Поиск по Архивам

№ 84 Второй выпуск, 12 мая

/8
Загрузка...
  • наша заслуга.

  • рой.

  • КУБ

  • BM

  • Уважаемые поклонники детектива! Мы вновь приглашаем вас в гостиную «Детектив-клуба» газеты «Вечерняя Москва». За нашим столом - редакторы и журналисты, писатели, криминалисты, издатели. А тема все та же остросюжетная литература, наш любимый жанр детектив. «Заседание продолжается», повторяем мы вслед за бессмертным товарищем Бендером. Заседание продолжается!

  • Председательствовал на

  • орис Александрович Гурнов, ныне главный редактор журнала «Интерполиция», навлек на себя серьезные подозрения отцов-основателей «Детектив-клуба». Почему мэтр детективных и приключенческих изданий еще не простер нашим читателям дружескую руку? До сих пор не принял участия хоть в одном заседании?

  • - Может быть, вы наш клуб не

  • любите, Борис Александрович? - Во-первых, «мэтр» - это уж слишком… А во-вторых, упрека в нелюбви я не заслужил. Напротив, с удовольствием, а порой с белой

  • завистью, читаю ваши выпуски.

  • - Десятки тысяч поклонников детектива бережно хранят комплекты альманаха «Подвиг». Вы были его главным редактором 10 лет и открыли для читателей многих авторов. Это…

  • - Нет, первооткрывателем себя не назову. Мы печатали авторов с мировой известностью - «Подвиг» держал марку. К тому же Чейз, Маклин, Районов пришли бы к читателю и без нашего альманаха. А вот Павел Вежинов, Хорст Бозецкий, Жорж Арно, Шарлотта Дюрк - их российский дебют действительно

  • - В свое время из периодики лишь «Подвиг» и «Искатель» удовлетворяли в нашей стране спрос на детективы. Какие препоны вам приходилось преодолевать ради законных читательских интересов?

  • - Да общие для всех советских граждан. Конец этим трудностям положила гласность. В основном же исхитрялись подобно Утесову: у него джаз-оркестр именовался эстрадным ансамблем, а у нас детективы - остросюжетной литерату-

  • - Как редактор и издатель вы постоянно погружаетесь в глубь шпионских страстей и преступных

  • ЮРИСТ С БОЛЬШОГО ЭКРАНА

  • Совсем недавно Джон Гришэм («Фирма», «Дело о пеликаннах", "Клиент" и др.) заключил крайне выгодный контракт с американской кинокомпанией «Айленд пикчерс». Автор нескольких бестселлеров на темы юриспруденции впервые написал не книгу, а сразу сценарий, после чего продал киношникам свои труды за полтора миллиона долларов. Сценарий «Пряничный человек» (таково пока и рабочее название фильма) рассказывает о симпатичной, но коварной девушке, пытающейся подговорить начинающего адвоката на убийство своего престарелого отца. Актерский состав, бюджет и сроки запуска в производство новой остросюжетной ленты еще не определены, но сценарий, как говорится, взят в работу. К сведению: все предыдущие романы-триллеры американского писателя были успешно экранизированы.

  • «ДУРНОЙ ГЛАЗ» КЕНА ФОЛЛЕТТА

  • Пожалуй, англичанин Кен Фоллетт лучше всех разбирается во внутренней «кухне» старейшего британского банка «Бэрингс», чей финансовый крах недавно потряс весь мир. Известный писатель провел шесть месяцев в его коридорах, собирая материал для своего нового триллера «Опасное состояние». « ». «Сюжет построен на реальном историческом факте … на крахе «Бэрингс» в » в 1890 г., когда банк ссудил крупную сумму Аргентине для ф я финансирования водопроводной компании Буэнос-Айреса, рассказал журналистам 45-летний писатель. Аргентина не смогла рассчитаться, но «Бэрингс» тогда выручили из беды дру-

  • ла она

  • Заседание

  • 38-

  • актив

  • заседании Сергей БОРИСОВ интриг. А не было ли в вашей жизни «детективных» историй?

  • … Чисто детективных, к счастью, не было. А вот близкие к тому случались. Обязан ими и жизненным обстоятельствам, и помощи некоторых коллег. Однажды, к примеру, благодаря «искусству» ведущего, я предстал перед телезрителями агентом КГБ и участником вайфсуопинга, Я пересказывал опубликованную мной историю нашего разведчика, а прозвуча-

  • гие банки Англии». Вот и выходит, что Кен Фоллетт загадочным образом предвидел громадный интерес к нынешней ситуации с «Бэрингс».

