Меня зовут Ира и я живу в Польше
Я тут в замешательстве
Смотрите, есть такие имена что звучат на русском по одному, а на польском по другому
Например Саша - Ola, Ира - Irena, Катя - Kasia
И я не знаю что с этим делать. Есть твоего имени перевод и это казалось бы круто. Вот ты в компании только поляков, и можешь представиться польским именем, но например появится в этой компании русский другой человек, либо же всегда был, он ведь будет тебя называть по русски. И все обратят на это внимание. Ну а разделять людей мол вот ты поляк называй меня так, а ты русский - так, - не круто. И я не знаю что с этим делать
В первую очередь - не напрягаться. Коллеги по работе зовут меня Alexander, буфетчица в столовой - Alejandro, а когда я работал в Корее, был вообще Аллэксандыры.