Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Для трудоустройства в Италии нужно перевести диплом и сертификат специалиста,что нужно делать по порядку? Много написано, но не все понятно.

РаботаИталияЛегализация
impossibile
  · 448
Руководитель бюро переводов "К Вашим услугам" http://perevodperevod.ru Работаем с 2009...  · 28 июн 2022  · perevodperevod.ru
Нужна процедура Dichiarazione di valore in loco (Дикиарационе ди валоре ин локо) -
Подтверждение эквивалентности российского образования для Италии.
1) Надо поставить штамп «Апостиль» на оригинале образовательного документа;
2) Перевести на итальянский язык, удостоверить переводы печатью аккредитованного переводчика;
3) Удостоверить в Посольстве Италии.
При подаче документов в Консульство при себе иметь оригиналы и их ксерокопии по 2 экземпляра.
Копии снимаются с каждой стороны, включая вкладыши с оценками и Апостили
Взимается консульская пошлина:
Подтверждение (Титульный лист): 41 Евро
Заверение перевода (1 лист) – 13 Евро
Заверение копии (1 лист) — 10 Евро
Оплачиваются пошлины при сдаче документов наличными в Евро.
Ответ подготовлен Бюро переводов "К Вашим услугам"
Готовы дать дополнительлные пояснения, пишите на адрес perevod@perevodperevod.ru
Бюро переводов "К Вашим услугам"Перейти на perevodperevod.ru