  • В отличие от банкротов из «Бэрингс» а » автор таких книг, как «Сквозь игольное ушко», «Ночь над водой» (выпущены на русском языке издательством «Новости») и многих других остросюжетных произведений, в эти дни преуспевает. На гонорары от триллеров Кен Фоллетт занялся строительством на одном из островов Карибского моря. По предварительным расчетам

  • вилла обойдется писателю в 7 млн. ф. стерлингов.

  • Информационный блок «Детектив-клуба» подготовил Вячеслав КАБАНОВ

  • ВЕЧЕРНЯЯ МОСКВ

  • будто бы от моего собственного лица. История же такова. Офицер КГБ работал в Америке под «крышей» дипломата в ООН. Вышло так, что лишь он мог войти в доверие к одному очень высокопоставленному американцу. КГБ пронюхала: «нужный объект» и его жена, оказывается, были непрочь устроить разовый обмен супружескими партнерами вайфсуопинг. И приглянулись высокой чете именно наш офицер со своей супругой. Разведчика вызвал ни много ни мало сам шеф КГБ Ю.

  • B. Андропов и попросил послужить

  • Родине. Что ж, если страна

  • зонтики побольше!

  • Понятное желание. Именно его стремятся удовлетворить писатели, создающие, как и их едшественники, приключенческие романы, преди на новом материале, учитывая реалии но сегодняшнего дня, пользуясь иными, апробированными ХX веком, литературными средствами.

  • И в первых их рядах -- Уилбур Смит, чьи романы уже отвоевали себе место на переполненном московском книжном рынке. Причем

  • сделали это без агрессивной рекламы. Уилбура Смита, популярнейшего и активно издаваемого романиста, вообще не назовешь баловнем деятелей от рекламы. Причем это верно для любой из стран, где бы ни издавались его книги, Не то чтобы он сторонился журналистов, а его литературные агенты были чересчур жадны до денег, которые следовало бы пустить на создание выгодной для грядущих тиражей истеричной шумихи. Просто в этом нет нужды, поскольку книги Уилбура Смита говорят сами за себя, а прочитавший один роман не преминет купить следующий, да еще и посоветует сделать то же самое друзьям и знакомым. Такая вот цепная реакция. И становится понятным, отчего каждая новая книга писателя выходит большим тиражом, нежели предыдущая.

  • ром. Алло! Полиция? Помогите! Моя жена покончила жизнь самоубийством. Я в отчаянии! Я ничего не понимаю. Эдит оставила предсмертную записку, но она ничего не объясняет. ужас!

  • Сейчас же выезжаем. Ваш адрес?

  • Особняк на БеверлиХиллз. Меня зовут Сэм Фоссет.

  • Комиссар Коллинз с отвращением швырнул трубку. Еще одна кретинка на мою голову. Что это они все разом надумали сводить счеты с жиз-

  • зала стать героем… «Породнившись» семьями, наш разведчик получил доступ к сверхнадежной информации из Вашингтона. Еще раз повторяю: это был не я.

  • - А ваши личные приключения? - Работая в Англии и Франции, я

  • не раз оказывался жертвой (якобы!) краж из квартиры. "Воры" похищали в основном ценности моей жены. Но куда больше все это походило на обыск, дело рук спецслужб. Полиция лишь пожимала плечами… Недавно то же самое испытал в Лондоне сын Александр, а потерпевшей вновь оказалась моя жена, приехавшая к нему в гости.

  • - Зато в детективном жанре закон всегда торжествует. Последний выпуск вашего журнала «Интерполиция» разошелся быстро и без остатка. Поведайте, пожалуйста, тем, кто не смог его купить, чего они лишились?

  • - Замечу вначале, что «Интерполиция» - это книга-журнал. Книга, потому что в каждом выпуске мы целиком помещаем детективный роман -- никаких продолжений! В №3 за 1995 г. это был «45-й ка-

  • либр» Макбейна. - Но все-таки «Интерполиция» и журнал. Ведь у вас есть постоянные рубрики: «Разыскивается…», «Мир полиции и полиции мира».

  • -- А еще: «Злодеи мировой истории», «Криминал - литература и жизнь», в которой, в частности, мы рассказали о подлинном Раскольникове, о прототипе «Живого трупа» у Толстого. О том, что смерть сестры Достоевского стала кровавым эпилогом «Преступления и наказания» . - повторением убийства Алены Ивановны.

  • - А откуда вы черпаете зарубежные материалы? - У нас тесная связь с представителями «Интерпола», «Европола»,

  • с полицией и детективами разных стран.

