№ 2 Первый выпуск, 5 января
Поет Виктор Зойкин
В удивительно светлый и по-домашнему теплый вечер превратилось прошедшее в Центральном Доме работников искусств празднование 20-летия вступления на музыкальную сцену солиста ансамбля "Благовест" и венского камерного музыкального театра «К&K» Виктора Зойкина.
Вечер удался благодаря и хорошо продуманной программе (не зря же певец является выпускником ГИТИСа -- ныне Российской академии театрального искусства), и прекрасно подобранному, я бы сказал, раритетному репертуару (прозвучали произведения Чайковского, Бетховена, Свиридова, Россини, Лядовой, Герберта, Антона Вискова…), и благодаря высокому вокальному мастерству всех выступавших артистов, в первую очередь самого юбиляра, который показал себя не только виртуозным мастером вокала, но и прекрасным драматическим актером, комиком, чтецом и пластичным танцором.
Иногда создавалось впечатление, что на сцене сразу несколько Зойкиных, хотя на самом деле их было только два: сам певец и его элегантный портрет, преподнесенный ему в начале вечера художницей О. Романовой из Мелихова, где Виктор часто выступает с концертами в Музее-усадьбе А. П. Чехова. Хочется отметить, что вечер не-
вольно превратился также и в бене-
ВЕЧЕРНЯЯ Mockba
У истоков
Люди, живущие
творчеством, почти всегда выглядят значительно моложе ровесников. Ему уже 45, а может быть, всего 45, потому что поэтическое имя Андрея Шацкова стало хорошо известно читающей публики только в последние два года. Автор пяти стихотворных сборников, член редколлегии альманаха «Истоки», к возрождению которого им было приложено немало сил, поэт, владеющий почти утраченным древнеславянским языком, сегодня в гостях
у «Вечерней Москвы».
«И Ангелов России
голоса!…»
Сергей СОКОЛОВ - Андрей, ваше имя на слуху только сейчас, а ведь еще в начале восьмидесятых считающий вас своим учеником поэт Валентин Берестов писал: «…в его стихах и вправду есть лирическое ощущение Древней Руси, а его стихи о любви проникнуты глубочайшим уважением к женщине». Да и другой большой поэт России Владимир Фирсов в одном из своих интервью сказал: «Бог свел меня с прекрасным поэтом Андреем Шацковым…». Так почему же такое позднее признание?
- Давайте уж процитируем слова В. Фирсова до конца: ".По профессии он - строитель. Ему некогда обивать пороги редакций - он строит». Я действующий строитель и сейчас, и надо было дождаться момента, когда качество стихов перешло в количество публикаций. Наверное пришло мое время.
- Отклики в прессе на выход «Истоков» в последнее время благожелательны. Откуда берут начало ваши неиссякающие «Истоки»?
«Истоки» берут начало из «Истоков». Да-да, из тех самых, которые 20 лет выходили в «Молодой гвардии» специальным изданием, сделанным «под молодых». Потом, в разгар «перестройки», оно умерло, но в 1997 году «Истоки» были возрождены группой энтузиастов во главе с бессменным главным редактором Галиной Рой. Альманах, о котором много говорят в последнее время, - это единственное ныне молодежное издание в стране, в котором идет творческое соревнование поколений. Единственное издание, которое ежемесячно собирает своих авторов, друзей и единомышленников в ЦДЛ. В ноябре вышел третий пятисотстраничный номер
альманаха, ставшего подписным.
- Ваши стихи обладают свойством проникновения в глубину родной истории, в тайны древнеславянского языка, заключенного в абрис поэзии Серебряного века…
Я осколок того века. А настоящим зеркалом Серебряного века была моя бабушка -- Зоя Владимировна, урожденная Руднева, Именно ей посвящены строки из моего «программного» стихотворения «Реквием по юности»: Нас нежно пестовали те,
Те - гимназистки и смолянки, Чьих под Сморгонью, в немоте, Отцов покоятся останки. Она была моей крестной и литературной матерью. Научила цер-
Юбилейные встречи в ЦДРИ
Владимир СТЕПАНОВ
ковно-славянским буквам, которых между прочим сорок. На моем ученическом столе постоянно появлялись стихи А. К. Толстого, Блока, Кедрина.
