Давайте посмотрим на эту фразу:
Good artists copy, great artists steal.
Не так важно, кто её произнёс (хотя да, контекст не помешал бы). Был это Пикассо, Элиот или сам Стив Джобс. Мы живём в эпоху, когда самые мудрые цитаты придумывают копирайтеры.
Доводят их до ума =))
Для начала заметим, что в своём английском варианте фраза может иметь разные значения, и перевести её на русский можно иначе, чем в тексте вопроса. Например: копируют художников хороших; великих - крадут.
Вероятно, в англоязычной среде её можно использовать в качестве психологического теста (кто как понял).
Наиболее ранний известный текст "на тему" тоже имел другой смысл. Он опубликован в 1892 году в статье У. Х. Давенпорта Адамса; Пабло Пикассо к тому времени уже родился и, возможно, мог бы сказать нечто подобное, но известным ещё не стал и его слова никто не записывал.
Фраза в статье была такой: “That great poets imitate and improve, whereas small ones steal and spoil”.
Варианты перевода:
Надо заметить, У. Х. Давенпорт Адамс предвидел нелёгкую судьбу своей великой мысли, поэтому сразу пытался её канонизировать. Назвал каноном, проще говоря.
Не помогло. В то время как в России бушевала гражданская война, Маяковский рисовал плакаты, страдал от "разделённой" любви и читал со сцены "Пуля — ритм. Рифма — огонь из здания в здание", Т. С. Элиот был счастливо женат, интернета у него не было, так что он произвёл небольшую революцию в поэзии, в порядке лёгкого предвидения будущего встретился с Джойсом и заодно попереворачивал некоторые каноны.
Год 1920: "Immature poets imitate; mature poets steal" (Священный лес/Philip Massinger) — Незрелые поэты подражают; зрелые поэты крадут.
Через 39 лет Марвин Магаланер в книге о Джойсе чуть переиначит эту фразу: Immature artists borrow; mature artists steal, — речь уже о художниках.
Стив Джобс, который приписывает авторство Пикассо, несомненно читал эту книгу, хотя чисто теоретически мог слышать уже многократно к 1996 году перевранную цитату из разных источников.
Ему принадлежат следующие слова:
Ultimately it comes down to taste. It comes down to trying to expose yourself to the best things that humans have done and then try to bring those things in to what you’re doing. I mean Picasso had a saying he said good artists copy great artists, steal. And we have always been shameless about stealing great ideas —
— до этого он уже упоминал "поговорку Пикассо" в 1988 году, но скорее именно в том значении, которое попало в рунет и Ваш вопрос. Теперь мы видим, что Стив "имел в виду" немного другое: не он велик, потому что крадёт (и не потому крадёт, что велик) — а: "мы крадём великие идеи у великих", стараясь быть лучше.
Каюсь, я поставил запятую — потому как это стенограмма — и потому, что иначе текст "распадается" и обессмысливается.
Можете поискать в сети передачу "Триумф полудурков" с участием Джобса и проверить мой перевод:
Пикассо говаривал: хорошие художники копируют великих художников, воруют. И мы всегда бесстыдно воровали великие идеи
.....
Однако, как я уже говорил, всё это неважно. Художник это одно, а действительно мудрая мысль кристаллизуется годами и веками, чтобы быть наконец огранённой и явленной миру копирайтерами и ретрансляторами мемов.
Так что ничто не мешает нам понять её по-своему 🤞
Например, в духе Элиота или даже Гёте (то есть, это я так думаю, что это в их духе). Гёте тоже ведь выражался на тему. Он просто не знал о существовании "хороших поэтов" и потому их не упомянул.
Итак, в чём разница между воровством и копированием? Тот, кто копирует, не присваивает; не делает идею своей. Возможно, даже не понимает её. Он потому и "заимствует" (у Магаланера ↑↑↑) чужое, что у него нет своего.
Вор — не признаёт собственности. Для него все идеи мира принадлежат ему точно так же, как и другим. А вот что он делает с ними дальше, это вопрос. В понимании Элиота — и Магаланера, писавшего о Джойсе, — и нашем, чего уж там, — совершенствует, улучшает; отвечает за них; говорит от себя.
Как бы прочитать эту статью, очень интересно. Ведь часто художник начинает картину, основываясь на чужой работе, что то в ней трогает, импульс. А дальше, все зависит от труда и таланта. Результат непредсказуем.
Если я рисую небо и вы рисуете небо, это не воровство. Копируют технику, чтоб достичь определённого уровня. Вдохновляются удачной работой других и берут тему за основу, пишут по своему. Но если честно мне честолюбие мешает тупо воровать тему, стиль, почерк. Мой папа говорил ,, можно украсть мысль, нельзя украсть голову,, думай больше.
Потому что под воровством в этом смысле, имелась ввиду такая филигранная кража идеи или образа или сюжета, которую никто никогда не заметит и признает новаторской. Что-то типо Уйансбурга.Огайо. Ш.Андерсона и последующей после этой книги повести Бредбери Вино из одуванчиков. По-моему как-то так.
Лишь предположу, что под копированием имелось в виду точное воспроизведение (срисовывание), под воровством же — использование чужой идеи, как основы для своего продукта. При этом, речь о том, что воруемая идея была еще только на стадии идеи и далеко не факт, получила бы она дальнейшее развитие.