  • (В руках Бориса Александровича появляется книга с дарственной надписью автора - шефа уголовной полиции Канады Джека Вебстера - «Коппер Джек: моя жизнь в полиции».)

  • - Да, сказывается ваш 40-летний опыт зарубежного корреспондента. Вы, вероятно, не раз встречались с иностранными авторами, издателями, исполнителями ролей сыщиков и преступников?

  • … Я почти дружил с экранными полицейскими -- Фернанделем и Луи де Фюнесом. В

  • ЧЕРЕЗ «ПОДРИТ»

  • К «ИНТЕРПОЛИЦИИ»

  • Швейцарии гостил у Ж. Сименона. Но об этом можно столько рассказывать… - Ваши пожелания «Детективклубу»? -- Следите за программой ТВ. В ближайшее время начнет выходить в эфир телеприложение к «Интерполиции» - «Клуб знаменитых детективов».

  • -- Клуб?

  • Боитесь конкуренции? - Такой только рады. Мария ПУПШЕВА прика-Фото С. ДЖЕВАХАШВИЛИ

  • при всем уважении к Хаггарду, Майн Риду, Эмару, Буссенару и иже с ними, время поголовного увлечения их произведениями осталось далеко позади. Есть в их книгах что-то удивительно милое, но… … архаичное. И этот запах тления не мешает разве что подросткам. Не мешает и ладно. Пускай себе читают. Но что же делать взрослым, умудренным жизненным опытом людям, которых, что называется, на мякине не проведешь? Им тоже хочется романтики! Они тоже жаждут острых ощущений чтобы от приключений сладко щемило сердце и перехватывало дух. И ничего, что описанное лишь в книгах и встретишь. Достоверность не так важна, как чувства, азарт, с которыми следишь за перипетиями, выпавшими на долю литературных героев.

  • Вот и томятся вполне солидные люди желанием из обыденности в яркий мир бушующих страстей.

  • вырваться И чтобы эк-

  • Сам себе детектив! Что может быть увлекательнее? В нашем постоянном разделе мы опять предлагаем задачу, идею которой, кстати, в одном из своих рассказов использовал прекрасный русский писатель Александр Грин. Поломайте голову - м - может быть, разгадка не составит для вас труда, а может быть… … Ответ же на задачу, оглашенную на прошлом заседании, прост: Шерлок Холмс указал время преступления и обрисовал преступников, ограбивших магазин в доме на Бейкер-стрит, 220, потому что видел все… из окна, ведь его квартира как раз в доме напротив!

  • НЕПОНЯТНАЯ ЗАПЯТАЯ

  • Звонок раздался поздно веченью? Будто у нас других забот

  • мало. Сержант, машину! Уже через три минуты черная полицейская машина подъезжала к роскошному особняку, спрятавшемуся среди цветущих акаций. Прибыв на место, комиссар тут же приступил к допросу мужа покойной, то и дело б ло бросая взгляд на большой хромированный револьвер на столе. Фоссет был бледен. Губы ис-

  • кусаны. В глазах метались растерянность и страх.

  • Я находился у себя в кабинете и вдруг услышал выстрел. Когда я вбежал в комнату Эдит, все уже было кончено, Она так

  • СВОЯ ИГРА ШПИОНОВ ЛЕ КАРРЕ

  • Уинстон Черчилль однажды так отозвался о жизни секретно-

  • го агента: «Хитросплетения внутри интриг, заговор и контрзаговор, уловки и вероломство, нечестные поступки и «двойная игра», надежный агент, неискренний агент, двойной агент, золото и сталь, бомба и кинжал, а потом на похоронах прощальный салют». Но многое из перечисленного выше уже в прошлом. Персонажи «живого классика шпионских романов» Джона Ле Каррe (настоящее имя Дэвид Корнуэлл) влачат монотонную, зачастую исковерканную жизнь. Их души точит сомнение и отчаяние. Они не доверяют никому, поскольку считают, что весь мир против них. Они - пешки в большой игре. Такой неромантический образ шпиона типичен для большинства произведений Ле Карре. Не является исключением и его последний роман «Наша игра», изданный в 1995 г. Автор с особой тщательностью выписывает внутренний мирок отставного офицера секретной службы, а также его взаимоотношения с перспективной «разработкой» ценным агентом, которого он прежде контролировал. 20 лет назад Тимоти Кранмер завербовал своего бывшего одноклассника -- беспечного, слегка симпатизируючего марксистам Лори Петтифера, а затем подставил Лэрри русским. В результате из Лэрри вышел л идеальный двойной агент. Но сейчас, после распада Советского Союза, необходимость в двух бойцах невидимого фронта отпала, их отправляют на пенсию. Неожиданное наследство позволяет Тимоти перебраться в сельскую местность, заняться в я виноделием, завоевать сердце юной красавицы Эммы. Лэрри же стал университетским профессором. Несмотря на внешнее благополучие, бывшие коллеги по шпионскому ремеслу испытывают горький осадок от своей невостребованности. Затем в одно прекрасное утро Лэрри исчезает. Почему? Определенную злободневность "Нашей игре" придают включенные в роман сцены военных действий в Чечне.