Мне кажется, что в многонациональной Стране Советов, именно мы, русские, потеряли свою самобытность. И увлечение в стихах великим языком предковмой долг за общую вину перед ними, перед нашей историей.
Грязь Родины - не Божия роса,
Противовес крестов и обелисков,
Наград посмертных и расстрельных списков И .Ангелов России голоса!.
- Многое в вашем творчестве связано с подмосковной Рузе, а одна из книг "Не предавай меня, моя река!» непосредственно посвящена этой земле.
- Сам я коренной москвич, как и все мы, рвущийся на природу. И когда впервые более 20 лет назад увидел этот старинный, полный неспешного достоинства, берущегося из глубины веков, город, взявший название от сказочной реки Руза, -- он стал моей любовью на всю жизнь. Именно в этих заповедных местах бьется пульс писательской интеллигенции России, Именно эта земля вдохновила двух великих Бородиных -- Александра и Сергея -- на создание образов двух Великих князей: Игоря в одноименной опере и Донского в романе «Дмитрий Донской».
Вы выпустили первую в сво-
ем роде музыкальную книгу «Стояла осень в лебедях». Расскажите, как возникла идея ее
создания.
- В последнее время в стране вновь возрождается интерес к авторской песне, причем не просто к песне, а некоему ее синтезу с романсом, популярность которого в России вневременно велика.
Мне повезло. Еще пять лет назад удивительно талантливый бард, а вернее композитор-исполнитель Виктор Попов, написал музыку к стихотворению «Стояла осень в лебедях». Успех этого романса, а также дружба с актерами музыкального театра Елены Камбуровой помогли нам записать компакт-кассетус песнями на мои слова.
- О чем вам мечтается?
Когда мечты нет, пора писать мемуары. Либо заниматься исследованием творчества какого-нибудь «гения», хотя все известные поэты достаточно хорошо «исследованы». Каждый поэт мечтает о новой книге -- мечтаю и я. Условное название будет «Склон високосного года». Туда войдут стихи двух последних лет.
Русский «Калинка-сан» из Венского музыкального театра, или «Преданный служитель вокала»
фис одного из учителей В. Зойкина - старейшего профессора РАТИ народного артиста России А. А. Григорьева. Ведь на сцене вместе с Виктором выступали его коллеги и друзья - концертмейстер Нина Гуржий, певицы Ольга Зайцева, Зинаида Душкина, Ольга Лебедева, - •почти все являющиеся учениками Григорьева.
Если, по мнению итальянских специалистов, чтобы достигнуть признания в пении, нужен голос и только голос, то наш маэстро считает, что здесь прежде всего должны быть огромный труд и умная голова. Это и доказал Виктор Зойкин, добившийся больших успехов в певческой карьере и на Родине, и в таких странах, как Франция, Германия, Голландия, Бельгия, Люксембург, Швейцария, Япония, Корея, США, Канада.•
Немал его «послужной список». Не перечисляя всего, хочется отметить некоторые работы. В Детском музыкальном театре имени Н. Сац им спеты партии Бастьяна в опере «Бастьен и Бастьенна», жреца и воина в "Волшебной флейте" Моцарта, Ленского в композиции оперы Чайковского «Евгений Онегин», гусара Василия в «Мавре» Стравинского… Работал в качестве солиста в Московской государственной филармонии, в хоре под руководством
B. Минина, в профессиональном хоре храма Иоанна Воина, педагогом-вокалистом в самодеятельных коллективах Москвы. Не без него прошла российско-австрийская постановка оперы Матюшина-Дрезнина «Победа над солнцем» в венском театре «K&K» и т. д.
Виктора Зойкина знакомые с его творчеством японцы называют «Калинка-сан», французы - «сладчайший тенор», в России - «всегда неожиданный и всегда интересный актер и певец», а одна из его коллег однажды сказала ему: «Боженька тебя поцеловал и сказал - пой. Пой на радость людям». И он поет вот уже 20 лет.
