Так во всех языках – это нормально. За долгое время корни слов переплетаются, появляются новые понятия, которые описываются привычными словами. На английский триста лет сильнейшее влияние оказывал французский. Отсюда заимствования. И как правило, на слух. Звучит похоже на английский – добавим слову ещё и это значение.
Причин много. Как верно заметили выше, в русском всё то же и так же. Сравнивать, больше или меньше – бессмысленно. Просто мы уже привыкли. И к английской многозначности, если долго учить, привыкаешь.
Странный вопрос: потому что носители языка вкладывают в это слово несколько значений. Интересно, а что автор вопроса хотел еще услышать? Я тут глянул глазом ответы - любит народ витийствовать на пустом месте.
Нет слов,настолько ясно все и понятно,особенно простота вашего разъяснения...
То есть, Вы отказываете большинству в интеллекте и элементарной памяти?:)