  • В заключение скажем, что права на издание в России всех произведений Ле Карре принадлежат издательству «Вагриус». Заметим также, что в конце прошлого года в серии «Домино» этого издательства появился «Ночной администратор», а буквально на днях свет увидел «Идеальный шпион», Так что не исключено, что в скором времени с романом «Наша игра» смогут познакомиться и российские читатели.

  • ПРОЕКТЫ ТОМА КЛЭНСИ

  • Вот уже в течение нескольких недель роман Тома Клэнси «Центр управления» стабильно занимает верхние позиции в списке бестселлеров США и Европы. Новый роман, написанный Клэнси в соавторстве со Стивом Писчеником, рассказывает о деятельности некоего сверхсекретного агентства, пытающегося справиться с хаосом, причиной которого стали развал СССР и терроризм. Клэнси и Писченик собираются написать еще четыре триллера из этого цикла, очередной выйдет уже осенью. Среди других проектов Тома Клэнси работа над философской книгой «Проверка реальностью", посвященной проблемами современ-

  • ной политики.

  • ТВОРЕЦ

  • прирожденный путешественник! Уилбур Смит родился 9 января 1933 года в Центральной Африке и окончил университет Родса в Солсбери. Он британский подданный и никогда не мыслил поменять гражданство, хотя сейчас живет в ЮАР. После публикации в 1964 году первого своего романа «Когда питается лев» он всерьез задумался о писательской карье-

  • КЛЮЧЕНИЙ

  • Да, Уилбур Смит знает, о чем пишет! И если читателю предлагается отправиться в африканское сафари или нырнуть в глубины Индийского океана, то можно не сомнеСущественно и то, что количественная хаваться, что в саванне его ждут возможные и рактеристика творческого багажа Смита нав жизни приключения, а в водной толще прямую увязана с качеством его письма: от ему встретятся морские хищники, обитаюромана к роману четче становится стиль, щие именно в этом месте. В общем, все по изысканнее интрига, точнее характеристики правде. Хотя, разумеется, и понарошку. Всеперсонажей, а й, а словарный запас его романов таки приключенческий роман предполагает составляет 180.000 слов, что в 3 раза больше, некоторую условность. Но в этом ли суть? чем у других писателей. Результат: роман И думаешь ли об этом, когда сопережива«Божество реки» был в списке бестселлеров ешь мужественным, красивым, сильным гегазеты «Санди Таймо» в течение 16 недель! роям, оказавшимся в т Есть еще одно слагаемое успеха Уилбура Смита: он всегда которой они, конечно же, найдут выход?трудной ситуации, из точен в описаниях самых экзотических мест и зачастую хитроМы не случайно не пересказываем содержания даже самых сплетения сюжета строит исходя из собственного опыта. Он удачных романов Уилбура Смита. Это было бы нечестно по отношению к потенциальным читателям его книг. А в них недостатка не будет! Уверены в этом. Ведь дух романтики неистребим!

  • Остается добавить, что преимущественное право на издание романов Смита в России имеет издательство «Вагриус». . Уже увидели свет «Пылающий берег», «Золотой лис», », «Глаз тигра» (особенно отметим последний). Скоро выйдет «Божество реки», А дальше… Будем ждать. С нетерпением. Сергей ГЛЕБОВ

  • и осталась сидеть в кресле у стосейчас. Рядом белела вот эта записка. - Фоссет опустил голову. Нет, это не записка, это последнее "прощай" моей дорогой Эдит.

  • Коллинз взял в руку половину листа, по которому бежали неровные строчки. Надев очки, он прочитал: « :«Мне еще не ясно ухожу Боже и лишаю себя этой моей, мученической унизительной жизни. Эдит».