Просто готовим хороший спектакль
Гений и злодейство совместимы
Художественный руководитель «Геликон-Оперы» считает, что в его работе многогрешного
Громкое событие в культурной жизни Москвы: театр «Геликон-Опера» порадовал премьерой фантастической оперы «Сказки Гофмана» - мирового шлягера, который не ставился у нас долгие десятилетия. На Большой Никитской вновь появился спектакль необычный, далекий от «жирного» реализма, столь дорогого душе многих отечественных режиссеров. Тридцатилетний Дмитрий Бертман,
режиссер-постановщик «Сказок», художественный руководитель «Геликона», заслуженный деятель искусств России, - наш собеседник.
-Почему ваш выбор пал на "Сказки Гофмана" Жак Оффен-
баха?
Борис ЯКОВЛЕВ
К сожалению, зритель любит только знакомое. Я иду на поводу у него, предлагая знакомые ему названия, правда, пытаюсь открыть в них хотя бы немного нового.
- «Сказки Гофмана», впервые поставленные почти сто двадцать лет назад, если и были у нас известны меломанам, то давно позабыты.
-- По разным причинам, полити-
ческим ли, вкусовым, многие произведения мировой классики вообще не приходили на русскую сцену или появлялись крайне редко. Так несправедливо распорядилась у нас судьба и со «Сказками». В мире они идут столь же широко, как и «Травиата», «Кармен», и по праву входят в эту знаменитую тройку.
В Москве «Сказки» в последний раз ставились вскоре после войны в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Спектаклем дирижировал один из моих учителей, играл молодой Владимир Канделаки. Так что при желании и оттуда можно протянуть ниточку к моему сегодняшнему дню, когда восстанавливается оперно-
историческая справедливость.
Очень хотелось рискнуть: дотронуться до произведения странного, загадочного, с тяжелой, даже мистической судьбой. На следующий день после премьеры в Вене, имевший оглушительный успех, при втором представлении переполненный зал театра сгорел вместе с большинством зрителей. Суеверные люди театра оставили эту оперу на четверть века, только спустя это время «Сказки» снова появились на публике -- в берлинской «Комиш Опер».
- А творческий риск при постановке "Сказок" так же велик, как и физический?
Опера сложная и музыкально,
и вокально. Несколько ролей вершины вокальной технологии. Сама по себе она как бы включает четыре спектакля, отсюда особая нагрузка для режиссера. Здесь совпали две противоположности: Гофман с его темной аурой и Оффенбах -- вечная улыбка, веселый шум. Их соединение и противостояние -- пароль спектакля, одновременно представляющего драму
и оперетту.
«Сказки» -- никакие не сказки, это жуткие истории, которые кажутся сказками, просто байками слишком трезво мыслящему обывателю. В действительности «Сказки Гофмана» -- это энциклопедия душевных состояний Художника.
Мы не определяли время действия - - год, эпоху. Художник всегда живет в ритмически заданном ему мире и в окружении людей на одно лицо, глумящихся над творцом при любом удобном поводе.
- Поэтому толпа у вас одинаково прилично одета и всех дергает за веревочку князь мира сего?
- Да, в центре два персонажа: добрый гений и злодей. Мне интересно всмотреться в грань между ними, вроде бы несовместимыми. - А как же пушкинский Моцарт?
Я думаю, гений и злодейство совместимы, более того, они словно разные полюса магнита. Каждый прожитый человечеством год
Одними из первых,
не дожидаясь 1999 года, в пушкинский 200-летний юбилей вступили государственная компания «Российский цирк» и государственный творческий центр «Циркконцерт» -- вступили премьерой новогоднего спектакля для детей «У Лукоморья».
