась во власти острого стрессового расстройства.
Для тех, кто подписался на канал только что и пропустил первую часть разбора, рекомендуем читать с самого начала.
Мэри Гейл описывает себя строго по модели травмы BASK:
своё поведение Behavior: глубоко вдохнула, прикована к месту,
свои эмоции Affect: клокочущую ярость и отчаяние, напугана,
свои реакции в теле (ощущения) Sensation: ощущение чего-то витального, вытекающего из меня, непроизвольную потерю опоры и движения вперед, (пример на тактильное восприятие), представила себе темную психологическую рябь, которая распространится от этого события и коснется тысяч людей (пример на визуальное восприятия).
своё рациональное и интуитивное знание Knowledge: я также знала, что приближается какое-то огромное страдание, возникло мгновенное ощущение, что жизнь многих людей изменилась навсегда.
Но ни для кого из практических психологов, читающих её текст, уже не секрет, что она визуал и кинестетик (если описывает её в НЛП-диагностической системе координат), и что один из сильных радикалов характера у неё эпилептоидный (про успешный материальный успех и про воспитание двух приёмных интернациональных детей нам сообщили на первых же страницах) - а про второй сильный радикал в характере мы ещё ничего не знаем, у нас 30 страниц статьи Мэри Гейл впереди.
Собственно, испуг - это обычный эмоциональный выплеск для эпилептоида, про испуг в статье прямым текстом.
Хотя зачин статьи про то, что терапевты - тоже люди, можно быть эмотивом и посочувствовать клиентам (а что, так можно было?) и нарушить строгий распорядок работы, отойдя от психоаналитических инструкций (боже, они после этого скажут, что я плохой психоаналитик и бросят ко мне ходить).
Но это я так, забегаю вперёд, и легонько ехидничаю.
Поверьте, если бы Мэри Гейл лечила человека, который пытался выбраться из здания, разрушенного атакой, и переживал вину выжившего, никакой иронии в моём разборе не было бы.
Или если бы Мэри Гейл с её слабой аудиальной функцией (помните, в описании беззаботного дня у неё ослепительно солнечный день и улыбка, то есть визуальное и кинестетическое переживание? И ни одного звука в шумном городе?) внезапно услышала душераздирающие крики людей, которые выпрыгивали из окон небоскрёбов и оглушительно завывающие сирены, - и не смогла осмыслить этот опыт, уложить в голове, и в данной связи писала о собственной травме свидетеля, - тоже не иронизировала бы.
Увы, увы. Не про это мы будем сегодня читать. Итак,
Аналитик травмирован
"Ужасные события 9/11 столкнули нас тогда и продолжают сталкивать с неизведанными клиническими проблемами. Мы можем обратиться к литературе по травме (Kardiner, 1941; Lifton, 1967; Burgess & Holmstrom, 1974; Figley, 1978, 1986; Krystal, 1978, 1988; Terr, 1979, 1990; Baum, Gatchel, & Schaeffer, 1983; Card, 1983; Green, Grace, Titchener, & Lindy, 1983; Adams & Adams, 1984; Kestenberg, 1985; Kolb, 1987; van der Kolk, 1987; Ulman & Brothers, 1988; Herman, 1993; Davies & Frawley, 1994; van der Kolk, McFarlane, & Weisaeth, 1996; Gartner, 1997), чтобы получить представление о непосредственных и долгосрочных последствиях катастрофически травмирующих событий.
В дополнение к описанию когнитивных, аффективных, соматических, межличностных и психофизиологических последствий тяжелой травмы, в этой литературе также освещаются парадигмы переноса-контрпереноса, общие для клинической работы с пережившими травму.
Мы также можем получить доступ к полезной литературе о вторичной или опосредованной травматизации терапевтов, работающих с пациентами, подвергшимися серьезной травме (Pearlman & Saakvitne, 1995; Frawley-O'Dea, 1997).
Но то, про что пишу я, это совсем другое дело. Оно другое потому, что аналитики справлялись с теми же травматическими событиями, которые обрушивались на пациентов, и мы пытались делать это вместе с ними.