  • Комиссар нахмурился и при-

  • стально посмотрел на Фоссета: Что же ей было неясно, а, Фоссет? И вообще написано невразумительно, сумбурно. Кстати, и знаки препинания стоят как-то странно. Особенно эта

  • Кажется, братьям Стругацким принадлежат слова: «Ничего нельзя придумать - все уже было или где-то сейчас происходит». Но и до них было сказано - о новом, о суете сует и череде веков. Воистину так! И литература - не исключение. Во-первых, она - отражение реального окружающего мира. Во-вторых, ее творят люди из плоти и крови, со своими успехами, неудачами, с собственным опытом, каждодневным трудом и мгновениями озарений. На какой вопрос нельзя найти ответа в книгах? Надо только не сать поиски!

  • То же и детектив. Вспомните роман Джеймса Грейди «Шесть дней Кондора» или снятый по нему Сиднеем Поллаком фильм. Рональд Малькольм, герой книги, зарабатывает н ет на хлеб насущный тем, что изучает … детективы, дабы в дальнейшем ЦРУ могло не повторять уже пройденно-

  • молчание было долгим. ТиM шину нарушал только треск

  • поленьев в камине, да еще Дипломат нервно хрустел пальцами.

  • - Вы можете оставить в покое

  • ваши руки? - не выдержал Политик. - Переусердствуете нечем будет бумаги подписывать.

  • Я хоть писать умею, -- огрызнулся Дипломат. - Вы забываетесь!

  • - Господа… … укоризненно произнес Председатель. - Прекратите. Иначе мне придется обратиться к представителю закона.

  • Председатель пытался шуткой разрядить накалившуюся атмосферу, Но Блюститель Порядка шуток не понимал, а потому подобрался и, казалось, изготовился к прыжку.

  • - Балаган! -- низким звучным голосом проговорил Военный. … Действительно, господа, подхватил Философ. - Не будем превращать происходящее в фарс.

  • И снова воцарилась тишина, которую через несколько бесконечных минут нарушил Председатель:

  • - Полагаю, других предложений нет? Он обвел взглядом собравшихся.

  • Военный кивнул: - Да, кого-то надо убить. Председатель хлопнул ладонью по столу, точно припечатал:

  • … Решено! Теперь не менее важный вопрос - кого? - Позвольте мне, дернул кадыком Философ. Думаю, это должна быть личность, обожаемая всеми без исключения слоями общества, смерть которой станет личной трагедией для всех и каждого, независимо от социального положения, материального достатка, национальности, возраста и пола. Короче, это должен быть любимец народа!

  • - Мы тоже народ, - хмуро сказал Военный. - Не представляю, из-за кого я мог бы расстроиться, если это не мои родные или друзья.

  • - Из-за нас точно не огорчитесь, - язвительно заметил Дипломат. -- Не родня и не друзья. Так, собрались за жизнь поболтать, к ть, как попутчики в поезде, которым делать нечего.

  • - Господа, я предупреждаю! - брови Председателя сошлись на переносице. - Не время для колкостей. В наших руках судьба страны. - Он посмотрел на Философа. -- Продолжайте, прошу вас.

  • - Благодарю. - Философ поправил узел галстука. - Итак, задача - найти человека, наиболее удовлетворяющего нашим требованиям. Круг поиска мог бы быть чрезвычайно широк, но мы можем его существенно сузить, если четко определим границы. Во-первых, это не должна быть женщина… - Почему? -- удивился Поли-

  • тик.

  • - Чего это им такие льготы? - спросили Блюститель Поряд-

  • ка. - Поверьте моему опыту, миролюбиво сказал Философ.-

  • Женщина успешно соперничает с мужчиной в чем угодно, но только не в умении располагать к себе людей. Красавица вызывает зависть представительниц своего пола и неприязнь подав-

  • Когда же он работает, т. е. пишет? По словам Смита, это для него главное удовольствие в жизни. Новую книгу он начинает в феврале, каждый день усаживаясь за свой рабочий стол в 8.30. В июле следует небольшой перерыв и - снова за работу, чтобы уже в октябре первый вариант рукописи был представлен издателю, Такой темп мудрено было бы выдержать, но на помощь приходят знание предмета, личные впечатления и, конечно же, жена Даниэлла, которая вот уже 20 лет великолепно проводит исследовательскую часть работы, сама являясь известной писательницей, публикующейся под девичьей фамилией Томас.

  • руки к груди:

  • целиком посвятил се-

  • Он много и с удовольствием ездит по миру, обычно - с ноября по февраль: катается на лыжах в Швейцарии, посещает Австралию и Новую Зеландию; летом же отправляется на Аляску или в необжитые районы Африки, которую горячо любит.