спектакль создан по мотивам поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Его премьера состоялась в спорткомплексе «Олимпийский» 26 декабря 1998 года, на арене которого только и можно было развернуть столь масштабное и яркое зрелище с участием государственного академического хореографического ансамбля «Березка» (художественный руководитель - народная артистка СССР Мира Кольцова, она же главный балетмейстер-постановщик спектакля), государственного академического народного хора имени Пятницкого (художественный руководительдиректор - заслуженный работник культуры РФ Александр Пермякова), школы-студии при хоре имени Пятницкого (художественный руководитель - -- заслуженный деятель искусств РФ Ольга Золотова), Московского балета на льду (художественный руководитель - - народный артист СССР Игорь Шаповалов), конной группы "Каро" (художественный руководитель -- Игорь Лаптев), аттракционов «Дрессированные медведи» под руководством Надежды Каштановой, «Дрессированные собачки» под руководством Ирины Тимченко, «Морские
|
снова и снова в этом убеждает. Дуэт добра и зла в их взаимной любви-ненависти высекает искру творчества, и энергия этого взрыва питает фантазии творца, выстраивает его внутренний мир.
В спектакле присутствует образ самого Гофмана. Его можно назвать третьим главным персонажем, можно -- первым. И все они втроем - единое целое. Причем нередко добро и зло как бы меняются ролями: добро, желая блага, творит зло (известно, куда благими намерениями вымощена дорога). А зло, в свою очередь, способно родить нечто объективно доб-
рое, полезное, нужное.
- Подобный «дуэт» добра и зла ведом любому из людей… -Художник-творец без него невозможен.
-- Вы это относите к себе? Чтобы не забираться в дебри, отвечу коротко: да! В работе художественного руководителя коллектива многогрешного. Можете считать, что такова одна из личных причин появления в Москве «Сказок Гофмана».
-- Если вообще говорить о личных причинах, то как «Геликон» начался в вашей жизни?
-Здесь как раз нет ничего мистического. Жил в Москве, на Соколе. В школе увлекался химией, чем-то, ,на мой взгляд, похожей на режиссуру, Вместе с обычной школой окончил музыкальную. Родители не были профессионалами музыки, но приобщали меня к ней, водили на концерты. С пятого класса вечер за вечером я ходил на спектакли оперного Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, меня даже пускали на репетиции. Биография простенькая, никаких сенсаций.
Почти десять лет назад появился «Геликон» - первый и, уверен, последний мой театр. Славное было время: никаких преград для творчества. У нас в «Геликоне» изначально не было ни худсовета, ни партийной организации, ни стукачей-цензоров. Все это тоже имеет отношение к «Сказкам». - Вы наверняка ви-
дели их множество на разных сцеh а x
львы» под руководством Татьяны Тимченко и заслуженного артиста РФ Василия Тимченко, силовых жонглеров Анатолия и Дениса Оси-
повых. С детства мы помним эти строчки: «У Лукоморья дуб зеленый, Златая цепь на дубе том, И днем, и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом. Идет направо -- песнь заводит, Налево - -- сказку говорит, Там чудеса…» обрываю стихотворную строчку на этих словах --
«Там чудеса», - потому что они действительно происходят на арене «Олимпийского», захватывая воображение зрителей.
…Князь Владимир пирует. Он вы-
дает свою дочь Людмилу замуж за Руслана. Чашники разносят гостям огромные блюда с яствами: жареными поросятами, лебедями, фруктами. Вино льется рекой. «Веселится и ликует весь народ». Богатыри, состязаясь в силе, словно воздушные шары, подкидывают многопудовые гири.
А вот и дрессированные медведи. Какое веселье в Древней Руси без них?! Самый маленький медвежонок дарит невесте букет цветов. Молодожены, подхваченные гостями, кружатся в свадебном хороводе, как вдруг злой и коварный Черномор (номер воздушных гимнастов под руководством Ивана Сурского) похищает княжну. Руслан с конной дружиной бро-
Служенье муз
|
| сдается в погоню. Ярко-красные |
мира. У вас в компьютере - Интернет, значит, и оттуда черпаете. Думая о чужих постановках, как оцениваете свою?