Буланже (Boulanger, 2002a) убедительно указывает на то, что психоанализ не разработал сложной теории лечения травмы взрослого человека, особенно потому, что по ходу истории психоанализа мы были более или менее незаинтересованы во влиянии «реальных» внешних событий на психологическую жизнь наших пациентов.
Поэтому в этой статье я предложу вам некоторые перспективы клинического воздействия событий 11 сентября.
Мои идеи опираются на психоаналитическую литературу и работы по травме, на личные рассказы и клинические отчеты коллег, а также на мою собственную работу с пациентами, когда я начала и продолжаю испытывать различные реакции на террористические атаки и на всё, что последовало за ними в этой стране и за рубежом, включая войну в Ираке".
Апартаменты в Нью-Йорке в эпилептоидном стиле "чистая линия"
"11 сентября 2001 года каждый американец – и особенно каждый житель Нью-Йорка – столкнулся с одним и тем же кризисом в одно и то же время.
Подобно реактивным самолетам, врезавшимся в башни-близнецы и Пентагон, эти атаки жестоко врезались и проникли в наше реальное время и психологические переживания с максимальной силой.
Нина Томас (2002) фактически сравнивает воздействие 9/11 с 5000 вольт электричества, внезапно введенного в прибор, рассчитанный на работу на 100 вольт; наши психологические и психобиологические системы были поджарены".
Зацените, какой выбор цитаты! Ключевая идея для е-, электричество. На душу легла Мэри Гейл, что называется, метафора, поэтому именно такими словами и описывает эмоциональный перегруз острого стрессового расстройства. Образования школьного, конечно, не хватает сообразить, что "прожарки" никакой не будет, а просто сгорят предохранители и вырубит подачу электричества, сам прибор останется целым. Но "поджаренные психологические и психобиологические системы" - врезаются в читательскую память, не спорю.
"Терапевты, их собственные аналитики, супервизоры, коллеги и пациенты, а также члены семьи и друзья одновременно подвергались воздействию одной и той же совокупности травмирующих стимулов, одного и того же напряжения".
Кто тебе сказал, ну кто тебе сказал, Мэри Гейл, что один и тот же стимул упал на одинаковую почву? Люди разные, резильентность (стрессоустойчивость по-старому) у них разная. Воздействие будет разным по определению.
И да, не травмирующих, Мэри, не травмирующих стимулов. Просто стрессогенных.
"Клиницисты, многие из которых только что вернулись к своей практике после летнего отпуска, столкнулись с работой в буквальном смысле ещё до того, как поняли, что с ними случилось. Не было никого достаточно далекого от травмы, к кому можно было бы обратиться за поддержкой или советом.
Контейнеры, на которые мы привыкли опираться, переполнялись или разрушались, как пронзительно иллюстрирует Шейдик (2002) в своем обсуждении попыток супервизировать травмированных терапевтов, лечащих травмированных пациентов в нижнем Манхэттене, когда он сам пытался абсорбировать и обработать события 9/11".
Эй, а курс ЭПП, экстренной психологической помощи вам в американском университете читают? Или вы только "контейнировать" знаете и умеете?
Мы в сообществе РАБОТА ПСИХОЛОГА в Живом Журнале ещё в 2010-м году главу из учебника перепубликовывали,
Экстренная психологическая помощь пострадавшим в чрезвычайных ситуациях. Книга первая, часть первая. Издание четвёртое, переработанное и дополненное, с цветными фотоиллюстрациями. Авторы Бордик И.В., Матафонова Т.Ю. с коллективом соавторов: Кучер А.А., Алексеенко О.В., Беленчук И.В. , Елокова И.С., Левко О.В., Лернер Т.В., Харбедия К.О. Москва: 2009. 238 с.

© Матафонова Т.Ю., 2009
Истерить Не было никого достаточно далекого от травмы, к кому можно было бы обратиться за поддержкой или советом не надо.
Прочитайте учебник, если ещё не.
Апартаменты в Нью-Йорке в истероидном стиле "бросающийся в глаза рисунок"