Из комментария к брюссельскому изданию Библии (Мф 5,3): «Нищие духом - выражение, известное из ессейских (кумранских) текстов; относится к людям, сознающим скудость своей духовной жизни, смиренным, презираемым миром, отказавшимся от погони за земными благами. В Ветхом Завете (особенно в псалмах) подобная "нищета" рассматривается как одна из основных добродетелей. Согласно Лк 6,20-21, в Царствии Божием "нищие" обретут духовное богатство (подобно тому как алчущие насытятся, а плачущие "воссмеются")».
В дополнение к вышесказанному -- мне нравится версия, по которой в оригинале смысл был как "добровольные нищие", "нищие собственной волей". Впрочем, на языке оригинала не шпрехаю и особо не претендую :)
А мне кажется, что в данной фразе слово "духом" относится не к слову "нищие", а к слову "блаженны". А нищие – они просто нищие, материально. Блаженны нищие духом – то есть нищие блаженны духом. И странно, почему это не приходит в голову никаким теологам.