Устный и письменный переводчик (русский-английский): "Логрус", "Медуза", "The Insider", "Эксклюзивные лингвистические системы".
Почему эти англоговорящие не обособляют тире? Это же тупо, потому что этот «словесный комок» становится похожим на сложное, дефисное слово (как 'modern-day').?
Тире не обособляется, потому что это дефис. Чисто графически он упрощает жизнь: сразу видно, кто в этом комке "главный" ( определяемое слово), а кто - определители.
На мой взгляд, "доброго времени суток" - неестественный и уродливый канцеляризм, побочный продукт цифровых коммуникаций. Подразумевает заботу о получателе, но она совершенно фальшивая:... Читать далее
Выскажу сейчас крамольную, хотя и очевидную мысль, что для этой цели подойдут абсолютно все фильмы последних 30-40 лет кроме дословных экранизаций пьес Шекспира. Спонтанная речь - уже... Читать далее
Есть платформа с громким названием Livingston Research. Это не совсем копирайтинг, а написание эссе для нерадивых зарубежных студентов. Темы самые разные: от общекультурных размышлений до... Читать далее
Есть сервисы, например, Upstudy и Profi.ru. Можно разместить свой профиль там, пока руки не дошли до таргетированного продвижения через соцсети.
Иногда найти желаемую работу помогают... Читать далее
Без контекста отвечать на такие вопросы себе дороже, но если это словосочетание используется в пре-позиции как определение (например, "creatively fulfilling job"), то речь идет о том, что... Читать далее
Устный и письменный переводчик (русский-английский): "Логрус", "Медуза", "The Insider", "Эксклюзивные лингвистические системы".
Подскажите хорошие вузы, которые обучают дипломатов, журналистов или лингвистов. Так же те, кто уже отучился по этим специальностям, как вы искали работу?
Я могу ответить только за вуз, в котором училась сама - СПбГУ, кафедра английской филологии и перевода. Вопреки названию, кафедра выпускает именно лингвистов (так пишется в дипломе) с... Читать далее
Для начала оговоримся, что Google Translate, конечно - самый известный и, наверное, самый используемый сервис машинного перевода, особенно среди обычных пользователей, которым просто надо... Читать далее