  • единственная запятая. У вас, что, была малограмотная жена? Фоссет возмущенно прижал

  • Напротив, сэр. Она филолог. Окончила Гарвардский университет. Автор нескольких книг. Однако, сказать по правде, мне сейчас не до запятых, комиссар. Я просто в отчаянии. Смею в вас с заверить,

  • хмуро произнес Коллинз. - y вас есть серьезнейшие основания для отчаяния. Вы арестованы по обвинению в убийстве. А теперь расскажите, как вы заставили вашу жену написать это письмо.

  • Каким образом комиссар Коллинз узнал о виновности Сэма Фоссета?

  • ляющего большинства мужчин поскольку она им недоступна. Замухрышка и того хуже презрение и жалость. Причем не имеет значения, умна женщина или глупа как пробка. Для окружающих ее мыслительные возможности всегда будут следовать за внешними данными, а не наоборот. - Святая правда, - согласил-

  • ся Политик. - В общем, -- продолжил Фи-

  • лософ, женщина в принципе не удовлетворяет основному нашему требованию … как бы она ни была известна, знаменита, ее смерть не заставит людей выйти на улицы.

  • - Неубедительно, … веско произнес Блюститель Порядка, истово ненавидевший свою же-

  • ну Разумеется, - ФилосоФ обиженно поджал губы, обрисовал ситуацию скупыми мазками, так сказать, вчерне. Но если вы хотите…

  • Председатель посчитал нужным прекратить намечающиеся дебаты.

  • - Отложим споры, - сказал он. - Даже исключив женщин, у нас остается много миллионов кандидатур мужского пола. -- Исключить следует также детей и стариков, - заторопился Философ. Гибель ребенка породит в сердцах горечь и боль, но не решимость смести все на своем пути. Да и вообще она будет расценена как трагическое стечение обстоятельств, дикая ошибка, а не как проявление чей-то злой воли - в обществен-

  • неприкосновенны. И даже если гнев и отчаяние выплеснутся наружу, они устремятся отнюдь жулике. не в необходимое нам русло. Уж я-то знаю! Это будут обычные беспорядки, - Вам виднее, - с едкой в лучшем случае - бунт, но улыбкой легко согласился Диплокальный и скоротечный. Споломат. койствие быстро восстановят, а - Что вы имеете в виду? правительство не только не рухвскинулся Политик. нет, но и наберет очки. Блюститель Порядка, игнори- А старики? - подал голос руя вновь вспыхнувшую переВоенный. - Хватит, пожили… палку, внес свое дополнение. - Именно поэтому их и не - И чтобы без криминального стоит трогать, - возразил Филопрошлого! Никаких махинаций, соф. - Люди скажут себе: «Хоть спекуляций, коммерческих пропожил -- и то слава Богу» … и, ектов с запашком, сомнительных образно выражаясь, выпустят связей. пар. … Чтобы педерастом не был, Дипломат хрустнул пальцами, - отчеканил Военный. опасливо покосился на Политика и сказал: … Лично меня удовлетворили

  • ваши доводы. Философ наклонил голову в знак благодарности. Дипломат улыбнулся, мол, не за что, и заговорил вновь:

  • СЕКРЕТНАЯ СВАДЬБА

  • В раю Каймановых островов сыграли пышную свадьбу Фредерик Форсайт, Мультимиллионер и один из самых известных английских писателей, Форсайт создал немало бестселлеров «День Шакала», «Досье «ОДЕССА», «Четвертый протокол», «Дьявольская альтернатива»… Леди, которой удалось заполучить в свои сети преуспевающего 56-летнего автора и которую зовут Сэнди Моллой, зарабатывает на жизнь сценариями для ТВ. Моллой завоевала сердце Форсайта с помощью нежного письма пять лет назад. Увидев знаменитого детективщика в Лондоне на литературном вечере, ,Сэнди написала Фредерику, чтобы выразить свое удивление и восхищение его писательским талантом. В ответ она получила приглашение на ужин. Роман разгорался… Форсайт организовал свадебную церемонию в стиле своего любимого жанра - триллера. 46летняя невеста ничего не знала о предстоящей церемонии, полагая, что приглашена на коктейль в дом губернатора. «Когда Сэнди уз- рассказыванала правду, … было целое

  • ет Форсайт, море слез и улыбок».

  • ДОСЬЕ

  • КОТО 1О НАДО УБИТЬ

  • клеили на них ярлыки. Что было - то было.

  • - Это верно, - поддержал его Дипломат. Людям нравятся благополучные семьи. Нежные супруги, они же, желательно, внимательные родители. Детишки-симпатяшки…

  • - По бабам чтобы не шлялся, точно его и не перебивали, все так же отчетливо сказал Военный. … И с армией без конфликтов. Армия - сила. Она тех любит, кто с ней по-доброму.

