Если на вопрос узкого профиля отвечает переводчик, работающий в той же сфере, можно ли полагаться на его слова, так же как и на специалиста в данной области?
Иногда профессиональный переводчик даже лучше отвечает на вопросы. Например, многие модельеры используют слово "полиэстер"(оно даже есть в Википедии), которого нет в русском языке, а есть слово "полиэфир". Грамотный переводчик переведёт, а профессионал может ограничится транслитерированием. К тому же есть области в которых знания могут быстро устаревать, или меняться парадигма образования, тогда специалист сильно может потерять авторитет.
Уточнить вопрос
Если на вопрос узкого профиля отвечает переводчик, работающий в той же сфере, можно ли полагаться на его слова, так же как и на специалиста в данной области?