Есть readlang.com. Там выбираешь любой из предложенных текстов на нужном языке и смотришь перевод неизвестных слов, просто кликнув на них.
Но у него есть минус - это неконтекстный перевод, поэтому он оставляет желать лучшего. То есть, если в тексте есть многозначное слово, сайт выдаст основной перевод, за остальными придется лезть в словарь. С устойчивыми выражениями там тоже туговато. Получается, что полезен будет сайт только тем, кто читает тексты с элементарной лексикой вроде детских сказок или, наоборот, хорошо владеет языком и будет подсматривать только специфические слова типа "циркуль", "пирамида" и т.д.
Если подобный подход вас не устраивает, попробуйте почитать книги, переведенные методом И. Франка. Там после каждого предложения в скобках дается его перевод, разбор устойчивых выражений и фраз и грамматический комментарий. Думаю, это будет полезней.
Ясно. Спасибо большое :) . Пошел читать :D.