  • -- Это само собой, - поддертом. жал коллегу Блюститель Порядка. - Мы тоже со всем уважением, коли к нам с почтением.

  • Председатель взглянул на Философа, и тот снова взял слово. - Господа, вы правы и.не … не правы. Если мы остановим свой выбор на человеке во всех отношениях безупречном, поставленная нами цель не будет достигнута.

  • - То есть? - недоуменно

  • спросил Политик. - Дело в том, что ярость, которую вызовет смерть этого сверх положительного героя, невозможно будет направить против ненавистных нам лиц и структур. Понимаете, он никому не мешает. Его все любят. Он всем угоден. Так кто же ответит за свершенное? Мы?

  • - Знаем, на что идем, - отрезал Военный. - Найдут, расстреляют, пожизненное дадут… Лучше так, чем сидеть сложа руки и видеть, что они со страной делают. Сволочи!

  • За столом зашумели. - Мерзавцы! - Предатели! - Иуды!

  • - Спокойнее. Спокойнее! Председатель тоже повысил голос, и этот, стиль не характерный для него поступок, тут же погасил страсти. - Никто не сомневается в вашей смелости, господа, в противном случае вас бы

  • 100 книг - это солидно. Когда абсолютное большинство из них - книги хорошие, читабельные, это просто здорово! Когда факт публикации некоторых - событие, сен-

  • сация, это великолепно! Без малого 8 миллионов суммарный тираж - впечатляет. Речь о серии «Мировой бестселлер» издательства «Новости». 100 книг! А в редакционном портфеле следующая сотня. И все - бест-

  • селлеры. Об этом было сообщено на пресс-конференции, состоявшейся в издательстве «Новости» и посвященной юбилейному тому серии. Словам этим нет основания не верить хотя бы потому, что о вкусе и внимании к читателям свидетельствуют уже выпущенные «новостные» книги. Достаточно сказать, что благодаря «Мировому бестселлеру» мы познакомились с произведениями М.Х. Кларк, Д. Кунца, К. Фоллетта и, конечно же, Сидни Шелдона, романы которого стали своеобразной визитной карточкой издательства. А потому ничего удивительного нет в том, что 100-й книгой «МБ» стал новейший роман Шелдона «Ничто не вечно». Заметим к месту: в околоиздательских кругах в последнее время упорно циркулируют слухи о «самострое», т. е. поддельности юбилейной новинки - якобы кто-то из местных умельцев сострочил… Братцы, не так все это! Своими глазами видели анг-

  • злоязычный (сентябрь 1994 г. в США) оригинал! А рассказывается в нем о… Стоп! Какое наслаждение Новости

  • без аромата тайны? Сказав на предыдущем заседании несколько добрых слов о возобновленном газетой «Совершенно секретно» п о» приложении «ДИП», мы не ожидали, что окажемся под прицелом слов со знаком противоположным. Нас обвиняли, с одной стороны, в стремлении обелить-оправдать предателя, с другой желании растоптать честное имя истинного антисталиниста генерала Власова. А мы-то в наивности своей полагали, что двухцветные - черно-белые - времена позади! Не собираемся оправдываться, а посоветуем читателю обратиться ко второму выпуску "ДИП", где напечатана документальная повесть Им. Левина (давнего автора «Вечерки», что особенно приятно) «Генерал Власов по ту и эту сторону фронта". Автор с собственным взглядом на дела минувшие не отступает от спора с признанными авторитетами, в том числе и с А. И. Солженицыным. Во имя правды, во имя памяти. Ведь Им. Левин - ветеран 2-й Ударной армии, прошедший с ней весь путь от Волхова до немецкого острова Рюген на Балтике. А вот повесть Натаниэля Бенчли, помещенная в том же выпуске, особых споров не вызвала -- не очень современно, но, как напоминание о противостоянии великих держав, актуально. И еще -- интересно. Хотя немного смешно: Господи, неужто и вправду когда-то там думали, что мы - такие? Впрочем, мы тоже

  • Московское издательство "Полярис" предпринимает небывало крупномасштабную акцию - выпуск 40-томного собрания сочинений некоронованной королевы детектива Агаты Кристи. Первые тома уже поступили в продажу. Откликаясь на столь впечатляющий проект, следующее заседание «Детектив-клуба» «ВМ» будет в значительной степени посвящено великолепной и по-настоящему великой английской писательнице.

