Очень хороший вопрос.
Давайте разберемся, что такое "приемы", которые можно подсмотреть.
Композиционно надо смотреть все. Чтобы в этом моменте сказать что-то новое, нужно перелопатить и наших так называемых "классиков", и представителей античной литературы, и современных писателей. В этой области - основной креатив литературы. Композиция - как ритмическая картина в стихотворении, ее можно полностью перенять, но наполнить своим содержанием. Тут нет никакой разницы между классиками и современниками.
Язык классиков во многом устарел. Надо отдавать себе должное - даже если мы полностью понимаем "Евгения Онегина", потому что этот язык максимально приближен к нашему, то все-таки этому строю текста 200 лет, и современные люди так не говорят, соответственно - и читать "так" не будут. Самого Пушкина читают 1. по принуждению школьной программы. 2. из уважения к его заслугам. Но сотни современников АСП, книги которых Вы можете взять в руки, не вызовут у вас интереса, потому что 1. устарели фразеологизмы 2. кажутся банальными и слишком простыми тропы. 3. есть определенная пленка хрестоматйности, которая не делает чтение интересным.
Естественно, что так называемые классики не сталкивались с актуальными для читателя темами. Неизвестно, как бы Лермонтов или Гоголь отреагировали на ГУЛАГ. Наверное, они представить себе ничего подобного не могли. Средства выразительности в языке, которыми можно передать проблему крепостного права под цензурой РИ, конечно же, не годятся для "Крутого Маршрута" или "Ракового Корпуса".
Нужны новые способы выражения эмоций, - самих эмоций такого плана у так называемых классиков не было и быть не могло.
Кроме того, поколение современных писателей, политиков, ученых, социаологов, спортсменов, блогеров обогатило язык новыми оборотами, метафорами, - то, что теперь называется "мем". Количество неологизмов, которое при так называемых классиках было вполне себе небольшим, выросло процентов на 400 в год по сравнению с 19 веком. Изменились базовые иностранные языки. При Пушкине это был французский, сейчас это английский. Соответственно, резко упал уровень понимания намеков на Францию, и вырос уровень понимания отсылок к США или Великобритании.
Не помогут Вам классики и с описанием любовных сцен. Не будет сейчас никто читать, как Николай Иванович погладил руку Людмилы Петровны, а потом наступило утро:) Хорошо это, или плохо, но сексуальная революция в литературе состоялась и победила. Нужны эротические сцены, описания эротических переживаний, описания голого тела - и естественно, Тургенев в этом Вам не поможет.
Появились новые культы. Если Вы попробуете написать книгу о футболе, то Достоевский ну вообще бесполезен. Вообще динамические тексты - не в традициях русской литературы, она статична, описательна и пространна (у так называемых классиков).
Словом, есть масса причин учиться у современных мастеров, хотя читать так называемую классику, конечно, надо. Во-первых, для возможности интертекстуального письма, во-вторых, для того, чтобы не повторять методов классиков и чувствовать разницу с современными мастерами.
Удачи.