Дэвид Грэбер и Дэвид Уэнгроу.
2021, Allen Lane.
ISBN: 978-0-241-40245-0
«Новаторско»,— Рутгер Брегман.
«Пища для Ума»,— Нассим Николас Талеб.
«Пересмотр Всего Вкорне»,— Ребекка Солнит.
• Об Авторах.
Дэвид Грэбер был профессором антропологии в Лондонской Школе Экономики. Он автор работ «Долг: первые пять тысяч лет» и «Дерьмовые Работы: Теория», а также автор статей для журналов «Harper's», «The Guardian» и «The Baffler». Будучи знаковым мыслителем и известным активистом, он смог помочь движению «Occupy Wall Street» стать исторической вехой. Дэвид скончался 2 сентярбря 2020.
Дэвид Уэнгроу,— профессор сравнительной археологии Института Археологии в Университетском Колледже Лондона и был приглашённым профессором Нью-Йоркского Университета. Он автор трёх книг, в том числе «Что составляет Цивилизацию?». Уэнгроу проводит полевые археологические работы в разных частях Африки и Среднего Востока.
• Предисловие и Посвящение (Дэвид Уэнгроу).
Дэвид Рольф Грэбер скончался в возрасте пятидесяти девяти лет, спустя три недели после того, как мы закончили эту книгу, занявшую нас более чем на десять лет. Она начиналась как развлечение на фоне наших более «серьёзных» академических занятий,— это была проба, почти игра, в которой антрополог и археолог пытались построить заново своеобразный большой диалог о человеческой истории, характерный для наших областей, но имеющий теперь новые основания. Здесь не было правил и сроков: мы работали согласуясь лишь со своим желанием, и постепенно это стало нашим постоянным занятием. В последние годы работы, когда проект набирал обороты, для нас не было необычным обсуждать его по нескольку раз в день. Часто мы уже забывали, кто внёс определённую идею или набор фактов и примеров; всё шло в архив, быстро переросший масштабы одной книги. Однако результат не стал лоскутной мешаниной, а действительно органично объединился. Мы чувствовали, как наши стили письма и мышления сложились в то, что обыкновенно называют единым потоком. Сознавая, что мы не хотим прекращать начатую работу, и что многие представленные в этой книге идеи будет полезно работать и иллюстрировать дальше, мы запланировали сиквелы, не менее трёх. Но эта книга однажды должна была завершиться, и в 9:18 после полудня 6 августа Дэвид объявил (свободно цитируя Джима Моррисона), что с делом покончено: «My brain feels bruised with numb surprise» (Я будто контужен, оцепенело поражён). Мы закончили, как и начинали, в диалоге, постоянно обмениваясь черновиками, читая, делясь и обсуждая одни и те же источники, что нередко происходило в предрассветные часы. Дэвид был гораздо бо́льшим, чем просто антропологом,— он был активистом и общественным мыслителем с международной репутацией, пытавшимся жить своими идеями о справедливом и свободном обществе, даря надежду угнетённым и вдохновляя многих следовать его примеру. Эта книга посвящается светлой памяти Дэвида Грэбера (1961-2020) и, как он хотел, памяти его родителей,— Рут Рубинштейн Грэбер (1917-2006) и Кеннета Гребера (1914-1996). Да покоятся они в мире.
• От Переводчика.
Дэвид стал для меня одним из немногих, чьи книги я искал ещё задолго до того, как осознал проработанную ими проблематику,— это были детские мечты о райском обществе, отроческий конфликт с реальным миром, юношеский максимализм в отношениях с близкими..
И, повзрослев, напитавшись откликом мировоззрения братьев Стругацких, Толстого, Ницше, Фромма и некоторых других достойных самой светлой памяти, я читал его «Фрагменты Антропологии» упиваясь религиозным экстазом,— он более чем разумно, он невозможно логично и последовательно излагал мои собственные, самые дикие для традиционалистов мысли!
Я всегда был уверен, что общество неидеально только потому, что не понимает некоторых простых вещей, которые господин Грэбер извлёк и так очевидно развернул, что невозможно не восхититься смелостью и прозорливостью его мысли.
Однако стоит понимать, что человека делают не книги, и большинству самые разумные доводы могут показаться беспечной чушью. Наше дело,— не только распространять трезвые идеи, но и генерировать применимые к действительности механизмы, способные менять окружающий нас мир к лучшему, развивать способность человека быть свободным и не тяготиться ответственностью.
• Благодарности.
