Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

На данный момент лучше быть переводчиком корейского или японского?

ОбществоОбразование+7
Полина Макошина
  · 8,7 K
Анимешник, прожигатель времени, smmщик  · 2 нояб 2015

Сам по себе знаю - японского. Хотя переводчиков на обоих языках достаточно, для переводчиков с японского языка открыто хорошее направление - перевод аниме или манги (даже комиксов для взрослых).

Работа по переводу аниме проходит следующим образом. Вы находите начинающего кастера, договариваетесь и начинаете переводить онгоинги. Очень важно успеть первым занять удобное место. Например, вы можете быть независимыми и получать очень мало или стать переводчиком в паре с кастером для определенного сайта, например AniStar. Этот сайт выбирают многие по одной причине - самый быстрый перевод, потому их переводы всегда очень востребованы. В начала видео вставляется оплаченная реклама или реклама с покупками на сайте (например VseMayki или SkinOn).

Выбор за Вами конечно.