- Многие любят предаваться самокритике, я не из этого числа. Если не буду любить свое детище, зритель останется холодным. Смотрел повсюду "Сказки", блуждал по Интернету, чтобы сделать свои традиционными и вместе с тем новыми, модными, не опасаюсь этого слова. Мы живем не только в Москве, России, но и в общемировом пространстве, где все находится в постоянном движении, развитии, где возникают и исчезают моды. Театр это мода, спектакль сиюминутен. Никто через два десятка лет не станет рассматривать старый спектакль и вздыхать, что современники его не поняли. За модой надо следить, изучать. Нельзя сегодня ставить «Онегина» так, как в прошлом году, не говоря уж о том, что было пять лет назад. Эстетика театра быстро меняется.
- И у нас?
Темп помедленнее, потому что потеряна технология производства, точнее, нет современной. - Технология производства. Что это такое?
… У нас замечательные традиции, школа, но надо двигаться вперед. Практически ни в одном театре оперы и балета мира не ставят по два-три спектакля в год. Обычно - пятнадцать, нередко больше. Нельзя ждать, пока посетит вдохновение. Сложно, но можно заставить его явиться здесь и сейчас. Технология охватывает все: от ритма репетиций до изготовления декораций. Я недавно ставил спектакль в Германии. Театр начинает работать с восьми утра, на репетиции собираются к десяти. Все очень четко организовано. Артисты выучены так, что могут выдерживать такой ритм. Между прочим мне было тяжело начинать там репетиции так рано. - «Геликон» часто гастролирует на Западе… - В России тоже. Теперь, правда,
ездим меньше, денег нет… - Повезете ли «Сказки» на их родину? Летом и осенью покажем во Франции и и Германии, в Париже и Зальцбурге. … В «Ге-
ликоне» спектакли подолгу
не за-
| плащи конников развеваются на |
ветру. Великолепное зрелище, впечат-
ление от которого еще усиливается благодаря красочным декорациям (художник-постановщик -- заслуженный художник РФ Марина Зайцева) и разнообразным световым эффектам (художник по свету … Игорь Юнг).
Спектакль «У Лукоморья» (авторы сценария -- Михаил Шабров и Эдуард Машкович, он же и режиссер-
постановщик спектакля) задуман и воплощен как музыкально-цирковая фантазия на тему поэмы «Руслан и Людмила», Поэтому злая колдунья Наина (ее роль исполняют сразу четыре актрисы -- А. Ширшова, Е. Таекина, М. Первухина, Т. Евсюкова) в спектакле «У Лукоморья» красива и молода; Ратмир, Рогдай и Фарлаф (актеры Адам Талин, Вадим Савицкий, Михаил Черномор) в отличие от поэмы - - комическое клоунское трио, характерное для цирковых представлений; также скорее смешон, чем страшен, к удовольствию маленьких зрителей, Черномор, которого играет известный клоун Юрий Зальцберг; Дед Мороз (заслуженный артист РФ Николай Мерзликино), которого нет в поэме Пушкина, - персонаж спектакля "У Лукоморья», заменивший старика Финна.
Все это ни в коей мере не является вольным обращением с классикой, как кому-то может показаться на первый взгляд. Наоборот, спек-
|
держиваются - вытесняются следующими. Такова судьба и
«Сказок»?
- Наш репертуар обширен, но едва мы начнем постоянно, месяц за месяцем, «катать» только его, придет умирание. Главная жизнь театра -- днем на репетициях, а не тогда, когда к нам вечером приходите вы, зрители. Днем закладывается основа вечернего успеха. Держит театр занятость всех работой, усталость от нее. Я как раз тот Карабас-Барабас, который нагружает и следит, чтобы все исправно трудились.
-Жалко, что сошел с вашей сцены «Евгений Онегин»…
- Он, как большинство из того, что ставили в последнее время, идет. Мы даем спектакли сериями. Так работает сейчас весь мир. Если показывать спектакль, допустим, раз в месяц, то он забывается, падает уровень. При серии же все на нее настраиваются, втягиваются, растет самоотдача. Вот почему у нас одно название появляется лишь дважды в год, но по семь -- десять спектаклей кряду.