Печальные обстоятельства обязали меня, Дэвида Уэнгроу, выразить эти благодарности в отсутствие Дэвида Грэбера. <* He is
survived by his wife Nika. *> Уход Дэвида был отмечен исключительной скорбью, объединившей людей, разделенных континентами, социальными классами и идеологическими границами. Десять лет совмесных размышлений и писательства это много, но не мне гадать, кого Дэвид хотел бы поблагодарить здесь. Его спутники на дорогах, приведших к созданию этой книги и так знают о своей роли и о том, как сильно он ценил их поддержку, заботу и советы. В одном я определённо уверен: эта книга не случилась бы (или, как минимум, далеко не в том виде, что она существует), без вдохновения и энергии Мелиссы Флэшман,— нашей мудрой советчицы буквально всегда и во всём. Эрик Чински из издательства «Farrar, Straus and Giroux» и Томас Пэнн из «Penguin UK» оказались превосходной редакторской командой и по-настоящему интеллектуальных партнёров. Сердечная благодарность Дебби Букчин, Элпе Шэ, Эргарду Шуттпельтцу и Андрэе Луке Циммерман за многолетнюю неравнодушную увлечённость и участие в нашей работе. Мануэль Арройо-Калин, Элизабет Баквэдано, Нора Бэйтсон, Стэфан Бэрквист, Нурит Бёрт-Дэвид, Морис Блох, Дэвид Карбэлло, Джон Чэпман, Луиз Коста, Филипп Дескола, Александр Дьяченко, Кивэн Эдинборо, Дориан Фуллер, Биссерка Гайдарска, Колин Грайер, Томас Гризаффи, Крис Хэнн, Уэнди Джеймс, Мэган Лоус, Патриция МакЭнани, Барбара Элис Мэнн, Симон Мартин, Дженс Нотрофф, Жозе Р Оливер, Майк Паркер Пинсон, Тимоти Поуктет, Мэттью Поуп, Карен Рэднер, Наташа Рейнолдс, Маршалл Салинс, Джеймс Си Скотт, Стэфан Шэннан и Мишель Уоллстоункрофт,— спасибо за бескорыстное руководство специалистов по разным аспектам книги.
Многие из представленных в книге соображений предлагались в форме тематических лекций и в научных изданиях: ранняя версия второй главы публиковалась во французском «La Revue du MAUSS» под названием «La sagesse de Kandiaronk: la critique indigéne, le mythe du progres et la naissance de la Gauche» («Мудрость Кандьяронка: недостойная критика, миф о прогрессе и зарождение левых»); отрывки третьей главы были представлены в лекции Генри Майерса (2014) журнала Королевского Антропологического Института под названием «Farewell to the childhood of man: ritual, seasonality, and the origins of inequality» («Прощание с детством человека: ритуал, сезонность и возникновение неравенства»); отрывки четвёртой главы,— в журнале «American Antropologist» под названием «Many seasons ago: slavery and its rejection among foragers on the Pacific Coast of North America» («Много сезонов назад: рабство и отказ от него среди фуражиров Побережия Тихого океана Южной Америки»); и отрывки восьмой главы в лекции Джека Гуди (2015) Института Антропологии Общества Института Макса Планка «Cities before the state in early Eurasia» («Города до государств в ранней Евразии»).
Спасибо академическим организациям и исследовательским группам, принимавших нас для диалога и дискуссии по темам этой книги, в особенности Энзо Росси и Филиппу Дескола за незабываемый опыт в Университете Амстердама и Колледже Франции. Джеймс Томсон (бывший главный редактор «Furozine») первый помог нам вынести наши идеи на широкую публику с помощью эссе «How to change the course of human history (at least, the part that’s already happened)» («Как изменить курс человеческой истории (хотябы уже случившейся части)»), уверенно адаптировав его, когда другие издательства сторонились; также спасибо многим переводчикам, расширившим аудиторию этого эссе с тех пор; и Келли Бёрдик из «Lapham’s Quarterly» за включение нашего материала в специальный выпуск о демократии, где мы показали некоторые из идей, включенных в девятую главу этой книги.
С самого начала Дэвид и я встраивали работу над этой книгой в нашу преподавательскую работу, соответственно в Отделении Антропологии Лондонской Школы Экономики и Политических Наук и в Институте Археологии Университетского Колледжа Лондона, поэтому от имени каждого из нас я хочу поблагодарить наших студентов последних десяти лет за многие их идеи и размышления. Мартин, Джуди, Эвигейл и Джэк Уэнгроу были рядом со мной на всём пути. Мои заключительные и глубочайшие благодарности Еве Домарадзка за острейшую критику и самую преданную поддержку, которую только можно желать от партнёра; ты пришла в мою жизнь значительно, как и Дэвид и эта книга «внезапно разрывая воздух ливнем, хлеща по обнажённым под солнцем стенам.. Дождь, дождь на сухой земле!»
(Кристофер Фрай)
// вольный перевод книги Дэвида Грэбера и Дэвида Уэнгроу «Заря Всего: Новая История Человечества». David Graeber, David Wangrow, «The Dawn of Everything: a New History of Humanity
Кью ограничивает, оказывается, длину поста: текст первой главы целиком
на Дзене.
Дмитрий Зернов
t.me\shuflyn
shuflyn@ya.ru