4.5. Правила картирования: Сербия
В данном разделе содержатся правила картирования, которые определяются спецификой Сербии.
- 4.5.1
-
Все виды названий, содержащие буквы (в том числе адреса), желательно задавать и на сербской кириллице, и на сербской латинице.
- 4.5.2
-
В названиях дорог (как на латинице, так и на кириллице) типы дорог и дорожных сооружений пишутся:
если тип указан перед собственным названием ─ с прописной (заглавной) буквы;
если тип указан после собственного названия ─ со строчной буквы.
Например: Првомајска улица, Prvomajska ulica, Трг Владимира Манића, Trg Vladimira Manića.
- 4.5.3
-
Административно-территориальное деление Сербии приведено на рисунке (в квадратных скобках ─ уровень ЕАТД).
Примечание.Типы административных единиц указываются со строчной буквы как на кириллице, так и на латинице.
Местные сообщества (месна заjедница) относятся:
- расположенные внутри городов — уровень 7 (кварталы), родителем указывается город (населённый пункт);
- в границы которых входят несколько населённых пунктов (населье) — уровень 6 (именованная территория). Родителем указывается община (општина);
- границы которых совпадают с границами населённых пунктов (населье), отдельным объектом не показываются, их названия включаются в название населённого пункта как синоним.
- 4.5.4
-
«Грады» и «городские населья» (аналог посёлка городского типа) ─ разные единицы АТД. Официально в Сербии ─ 24 града.
- 4.5.5
-
«Градско насеље» (серб.) переводится на русский язык как городское населье (не «городской посёлок»).
«Заселак» ─ переводится на русский как деревня.
- 4.5.6
-
Типы дорог «Улица» и «Пут» означают один и тот же тип дороги. На русском языке: улица.
- 4.5.7
-
Тип объекта «Плато» — это небольшие площади, рисуются как объекты дорожной инфраструктуры.
- 4.5.8
-
Официальным адресом считается кадастровый адрес здания. Если кадастровый и почтовый адреса различаются, то как официальное название задаётся кадастровый адрес, а почтовый адрес задаётся как название типа «Синоним».
Адреса, у которых в номере дома указано «ББ» («без броја» ─ без номера), на карту не наносятся.
- 4.5.9
-
При именовании объектов в Сербии и Македонии знак «№» не используется.
- 4.5.10
-
Названия факультетов Белградского университета всегда указываются с прописной буквы (все факультеты Белградского университета являются независимыми юридическими лицами).
- 4.5.11
-
Притяжательные прилагательные в названиях дорог записываются перед типом объекта.
Например, Мажуранићева улица, Ружина улица.
- 4.5.12
- При переводе названий улиц на русский язык порядок слов остаётся тем же, что и в сербском названии.
- 4.5.13
-
Точка в названиях объектов ставится после порядковых числительных, написанных арабскими цифрами (но не римскими).
Например, Улица 51. Дивизије.
- 4.5.14
- Типы природных объектов всегда пишутся со строчной буквы и ставятся:
- В конце названия объекта, если топоним — прилагательное (отвечает на вопрос «какой» или «какая») или притяжательное прилагательное (отвечает на вопрос «чей» или «чья»).
Например: Косовска планина, Вуков врх.
- В начале названия объекта, если топоним — существительное или группа слов.
Например: врх Црна Стена, планина Чука.
- 4.5.15
- Местные сообщества (месна заједница), присутствующие на официальном источнике, разрешается наносить на карту объектами типа «Квартал» (уровень 7).