«Евгений Онегин», «Мавра», «Пиковая дама» вернутся на нашу сцену в будущем, пушкинском году. К ним прибавятся «Каменный гость», «Мазепа», «Моцарт и Сальери», «Алеко», «Золотой петушок», который ставим вместе с Боннским театром. За пушкинским последует вердиевский год -- столетие смерти композитора.
- Оперы в «Геликоне» идут на языке оригинала, «Сказки» - на французском. Пушкинские спектакли повсюду будут звучать по-русски?
- Конечно! У нас в театре есть бегущая строка с переводом. Подавляющее большинство оперных театров мира не имеют, Если в Японии Татьяна начнет петь на японском, для зрителя невосполнимая потеря: исчезнут мелодия, магия нашей речи. В конце концов не так важно, где написана пьеса, какой национальности автор, режиссер, актеры, если представлены человеческие чувства, душа, добродетели или пороки. Я ставил на русском «Евгения Онегина» в Ирландии, пели англичане, «Русалку» -- с итальянцами. Актеры и зрители все чувствовали, понимали и ничем в том не отличались от моих соотечественников. К слову сказать, в Японии мне не раз доводилось слышать, что наш Чайковский считается и там национальным композитором.
- Вы специально делаете
продукцию на экспорт? --- Нет. Просто готовим хороший спектакль. Под хорошим понимаю такой, который не дает зрителю готовые ответы, а наоборот, заставляет его думать, задавать вопросы самому себе. Это необычно для соцреализма, который обязывал разжевывать все до жидкой, легкоусвояемой кашицы, и обычно для сегодняшнего мирового искусства.
- Рассчитываете на умного зрителя?
-В Москве, в России, в мире он в изобилии, и мы его находим. Это зритель-партнер.
- Всем известна молодость ваших артистов. Но ведь время проходит…
Я буду набираться опыта, можно лишь мечтать о таком, каким обладает, например, Борис Александрович Покровский. А труппа всегда останется молодой. Все у нас знают, что каждый год не продлевается контракт с двумя, а два молодых «голубка» принимаются по конкурсу и попадают в нашу «клетку». Непорядочно выводить на сцену влюбленного Онегина пятидесяти лет от роду.
пусть даже народного артиста.
-- Бывает, режиссеры жалуются, что на сцене все труднее создать атмосферу любви, есть Ромео и Джульетта, а чувств нет.
…У «Геликона» с чувствами, лю-
бовью все в порядке.
такль "У Лукоморья" сделан слюбовью к Пушкину. Он и начинается с того, как юный поэт читает свои стихи на первом публичном экзамене в лицее, и не перед кем-нибудь, а перед самим Гавриилом Романовичем Державиным, когда, по воспоминаниям друга Пушкина Ивана Пущина, «патриарх наших певцов в восторге и со слезами на глазах бросился целовать поэта и осенил его кудрявую голову». Эта сцена в спектакле в мастер-
«У Лукоморья»
Дмитрий БЕРТМАН
ском исполнении народного артиста РФ Геннадия Юхтина (Державин) и студента театрального училища имени Щукина Александра Олешко (юный Пушкин) -- одна из лучших. Когда Державин произносит: «Запомните, все запомните слова старика Державина: быть Пушкину первым поэтом на Руси», - - зал разражается аплодисментами.
Вообще восприятие этого спектакля детской аудиторией - тема отдельного разговора. Авторы «У Лукоморья» не подстраивались под нее, не искали случая посюсюкать. Спектакль, несмотря на обилие цирковых номеров, которые, кстати говоря, органично вплетены в сюжет и нисколько не тормозят его движение, может быть, за исключением аттракциона «Морские львы», но зато он больше всего нравится детям, выходит за рамки традиционных новогодних представлений. Он по жанру ближе к мюзиклу. В нем много непростых вокальных
Возвращаясь к теме
Когда в Театре имени Моссовета приступили к подготовке гала-концерта в честь 90-летия со дня рождения Ростислава Яновича Плятта, возникла потребность найти исполнительницу роли пятилетней москвички Наташи в довоенной кинокомедии «Подкидыш».