  • _

  • Боб ГРЕЙ

  • народ должен увидеть истинных виновников творящегося на этой земле беззакония, увидеть и уничтожить их! Вот почему я сказал, что вы правы и… не правы. Да, отобранная нами кандидатура должна отвечать высказанным здесь требованиям. Но! Философ поднял указательный палец, точно грозил кому-то. Но наш герой должен быть уязвим! Он не должен якшаться с политиками, но иметь доступ к ним. Не должен оскорблять армию и органы правопорядка, но критиковать их. Не должен быть в противостоянии с коллегами, однако занимать такой пост, при котором без недоброжелателей и завистников не обойтись. Он не должен быть к ть крупным коммерсантом, но участвовать в бизнесе. Не должен налево и о и направо изменять жене, но быть достаточно смазливым, ч м, чтобы иметь возможность в любой момент сделать это. Голос Философа гремел наба-

  • - Только так мы сможем заронить подозрения и вызвать брожение в умах. Только при таком раскладе возникнет множество версий, и любой мотив будет казаться правдоподобным. Только так ответственными за убийство станут власть предержащие - политики, дельцы, чиновники, все вместе. И они будут сметены народным гневом. И тогда придем мы! Председатель тяжело поднял-

  • ся с кресла.

  • очнувшийся от спячки

  • - Журналист. Телевизионный журналист. Нет возражений? Он пытливо посмотрел на каждого из сидящих за столом. Тогда перейдем к персоналиям. … Три месяца спустя Председатель и Военный неспешно прогуливались по узорчатому паркету огромного зала. Разговор не клеился. Наконец Военный мрачно спросил: - Ну, скольких еще надо

  • убить?

  • Перевод Сергея БОРИСОВА © «Вечерняя Москва»

  • ОНА ЛЮБИЛА животных

  • И ОСТРЫЕ СЮЖЕТЫ

  • Успех пришел к ней в начале 50-х гг. после экранизации первого ее криминального романа «Незнакомцы в поезде», Режиссером той нашумевшей картины был знаменитый Альфред Хичкок.

  • По утверждению журналистов, она всегда была непроницаемой и непредсказуемой, как, впрочем, и подобает талантливому автору психологических интриг. А вообще-то, будучи убежденной старой девой, она очень любила животных и предпочитала общаться с братьями нашими меньшими, не , нежели с людьми.

  • В феврале нынешнего года в больнице швейцарского города Локарно на 74-м году жизни скончалась известная писательница Патриция Хайсмит, которую Грэм Грин назвал однажды «поэтом дурных предчувствий». Хайсмит опубликовала более 20 романов, несколько сборников коротких рассказов и эссе. В творчестве Хайсмит особое место занимают романы, где главным действующим лицом является обаятельный психопат Том Рипли. Последний, «Рипли под водой», увидел свет в 1991 г.

  • го, а, напротив, воплотить задумки писателей в жизнь. Обратная связь? Вспомните и роман Анны Марии Фонтебассо «Ударами шпаги» (оба произведения вышли в серии «Зарубежный детектив»; Москва, «Молодая гвардия», 1984 и 1988 гг.). Там ситуация закручена вокруг ожидающегося покушения на ведущего телевизионной развлекательной программы. И когда мотивы злоумышленника становятся известны следствию, они не вызывают удивления или недоверия - они уважительны и достаточны. бро-Учредители «Детектив-клуба» нарушают традицию, предпосылая рассказу Боба Грея это краткое вступление. Но делают это сознательно, поскольку уж больно актуальна тема, слишком свежа в памяти трагедия, всколыхнувшая Россию.

  • Значит, «ничего нельзя придумать»? И все же, все же: пусть это будет всего лишь вымысел!

  • -Получается, мы должны здесь

  • найти мужчину в полном расцвете сил. Приятной наружности, ибо иначе ему не завоевать сердца женщин. Деятельного и удачливого, иначе к нему будут равнодушны мужчины. - Не связанного напрямую с большой политикой, … добавил еще одно условие Политик. Там сплошь и рядом интриги, коррупция. Трудно не замараться, искушение велико… К тому же люди с недоверием относятся и к государственным, и, тем более, к партийным деятелям. Да и то сказать, жулик на

  • Пятница, 12 мая 1995 года

  • не было. Пожалуйте РАССКАЗ ста, пояснивашу мысль, , - обратился он к Философу. Если бы я знал, твердо сказал тот, что моя или чья-либо из собравшихся здесь жизнь станет той каплей, что переполнит чашу народного терпе-

  • ния, я не задумываясь взошел

  • бы на эшафот и призвал бы любого поступить т ть так же. Однако