До конца Первой мировой войны французский был безусловным языком международного общения (на нём без перевода проходили международные политические конференции, например, разные переговоры и т. п.), элиты разных европейских стран обыкновенно хорошо им владели. Оттуда и „мода“ на французский в России.
Такие вот превратности моды, занесённой к нам Елизаветой Петровной. В XVIII веке вся культурная жизнь волей-неволей регулировалась монархами.
Признаком хорошего воспитания считалось безупречное владение французским языком.