Подкидыш
найден
Борис ПОЮРОВСКИЙ и домашнего адреса, ни дальнейшей судьбы девочки никто не знал. Известны были лишь ее имя и фамилия -- Вероника Лебедева. И вот тут-то и родилась идея через «Вечернюю Москву» обратиться к читателям: а вдруг кто-нибудь и откликнется?
Буквально на другой день после публикации в «ВМ» в Театре имени Моссовета стали раздаваться телефонные звонки. Звонили не только бывшие ученики Вероники Юльевны, но и ее коллеги-учителя. И все говорили о ней с необыкновенной
теплотой, любовью и уважением. Из этих звонков мы узнали, что за годы, прошедшие после съемок фильма «Подкидыш», Лебедева дважды сменила фамилию. Сперва она стала Гусевой, а затем -- Синиценой, неизменно оставаясь верной семейству пернатых…
Вооружившись этими необычайно ценными сведениями и номером домашнего телефона, звоню Веронике Юльевне и с первых же слов догадываюсь, что кто-то уже успел предупредить ее о нашем розыске. Договариваемся о встрече, а точнее, уславливаемся созвониться через какое-то время.
И вот я сижу в просторной уютной гостиной современного дома на Мосфильмовской улице и беседую с повзрослевшим «подкидышем» и ее супругом писателем и журналистом
Игорем Елисеевичем Синицыным. Оказывается, Вероника Юльевна в детстве, помимо «Подкидыша», еще дважды снималась в кино. Попала она на «Мосфильм» совершенно случайно. Кто-то из ассистентов режиссера заметил ее в кинотеатре «Ударник», куда она пришла с родителями на детский сеанс, и попросил маму привести девочку для фо-
то пробы на "Мосфильм". Папа был категорически против,
но мама с этим не посчиталась и поступила по-своему. В результате вскоре вышел небольшой фильм, в котором Вероника исполнила роль капризной девочки. А еще спустя полгода ее пригласили на конкурс в фильм «Подкидыш» к Татьяне Николаевне Лукашевич.
Детей собралось очень много. Они демонстрировали не столько собственно актерские способности, скорее свои «умения» читать стихи, петь песенки и плясать. Когда очередь дошла до Вероники, она смело сказала: «Муха села на варенье, вот и все стихотворенье!». По воспоминаниям мамы, режиссер Лукашевич
1999 января
|
8
Героиня фильма «Подкидыш» писатель Вероника Синицына
Арт-курьер
Три богатыря
Милица ГРИГОРЬЕВА В день рождения Ивана Мозжухина, 28 декабря, в Доме Ханжонкова состоялось вручение памятных медалей имени этого выдающегося русского актера кино. Так здесь завершился традиционный предновогодний фестиваль «Любить кино». Новыми обладателями медалей имени Мозжухина, имеющих назва-
партий (дуэтов, арий), балетных | сцен. И все они решены не в привычной для нашего уха в последнее время эстрадной, а точнее -- в так называемой «попсовой» манере, характерной чертой которой является незатейливый мотивчик и полуграмотный текст, а так, как того требует жанр музыкального спекта-
коля, -- по самому высокому счету. Слушая музыку (стихи вокальных партий написаны поэтом Михаилом Шабровым, одним из авторов сценария, чье имя в отечественной песне хорошо известно), понимаешь, что ее сочинил не холодный ремесленник, а профессионал. Композитор Филипп Кольцов, создавший музыкальную палитру спектакля «У Лукоморья», может занести ее в свой творческий актив, как и музыкальные продюсеры Александр Афанасьев и Леонид Смирнов, нашедшие вместе с композитором вокалистов. Потому что музыку, написанную Кольцовым, нужно было еще уметь спеть, и фонограммным шептунам, тем не менее не стесняучимся называть себя звездами, здесь просто делать было нечего.
Выбор музыкальных руководителей спектакля оказался на редкость удачным. Анна Бутурлина, Ирина Родилес, Павел Некрасов, Алексей Конкин -- молодые, по-настоящему способные певцы, уютно чувствующие себя и в джазовой, и в рок-музыке, блестяще справились со своей задачей, вселив в сердце надежду, что и для отечественной эстра-
ды не все потеряно.
Филигранно, как и подобает мастерам, исполнили свои вокальные партии народный артист РФ Олег Ухналев, Раиса Мухаметшина и заслуженный артист РФ Андрей Вер-
тоградов.
Самое отрадное, что дети, кото-
тут же приняла окончательное решение…
Успех фильма оказался огромным. Еще бы, там ведь были заняты великолепные комедийные мастера! Внимания удостоилась и юная актриса: девочку узнавали повсюду, дарили кукол и сладости, а мальчишки при встрече, естественно, кричали «Подкидыш, подкидыш»!
Однако, несмотря на удачный де-
бют, Вероника Лебедева все же не стала актрисой. Она окончила английский факультет Московского педагогического института и на долгие годы связала свою жизнь со средней школой, параллельно занимаясь переводами и рецензированием рукописей.
А в 1977 году совместно с мужем под коллективным псевдонимом Егор Иванов они написали первый роман-хронику «Негромкий выстрел», составивший первую часть трилогии «Вместе с Россией». Ее общий тираж превысил 4 миллиона экземпляров.
В 1998 году вышел в свет новый роман Егора Иванова «Божиею милостию, Мы, Николай Вторый…». Так, интерес к истории Отечества стал главной темой творчества супругов Синицыных. Их повествование строится на научном исследовании подлинных документов, что не лишает его настоящей занимательности, остроты сюжетных ходов, ярких образов. Исторический роман читается как настоящий де-
тектив. Конечно, кто знает, как сложи-
лась бы судьба Вероники Юльевны, если бы она стала актрисой? Но к чему это сослагательное наклонение, если жизни угодно было все устроить по-другому, А «Подкидыш» остался в памяти многих поколений как веселая комедия, как счастливая детская игра, подарившая маленькой девочке встречу с удивительными взрослыми людьми, о которых она и вспомнила с благодарностью на вечере, посвященном Ростиславу Яновичу Плятту.
ние «Актерская доблесть -- трем богатырям кино», стали Михаил Глузский и Михаил Пуговкин. Такой же награды удостоен актер и режиссер Ролан Быков (посмертно).
В этот же день в Доме Ханжонкова состоялась премьера фильма о Мозжухине (1888-1937), чья биография - веха в русском и мировом кинематографе. Автор ленты -- известный документалист Галина Долматовская.
рые составляют подавляющее большинство зрительного зала, не остаются равнодушными к музыкальным номерам спектакля, чутко и эмоционально реагируя на них.
Театральный почерк режиссерапостановщика спектакля «У Лукоморья» заслуженного деятеля искусств РФ Эдуарда Машковича быстро и непрерывист. Сюжет разворачивается стремительно, и позтому спектакль смотрится на одном дыхании, к тому же за тем, чтобы не было сбоев, внимательно следит ведущая спектакля режиссер Галина Симадо, от чьего взгляда не скроется ни одна мелочь.
Детям новогодний спектакль «У Лукоморья» нравится. На этом можно было поставить точку, но… Страшно подумать, ведь этот спектакль мог не состояться. 17 августа 1998 года -- этот черный день российской финансовой системы - чуть было не поставил на нем крест. Поэтому еще раз спасибо компании «Российский цирк», творческому центру «Циркконцерт», спорткомплексу «Олимпийский», всем создателям спектакля и артистам, которые нашли в себе силы, а главное - возможность, несмотря на отсутствие спонсорской помощи (информационную поддержку спектаклю оказала радиостанция «Говорит Москва»), -- хотя, если бы клип какой-нибудь длинноногой эстрадной диве снимали, может быть, спонсоры и нашлись бы, - все-таки этот спектакль сделать и подарить его нашим детям в год пушкинского юбилея.
Хочется верить, что каждый, кто посмотрел его, открывает для себя что-то новое и важное в понимании красоты, которое, вполне возможно, когда-нибудь спасет мир.
Валентина ПАВЛИКОВА
Документ предоставлен Национальной электронной библиотекой